Только без глупостей! - Лена Хейди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты в своём уме, жёлтая бабочка?! — зашипела Мелинда. — Я же тебя на части порву!
Я бы поставил на Алису, но это гипотетически. А если серьёзно, меня сильно обеспокоил такой неожиданный поворот. Я не могу позволить этой красавице драться! Она же может пострадать!
— Трон принадлежит мне, дамы. Так что никто не будет за него сражаться, — решительно заявил отец.
— Ты болен, милый, — проворковала Мелинда. — Тебе пора принять свои пилюли и в кровать!
Из груди отца донеслось глухое рычание.
— Не волнуйтесь: всё будет хорошо, — заверила его Алиса. — Я легко докажу, что сильнее пурпурной, займу трон, и тут же передам бразды правления вам. Доверьтесь мне, ладно?
Взмахнув рукой, она материализовала на ладони две золотых заколки, напоминающие тонкие клинки, и изящным движением воткнула их себе в причёску, чтобы задействовать в бою в нужный момент.
После чего дотронулась до почтового артефакта, отправив очередное послание:
— Без меня не уезжайте!
Глава 59. Безумие и отвага
Алиса
* * *
Ситуация была довольно сложной. Вся полнота королевской магии на Анваре была сейчас в руках Мелинды. Я видела это по ярким сполохам в её ауре.
Надо признать, эта ведьма довольно грамотно свергла мужа с престола. Капитально испортила его здоровье своими зельями, после чего созвала медицинский консилиум, который вполне логично объявил короля психически больным. Потом избавилась от принца, закинув его порталом на другую планету, и беспрепятственно заняла трон.
Магия этого мира признала в ней правительницу.
И что мы имеем теперь? Недееспособного короля плюс принца-невольника с рабской привязкой.
При таком раскладе ни Лекс, ни его отец не могут оспорить право Мелинды на трон. Им её не свергнуть.
А вот я — могла.
Право сильнейшего никто не отменял. Золотые драконы всегда были элитой из элит. Самые быстрые, самые умные, самые сильные. К тому же я принцесса.
Даже сейчас, несмотря на властный и уверенный вид, я чувствовала исходящие от коронованной драконицы флюиды страха.
Она заявила, что порвёт меня, и в то же время сдерживала дрожь в руках. Понимала, что в честном бою со мной у неё нет шансов. Я просто-напросто сильнее её.
Вдобавок отец с пелёнок воспитывал во мне бойцовский характер. Учил добиваться своего и не отступать в любой ипостасти — и драконьей, и человеческой. Конечно, я не супер-разрушитель и не могу участвовать в состязаниях с боями без правил, но задать трёпку одной коварной пурпурной морде — вполне.
Только нужно соблюдать осторожность и не позволять ей воздействовать на меня магией. Конечно, моей защитой является текущая по венам королевская кровь золотых драконов. И всё же стоит сохранять бдительность.
Как сказал бы отец: «Только без глупостей, Алиса!»
Лишь бы этих самых глупостей не натворил Лекс… Я видела, как сильно он переживает из-за моего предстоящего боя и сходит с ума из-за невозможности меня защитить.
Одна драконица, золотая принцесса, — вызвала на бой другую драконицу, пурпурную королеву. Вызов был брошен публично, при многих свидетелях. И никакой раб не сможет ничего изменить. Даже если он принц со жгучими бордовыми очами.
Но Лекс всё-таки попытался.
— Алиса, срочно создавай портал и уходи на Альгардию вместе с моим отцом. Я их задержу, — принял он боевую стойку.
Один огненный дракон против двенадцати разномастных — силы были явно неравными.
Гвардейцы посмотрели на него со смесью уважения и снисходительности, мысленно вручая медаль «Безумие и отвага».
Мелинда и вовсе язвительно расхохоталась:
— Да, валите отсюда, пока целы! А этого птенчика оставьте мне на забаву.
— Не дождёшься, — холодно парировала я. — Вызов брошен, бой состоится. Показывай, где тут у вас арена, пурпурная.
— Не будет никакой арены. Я принимаю вызовы только от равных! И все ваши законы мне не указ, — вскинула она голову. — Хоть ты и золотая, но всего лишь принцесса. Вот станешь королевой — тогда поглядим. И если ты надеешься причинить мне вред, то могу тебя разочаровать. Я обладаю настолько мощным защитным артефактом, что никто не сможет меня убить!
— Таких не бывает, — фыркнула я.
— Она про камень обмена, — нахмурился король, кивая на красный перстень, который Линда продемонстрировала с особой гордостью.
— Обмена? — с недоумением переспросил Лекс.
А я начала догадываться, что за свойства у этого артефакта.
— За несколько мгновений до смерти моя душа перенесётся в другое тело. И вы никогда не узнаете, в какое. Будете шарахаться от каждого существа на этой планете, жить в постоянном страхе. Я не остановлюсь до тех пор, пока не расправлюсь с каждым из вас, — торжествующе заявила ведьма.
— Это всего лишь сказки! — не поверил ей Лекс.
— Не совсем, — сдержанно сказала я. — Такое случи… — не успела я договорить, как нашу оживлённую беседу внезапно прервали.
Одна большая белая морда бесцеремонно разбила носом окно и очень обрадовалась, увидев нас.
Гвардейцы вздрогнули и едва не перешли к самозащите.
— Заяц! — взвизгнула Линда.
— С крокодильскими зубами, — потрясённо добавил один из стражников, наблюдая, как незваный мутант лихо запрыгивает к нам в коридор.
— Отец, познакомься, это тот самый кроконь Пашерон, о котором мы тебе говорили, — официально произнёс Лексиан, жестами подзывая крольчатину подойти поближе.
На лице огненного дракона читался план — закинуть меня и короля на Пашу, отправить через окно на свободу, после чего вступить в бой с превосходящими силами противника, прикрывая наше отступление.
Но я не дала Лексу этого сделать.
Подчинившись интуиции, активировала свой перстень иллюзий, и теперь корона на голове Мелинды выглядела как большая аппетитная морковка…
Глава 60. Возвращение короля
Лекс
* * *
Я был готов отдать жизнь за то, чтобы отец и Алиса не попали в лапы Мелинды.
Да, золотая драконица, несомненно, сильнее пурпурной, но она не представляет, насколько коварна эта ведьма. Алисанна рядом с ней — как невинный ребёнок возле опытной стервы.
Как бы то ни было, все мои планы по защите развеялись в пепел, когда счастливая кроличья морда разбила окно и одним прыжком влетела в коридор.
И это был эффект неожиданности для всех без исключения!
Гвардейцы никогда в жизни не видели таких гигантских кроликов с жуткими зубами. Мелинда — и та опешила, как и мой отец.
А мы с Алисой переглянулись в недоумении, как Пашерону удалось добраться до дворца. Судя по крошкам кирпича на спине, безбашенный кролик просто проломил стену, чем ввёл в полнейший ступор всю охрану периметра. Но наверняка она скоро очухается и будет здесь. Времени оставалось катастрофически мало.
И сейчас у меня появился идеальный