Инь vs Янь. Книга 2. - Галина Валентиновна Чередий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы вошли в огромный зал, посреди которого был установлен длинный стол на некотором возвышении. Явно для того, чтобы сидящие за ним все равно были выше тех, кто стоит перед ними. В этом чертовом Ордене будто каждая деталь рассчитана на то, чтобы воздействовать на мозги окружающих. Освещалось все это безобразие вонючими факелами, поэтому высокий потолок и углы терялись в тенях, создавая дополнительное нервирующее ощущение затаившейся угрозы.
За столом восседали сейчас семь мужиков разной наружности, из которых я знала только Главу. Объединяло их всех только «я охерительно заносчивый мудак» выражение на лицах. Все они рассматривали меня с любопытством, граничащим с попыткой вивисекции, и лишь только Глава жег взглядом, будто уже ставил некое клеймо прямо посреди моего лба. Мне очень хотелось злорадно оскалиться ему в ответ и спросить:
— Что, сука, один раз не вышло? Попытка номер два?
Но я была еще в своем уме, как бы там не считали некоторые, и поэтому просто скромно потупила глазки и чуть переместилась за спину Роману, делая вид, что неловко чувствую себя под этим массированным наблюдением, а на деле просто занимая более стратегически выгодную позицию.
— Вы заставляете себя ждать, брат Роман, — раздраженно сказал один из мужиков, со смугловатым лицом с резкими почти рубленными чертами и блестящим черными волосами.
— Прошу прощения, — смиренно поклонился Роман.
— Итак, что мы обсуждаем сегодня? — спросил черноволосый.
— Нам нужно принять решение по поводу Восхождения этой Дарующей, брат Родерик, — сухо произнес Глава.
— Прошу прощения, но я не понимаю, что тут решать-то? Конечно, Восхождений не было уже более 30-ти лет, но это не повод делать из того, что оно, наконец, случилось, целое событие, — смуглый скорчил недовольную рожу и пренебрежительно взмахнул своими увешанными перстнями руками. — Пусть брат Роман выберет ей имя и займется ее обучением, как и предписывают правила. А когда она уже будет готова, тогда уже и представляет ее нам, как полноценную Дарующую, достойную нашего внимания и почтения.
— Этот случай отличается от других тем, что, если Восхождение будет признано удачным, брат Роман будет иметь полное право претендовать на место в Совете, — сказал Глава, медленно переведя глаза с меня на Романа.
— Не вижу никаких предпосылок для того, чтобы обряд был признан неудачным, — влез тут же еще один мужик с вытянутым бледным лицом и тонкими напряженными губами. — Насколько мы все видим, девица стоит перед нами и вполне себе жива и здорова. Так что нам остается только поприветствовать нового члена Совета.
— Не стоит торопиться с поздравлениями, брат Деклан, — голос Главы стал жидким азотом, растекающимся по всему залу, и, ощутив это, все повернулись к нему.
— Что ты имеешь в виду, Антон? — удивленно спросил крупный мужик с дальнего конца стола.
— Для начала то, что вам, братья, стоит повнимательней присмотреться к самому брату Роману, — и Глава сделал скупой указующий жест. — Не расскажете, брат Роман, как так вышло, что при удачном Восхождении вы понесли такой физический ущерб? Я уже не говорю о том, какими убытками для Ордена обернулись побочные последствия обряда.
Теперь все пялились на Романа и заодно на меня, выглядывающую из-за его плеча.
— Хм… действительно, — нахмурился тот, кого назвали Родериком. — Я как-то и не заметил. Не поведаете нам, что произошло, брат Роман?
— Сила этой Дарующей оказалась чрезвычайно велика, а на подготовку к обряду мне было отведено совершенно мизерное количество времени, — не дрогнувшим голосом отвечал Роман. — Поэтому в момент обряда сила претендентки вышла из-под контроля. Но я, как бы там ни было, опытный Проводник и поэтому быстро справился и взял все под контроль.
Мужики за столом заерзали и стали обеспокоенно переглядываться. Мне, если честно, уже надоедало стояние столбом за спиной Романа и вообще не было понятно, зачем я тут.
Разве что Роман боялся оставлять меня без присмотра на время Совета. Являлось ли причиной беспокойство о моей безопасности или необходимость постоянно меня контролировать — вопрос, над которым я подумаю позже.
— Знаете, брат Роман, глядя на то, во что превратилось храмовое здание, я бы не сказал, что вы все быстро взяли под контроль. Честно сказать, сомневаюсь, что у вас вообще есть хоть капля этого самого контроля, — впервые Глава позволил проявиться своей язвительности.
— Признаю, что ущерб весьма значительный, но это только говорит о том, что Орден приобрел очень сильную Дарующую и что обряд дался мне весьма нелегко. Кто-то менее опытный, чем я, наверняка потерпел бы неудачу, — надо же, стоит поучиться врать так вдохновенно, глядя на оппонента открытым незамутненным угрызениями совести взглядом.
— Ну, о том, насколько она и в самом деле ценна, мы сможет судить только после того, как девушка окончит обучение и сможет функционировать как полноценная Дарующая. Если сможет, — бесстрастно возразил Глава. — А на процесс качественного обучения может уйти не один год. Особенно если учесть, что мне известно, что характер у этой девушки на редкость непокорный, и она совершенно не склонна к подчинению.
— Не знаю, откуда у вас такие сведения, Глава. Мы с ней пришли к полному взаимопониманию, и она совершенно безопасна.
— Вот как? Превосходно! — Глава откинулся в кресле и, сложив свои длинные породистые пальцы домиком перед собой, уставился на них с величайшим любопытством. — Ну раз вы так прекрасно ладите, не расскажете нам о происхождении своей подопечной? Вы отследили, к чьим потомками она хоть предположительно принадлежит?
Вот тут уже мне стало любопытно. Роман столько мне рассказывал о порядках и обычаях Ордена, но разговора о том, что братья хоть как-то отслеживают своих потомком, не заходило. Хотя, если