- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полночная звезда - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сказать «да» чему, сэр? — кокетливо спросила она, впервые наслаждаясь своей властью над ним.
— Моему полному и безоговорочному поражению, — проронил он и тяжело вздохнул. — Вы выйдете за меня замуж?
— Знаете, — задумчиво протянула она, глядя на него изучающим взглядом, — мне кажется, это неплохая идея.
— Очень хорошая идея! — воодушевился Делани. — Самая лучшая идея, которая когда-либо приходила мне в голову.
Когда они возвращались домой, он неожиданно вспомнил все подробности этого разговора и очень удивился, что они ни разу не произнесли слово «любовь». Ну, конечно же, она любит его, если решила пойти на такой важный шаг. Он тупо смотрел в спину Люкаса и напряженно размышлял над случившимся. Почему она ничего не сказала ему? «Моя умница, очевидно, чрезмерно скромна», — подумал он, удовлетворившись этим простым объяснением. Всему свое время. Что же до его собственных чувств, то слово «любовь», пожалуй, слишком преждевременно. Главное, он желает ее, стремится к ней, а любовь непременно придет в свое время.
Глава 13
— Послушай, Дел, — раздраженно сказал Дэн Брюэр, громко ударяя запотевшей кружкой по столу, — ты вытащил меня из банка и чуть ли не насильно приволок сюда. Зачем? Чтобы я выпил пару кружек пива? Будь любезен, скажи, что происходит?
— Насильно? У тебя пивная пена на губах, Дэн! Тот вытер губы тыльной стороной ладони и хитро прищурился.
— Надеюсь, это не имеет отношения к мисс Джеймсон? Кстати, как она себя чувствует? Все нормально?
— О да, она снова начала язвить и наскакивать на меня, а я решил жениться на ней.
— Ты решил… что?
— Надеюсь, я не разбил твое сердце, как многим другим мужчинам?
— Боже праведный! Поздравляю, Дел! — Он качал головой и изумленно смотрел на Делани. — Черт меня побери! Вот это номер! Собственно говоря, нечему удивляться. — Он наклонился вперед и подмигнул Делани. — Это случилось в твоем доме, не так ли?
Тот строго посмотрел на своего друга и укоризненно покачал головой.
— Надеюсь, ты не подозреваешь меня в недостойном поведении, дружище?
— Нет, — решительно отрезал тот, — конечно же, нет. Даже если у меня и были какие-то мысли на этот счет, то сейчас их нет.
— Я всегда знал, что могу рассчитывать на тебя, Дэн. Делани откинулся на спинку стула и окинул взглядом группу мужчин, собравшихся вокруг игрового стола в этом самом дорогом салуне Сан-Франциско. День уже клонился к вечеру, и за игровыми столами было много завсегдатаев, успешно просаживающих здесь свои деньги. В дальнем конце зала тихо играли на пианино, не заглушая страстных игроков, выкрики которых распространялись по всему залу. В это время дня женщин здесь практически не бывало, если не говорить о двух неряшливо одетых дамах, сидевших в дальнем углу. Они берегли свои силы для позднего вечера.
— Знаешь, что я тебе скажу? — начал после небольшой паузы Делани, как будто разговаривал сам с собой. — За последние два часа, — продолжил он, не дожидаясь ответа Дэна, — я пришел к выводу, что это было неизбежно. Звучит по-идиотски, не правда ли?
— Почему за последние два часа?
— Потому что я попросил ее руки два часа назад.
— Неужели и я буду таким рассудительным, когда окончательно приму решение жениться на ком-то? — усмехнулся Дэн. — Неизбежно? Ну, что ж, мисс Джеймсон появилась в нашем банке в свой первый день пребывания в Сан-Франциско и сразу же спросила о тебе. Видимо, это действительно неизбежно.
— Ты хочешь сказать, что моя репутация прекрасного любовника уже достигла берегов Англии?
— Хотелось бы присутствовать при твоем разговоре с ней, когда ты задашь ей этот вопрос!
— Да, я, вероятно, так и сделаю. Могу догадаться, что она скажет мне. Скорее всего, что услышала о том, что якобы мне нужны жизненно важные указания. — Это была не совсем удачная шутка: Чонси была слишком наивной и неопытной, чтобы чему-то научить его.
— А что же Пенелопа Стивенсон и Тони Доусон?
— Это единственное, что омрачает мою радость. Но насчет Пенелопы можешь не волноваться. Я уже поставил ее в известность о том, что собираюсь жениться на Чонси. Еще вчера, когда мы катались верхом на лошадях.
— Чонси?
— Да, это старое прозвище Элизабет. Мне оно показалось очень забавным.
— А ты уверен в прочности чувств этой леди?
— Не совсем, но сейчас это не имеет значения. Я все равно не женюсь на Пенелопе. Это так же глупо, как, например, передать тебе все свои права собственности на банк.
— Как же, интересно, она отреагировала на твое заявление?
— Откровенно говоря, никогда не предполагал, что такая юная особа, к тому же воспитанная в строгих правилах, может пользоваться столь колоритным языком. Сперва она обложила всевозможными ругательствами Чонси, а потом такой же ушат грязи вылила и на меня. А на прощание послала меня ко всем чертям. Но самое удиви тельное, что ее старик прореагировал на мое сообщение чрезвычайно спокойно. Просто вздохнул и пожелал мне удачи. А когда мы прощались, шепнул на ухо, что мне крупно повезло.
— Дел, даже не верится, что ты был помолвлен с этой крошкой!
— Да, но Пенелопа слишком высоко ценит свое обаяние и привлекательность. Для нее это был, несомненно, серьезный удар по самолюбию. До меня дошли слухи, что она рассказывает всем своим знакомым, будто она отшила меня. Поразительно.
— Послушай, Дел, — задумчиво сказал Дэн, — ты же фактически не знаешь мисс Джеймсон. Тебя это не пугает? Ведь она находится здесь не больше месяца.
— Да, — тихо ответил Сэкстон, уставившись в почти пустую кружку, — это действительно так. Но у меня будет еще много времени, чтобы заполнить этот весьма существенный пробел. — Он посмотрел на собеседника и подмигнул ему. — Она для меня загадка, к разрешению которой я буду продвигаться медленно, в течение многих лет, с огромным удовольствием.
К их столику подошел Джеймс Кора — владелец ресторана «Эльдорадо». В уголке рта у него торчала привычная сигара. Это был высокий, крепкий мужчина с широким, открытым лицом и столь же широкой и дружелюбной улыбкой.
— Дел, Дэн, как поживаете?
— По-прежнему делаем деньги, хотя и не такие большие, как ты, Джим, — сказал Делани, крепко пожимая ему руку. — Я даже не хочу спрашивать, как твои дела, так как они у тебя всегда в полном порядке.
— Нет, старина, — скромно ответил тот и гордо окинул взглядом свой зал. — Как насчет того, чтобы выпить еще немного пива, ребята? Разумеется, за счет заведения.
— Не откажемся, — тут же отреагировал Дэн. — Но имей в виду, я не собираюсь торчать здесь весь день и терять деньги, играя с тобой в покер.
— Обойдусь без твоих денег, сынок, чего не скажешь об этом глупом осле Джеке Дарси. Вот кретин!

