- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Белый туман - Жаклин Рединг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А!
Однако Элинор не сводила взгляда с двери кабинета, обдумывая слова Майри. Несмотря ни на какие слухи, ей казалось несправедливым, что он останется в стороне от одного из главных событий в жизни своего острова и своих людей. В конце концов, он был хозяином Трелея, их хозяином. Островитяне и так слишком долго прислушивались к лживым сплетням и суеверным бредням, которые успели до такой степени обрасти дополнениями и цветистыми подробностями, что совсем перестали походить на правду.
Лорд Данвин не был зловещим магом, наславшим чары на собственную дочь, чтобы лишить ее дара речи. Он не мог нести ответственность ни за неурожаи, ни за дурную погоду, ни за то обстоятельство, что на шее коровы одного из фермеров с Большой земли появилось белое пятно, похожее по форме на молнию. Местные жители слишком долго принимали виконта за того, кем он на самом деле никогда не был. И сейчас настало время познакомиться со своим истинным хозяином.
Майри наклонилась к Джулиане, чтобы поправить на ней шляпу.
– Не пора ли нам идти?
Однако Элинор не двинулась с места.
– Вы можете взять Джулиану и отправиться вперед, Майри. Я вас скоро догоню.
Едва взглянув на нее, Майри тут же поняла, что задумала Элинор.
– Хорошо, дитя мое. Мы встретимся с вами на холме. Но не надо слишком огорчаться, если вам не удастся его переубедить. За последние годы мы не раз пытались это сделать, однако безуспешно.
Элинор кивнула, глядя вслед удалявшимся фермерам с корзинами в руках. Лишь когда дверь за ними закрылась, она свернула к кабинету виконта.
Когда она тихо переступила порог комнаты, Данвин по-прежнему стоял у окна. Даже на таком расстоянии она заметила, какой напряженной была его поза. Казалось, его одолевали тяжкие раздумья. Виконт ни разу больше не упомянул о том случае за обедом, едва не закончившемся трагедией, однако Элинор понимала, что мысль о нем до сих пор терзала ему душу - как, впрочем, и ей тоже.
Едва Элинор вошла в кабинет, как лежавший на ковре Куду вскинул голову и поднялся, чтобы приветствовать ее. Лорд Данвин заметил движение пса и обернулся, после чего, едва удостоив ее беглым взглядом и не промолвив ни слова, снова принялся изучать вид за окном.
– Я была уверена, милорд, что вы уже на лужайке, разминаете своего могучего коня, чтобы выиграть этим утром скачки, - произнесла Элинор, обращаясь к его спине.
Виконт покачал головой:
– Нет, мое место здесь, отсюда я могу наблюдать за происходящим со стороны. Именно так поступают все знатные господа. Разве вы никогда об этом не слышали?
Как бы ни старался он выглядеть бесстрастным, ему не удалось провести Элинор.
– Если вы будете прятаться здесь, это только подольет масла в огонь, и вы сами прекрасно об этом знаете.
Данвин обернулся к ней, делая вид, будто не понимает, к чему она клонит.
– Прошу прощения?
Элинор встала рядом с ним у окна.
– Я просто подумала, что, если вы примете участие в сегодняшнем торжестве, заняв свое законное место главы клана, ваши люди поймут, что во всех этих нелепых историях, которые распространяют об их хозяине приезжие с Большой земли, нет ни доли правды. Но если вы запретесь у себя в кабинете, оставаясь для них лишь силуэтом в окне башни, это может навести их на мысль, что вам есть что скрывать. - Она посмотрела ему прямо в глаза: - Что на самом деле не так!
Тут Гэбриел обернулся, оказавшись с ней лицом к лицу. В ответ она моргнула и подняла на него свои дивные зеленые глаза, способные проникать в самые заветные глубины его души. От одного ее вида внутри его все сжалось. Он снова подумал, как близка она была к тому, чтобы съесть тот корень болиголова, и таким образом проклятие, которое веками преследовало его семью, едва не обрушилось на нее, ни в чем не повинного и совершенно постороннего человека. Она была уверена, что речь шла всего лишь о несчастном случае. Понимала ли она, что сама жизнь ее подвергалась риску исключительно по его вине? Или же она пришла сюда сегодня именно с этой целью - проверить, действительно ли ему есть что скрывать, предложив ему сделать то, о чем он мечтал уже много лет, но до сих пор не осмеливался допустить даже в мыслях?
Однако едва взглянув ей в глаза и погружаясь в их сверкающие изумрудные глубины, Гэбриел понял, что намерения ее были самыми честными, ибо он увидел в них то, чего ему еще никогда не случалось видеть в глазах других людей.
Эта женщина верила в него.
Он пытался убедить себя в том, что она по наивности не понимала всей опасности своего положения. Несомненно, та же самая наивность заставила ее поцеловать виконта тогда в этом же кабинете, даже не подозревая о том, что она позволила себе поцеловать дьявола.
– Скажите мне, милорд, - спросила Элинор, прервав его раздумья, - что способно оторвать вас от этого окна и заставить пойти со мной на холм?
«Одно из чудес Господних», - подумал Гэбриел, однако вслух произнес:
– Прошу прощения?
– Может быть, партия в пикет?
Не дожидаясь его ответа, она пересекла комнату, подошла к карточному столу и открыла ящик, достав оттуда колоду карт. Затем она одарила его самой обворожительной улыбкой.
– Предлагаю следующие ставки. Если я проиграю, вы можете стоять хоть целый день у этого окна, издалека наблюдая за торжеством и позволяя вашим людям строить всевозможные догадки и верить лживым наветам. Но если я выиграю, тогда вам придется сопровождать меня до вершины холма и присутствовать на празднике от начала до конца. В том числе, - добавила она, - принять этим утром участие в скачках.
Сначала Гэбриел подумал, что она просто шутит - до тех пор, пока Элинор, сняв колоду, не принялась тасовать карты. Очевидно, она сама не понимала, чего от него требует. Чтобы он, Темный лорд Данвина, появился рядом с остальными на празднике святого Михаила?
Следующей его мыслью было ответить ей отказом, попросить ее удалиться и оставить его в покое, чтобы он мог и дальше в одиночестве изнывать у окна, предаваясь тягостным воспоминаниям. Но в тот же миг он неожиданно повернулся и направился к игорному столу. Возможно, ему стоит принять ее предложение и победить в первой же партии. Это послужит ей хорошим уроком. В конце концов, он был опытным игроком в пикет. Однако то же, судя по всему, относилось и к ней.
После первых же шести сдач Элинор разбила его наголову.
Гэбриел откинулся назад в своем кресле и ошеломленно уставился на разложенные перед ним на столе карты:
– И где только вы научились так играть? Подобной безжалостности я не встречал даже среди завсегдатаев клуба «Уайте».
Элинор с гордым видом подняла колоду, перетасовывая ее с легкостью заправского игрока.
– Я научилась этому у тетушки одной моей близкой подруги. Вместо того чтобы проводить наши послеполуденные визиты за чашкой чая, мы играли с ней в карты. Надо признать, из нее получился бы превосходный шулер. - Она поднялась и, отложив колоду в сторону, стала натягивать перчатки. - Итак, вы готовы, милорд?

