Русская гейша. Секреты обольщения - Таня Кадзи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чай делает ум бодрым и острым. Изначально он использовался именно для этого. А сахар, как и другие сладости, насыщает и расслабляет. Одно противоречит другому. Заметила, что после утоления голода всегда клонит в сон?
«Возможно, в ее рассуждениях есть рациональное зерно», – подумала я, чувствуя, что начинаю просыпаться.
– Продолжим? – бодро спросила Сайюри, отодвигая пустую чашку.
Я допила и со вздохом открыла тетрадь для лекций.
– К тому же наша тема очень интересна. Пиши: основные эротические фантазии японских мужчин.
Я вскинула глаза и улыбнулась. Потом быстро перелистала тетрадь.
– Но мы уже писали, – сказала я, показывая ей текст.
– Это только первая часть. А сегодня напишем вторую. И уверяю тебя, это далеко не полный перечень всех существующих фантазий.
В два часа Сайюри отпустила меня на обеденный перерыв. Затем пришел учитель игры на сямисэне. Вначале я записала лекцию про три основных стиля игры: ута-моно (песенный стиль), катари-моно (сказовый стиль) и минье (народная песня). Затем я около трех часов старательно щипала струны под неусыпным наблюдением сэнсэя. Он упорно добивался от меня одной особенности звучания, называемой савари (в переводе – «прикасаться»). Когда защипывается нижняя струна, в дополнение к тону должны слышаться призвуки с легким шумом. Эти призвуки также имеют место, когда другие две струны резонируют с нижней. Сэнсэй учил меня легко прикасаться во время игры нижней струной к точке, называемой «горкой». Вот тогда и появлялись эти призвуки.
– Умение пользоваться звучанием савари является для посвященных признаком высокого мастерства исполнителя, – говорил мне сэнсэй, заставляя вновь и вновь проигрывать одну и ту же мелодию.
«Как будто я готовлюсь участвовать в конкурсе международных исполнителей! – недовольно думала я, но старательно выполняла указания. – Бедные гейши! Всю жизнь вот так. Это какое же нужно иметь трудолюбие и упорство!»
В горькой обидеНа того, кто их посадилНад стремниной потока,Сломленные волной,Падают горные розы.
СайгёПоздно вечером я встретилась с господином Кобаяси.
– Наконец-то ты нашла время и для меня, – улыбаясь, сказал он, когда заехал за мной на такси в Асакусу.
– Извините, Кобаяси-сан, но у меня очень плотный график занятий. Все хочу успеть до отъезда, – ответила я, садясь в такси и с удовольствием слушая русскую речь.
Господин Кобаяси говорил практически без акцента. Он внимательно посмотрел на меня.
– Но выглядишь ты великолепно, – заметил он. – Просто сияешь изнутри. Я бы не сказал, что ты измождена непосильными занятиями.
– Сайюри поила меня чаем «маття», а потом я полдня играла прекрасную музыку, – немного слукавила я, украдкой потирая уставшие пальцы.
– А я подумал, что ты влюбилась и у тебя бурный роман, – тихо заметил он.
Я посмотрела на его точеный профиль и улыбнулась. Мне всегда было приятно общество господина Кобаяси. Его незаметное обаяние, философское отношение к миру и себе, острый ум и скрытая сексуальность притягивали. К тому же я всегда воспринимала его как Мастера и постоянно ощущала связь между нами. Мне казалось, что веревки, которыми он опутывал меня, превратились в невидимые, и они явно существовали на моем теле. И это незаметно, но неизменно возбуждало.
Господин Кобаяси глянул на меня с непонятным выражением.
– Хотел побродить с тобой по ночному Токио, – после краткого раздумья сказал он. – Но если ты так устала, то, может, просто отвезти тебя домой?
– Я прекрасно себя чувствую, – ответила я, взяв его за дрогнувшую руку. – Но не мешало бы перекусить.
– О, конечно. Хочешь европейскую кухню?
– Пожалуй, – ответила я, подумав с вожделением о хорошо прожаренном куске мяса.
После занятий я чувствовала волчий голод.
Мы заехали в небольшой уютный ресторан, который назывался «Харчевня у дороги», хотя находился на втором этаже ультрасовременного высотного здания в районе Тюо, граничащем с Гиндзой. Я заказала плотный мясной ужин, а на десерт ассорти из крохотных пирожных, таких как безе, наполеон, песочные корзиночки со взбитыми белками. Выпив две чашечки кофе, я откинулась на спинку стула сытая и умиротворенная. Господин Кобаяси с удовольствием наблюдал за мной, пока я поглощала ужин.
– Завидую твоему прекрасному аппетиту, – засмеялся он, когда я после небольшого раздумья заказала еще и порцию мороженого с кусочками ананаса.
– Главное, что я не поправляюсь, – ответила я. – Вся эта энергия расходуется без остатка.
– Да, у тебя великолепное тело, – тихо подтвердил он. – И ты выглядишь как истинное произведение искусства. Я думаю, хорошо было бы сделать соответствующие фото во время сеанса шибари. Как ты на это смотришь? Лицо можно закрыть маской, – добавил он.
– Интересно было бы посмотреть на себя со стороны, – ответила я, чувствуя, как появляется легкое возбуждение.
– Договорились. Я решу и сообщу. Тем более у меня есть друг, мы вместе учились в школе. Он довольно известный в Японии фотохудожник. Живет в Киото.
Когда мы вышли из ресторана, господин Кобаяси предложил прогуляться. Мы отправились по освещенным и многолюдным, несмотря на поздний час, улицам, болтая ни о чем. Я чувствовала себя бодро, словно и не занималась целый день.
– Пожалуй, я тоже хочу выпить кофе, – неожиданно сказал он, останавливаясь возле какого-то бара.
– Хорошо, – весело согласилась я.
– Но учти, Танюша, – добавил он и рассмеялся, – это так называемая «кофейня без трусов».
– Что, мне при входе нужно снять трусы? – расхохоталась я. – Как обычно при входе снимают обувь.
– О, нет, конечно, – улыбнулся господин Кобаяси.
Когда мы вошли в небольшой зал, я обратила внимание, что пол зеркальный. Мы уселись за маленький круглый столик, я с недоумением огляделась по сторонам. Кафе на вид было совершенно обычным. Между столиками ходили официантки в униформе, состоящей из пышных красных коротких юбочек и белых блузок. Единственное, мне показалось, что все они довольно неуклюжи. У них постоянно что-то падало с подносов. И когда одна из них резко наклонилась за выскользнувшей ложечкой, я заметила, что она без трусов. Прыснув, я подтолкнула господина Кобаяси. Он молча показал мне на пол. В этот момент к нам подошла другая официантка. И я увидела в зеркальном отражении ее голые ноги и черное пятно волос, мелькающее при движении. Господин Кобаяси невозмутимо сделал заказ. Я тоже решила выпить кофе. Он заказал бутылку дынного ликера. Я с любопытством наблюдала за работой официанток и видела, что все мужчины без исключения не могут оторвать взгляд от пола, когда они подходили к их столикам.
– Здесь есть еще один этаж, – сказал господин Кобаяси. – И там картина уже другая.
– В смысле? – уточнила я.
– Под нами находится еще один зал. Этот зеркальный пол прозрачен, как обычное стекло. Представляешь зрелище на потолке в зале под нами?
– О да! – расхохоталась я. – Особенно когда девушки присаживаются, чтобы что-нибудь поднять с пола.
– Можем спуститься туда, – тихо предложил господин Кобаяси.
– Не стоит, – сказала я. – Все-таки я пока традиционной ориентации.
– Намек понял, – улыбнулся он. – Но ты моя гостья, вернее, гостья моего города, так что сейчас мы отправимся в другое место, где тебе будет более интересно.
Мы вышли из кофейни. Господин Кобаяси остановил такси. Буквально через пятнадцать минут мы притормозили возле другого бара.
– Надеюсь, ты не будешь шокирована, – пробормотал господин Кобаяси, заходя внутрь.
Я с любопытством двинулась за ним.
– Таня, это «онани фудзюку», – сказал он, повернувшись ко мне.
– А что это? – спросила я, пытаясь вникнуть в смысл названия.
– Как бы точнее перевести? Ну скажем, банный клуб для онанистов.
– Посмотрим! – весело ответила я.
Мы зашли в маленький полутемный зал. За столиками, на которых мягко сияли розовые светильники, сидели посетители. Я увидела, что среди них довольно много женщин. В углу была расположена высокая, хорошо освещенная сцена. Мы заняли свободный столик чуть слева от нее. Господин Кобаяси заказал коктейли. После выпитого в «кофейне без трусов» ликера я была немного пьяна, но от коктейля не отказалась. Голова слегка кружилась, я расслабилась, и мне было хорошо. И вот на сцене появился молодой мужчина в длинном кимоно. Он подошел к краю сцены, распахнул полы, и я увидела, что он обнажен. Я ошалело уставилась на него. Но он явно не играл. И вот его лицо запрокинулось, глаза закрылись, дыхание участилось. Рука двигалась все быстрее, в зале воцарилась полная тишина. Он судорожно втянул воздух, одна из зрительниц вскочила и подставила ладонь, поймав струю семени. В зале облегченно вздохнули и шумно начали выражать свое одобрение.