Охота на Голема - Михаил Шухраев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он еще раз мрачно поглядел на раненую вампиршу.
— Понимаешь, погибали люди, — продолжал Кари. — Одних закалывала некая вампирша. Другие умирали как бы ни с того ни с сего — эти превращались в зомби. И вот что характерно — каждый из погибших незадолго до своей смерти подписывал некий контракт.
— Тебе и это известно? — вскинулась она.
— Еще как известно, — подтвердил Кари.
— Значит, эти… зомби — из тех, кто подписал контракт?
— Можешь в том не сомневаться. Странно, что ты об этом спрашиваешь. Теперь-то станешь говорить?
— Я не знаю, почему ты за мной следил и зачем спас, — тихо сказала Жаклин, — но ты вмешался не в свое дело. Это очень давняя история, иона касается…
— Касается только тебя? — насмешливо спросил он. — Ну да, правильно — только тебя и твоих жертв, которых было довольно много.
— Они все равно были покойниками! Их все равно было не спасти! — воскликнула она. — После этого контракта… они все мертвы!
— Вот оно как? Отлично. Пойдем дальше. Тебе известно такое имя — Стефани Фабиан? И, кстати, как тебя зовут?
— Можешь звать меня Жаклин. Если ты решил, что Стефани Фабиан — это я…
— Ничего я пока что не решил. А решу, когда выслушаю тебя. Так что в твоих интересах рассказать все — и ничего от меня не утаивать. Все равно не получится. А теперь объясни — с кем и ради чего ты вела войну? Проигранную, между прочим. Да, держи, а то страшно на тебя смотреть.
Он осторожно усадил ее на постели, стараясь не причинить боли, и подал пакет с кровью.
— Думаю, после этого ты станешь разговорчивее.
Она почти что с жадностью выпила содержимое пакета, облизала губы и вновь откинулась на подушки.
Кари терпеливо ждал.
— Ты знаешь, что мне очень много лет? — спросила она.
— Теперь узнал, — улыбнулся Кари, присаживаясь на край постели.
— И этой войне — за двести лет, — продолжала она. — Ты слышал о французской революции?
— Какое-то событие из жизни Оборотки? Как-нибудь поинтересуюсь.
— Ты должен понять — все это идет оттуда. Тогда была создана… эта тварь, которая зовет себя Стефани Фабиан. Я должна ее уничтожить. Именно я. У меня к ней — особый счет.
— Значит, ради этого ты и убивала людей?
— Говорю же, это не люди — покойники. У них выжгло душу.
— Готов поверить. Что с того?
— Они служили пищей для твари. Она забирала их жизнь.
— Кажется, начинаю понимать. Если вот так прирезать ее жертву, то тварь лишается ужина, я верно говорю?
— Примерно так оно и есть. Если перебить большинство заключивших контракт, МЕЧЕНЫХ, то она вынуждена будет или умереть, или…
— Принять меры. Судя по твоему печальному виду, тварь решила выбрать второй вариант.
— Возможно. Я не знаю, кто на меня напал и почему, но это были не люди. Может быть, они служили ей…
— Говорю же — незадолго до своей смерти каждый из них подписал тот самый контракт. А потом они вырылись из могил и пошли блуждать по городу.
— Может, оно и так, — повторила Жаклин. — Но ты все еще не понимаешь, во что ввязываешься.
— Главное — рассказывай. Я очень даже понятливый, хотя и помоложе тебя. Откуда взялась эта самая тварь, и что с ней делать?
— Да если бы я знала, как ее уничтожить! А взялась… Ее создали. Искусственно создали. Люди — и не только люди. Среди них были такие же, как мы с тобой, были сильные некроманты, даже оборотни…
— Может быть, все это называлось «Воинами Армагеддона»? — предположил Кари.
— Нет, — она отрицательно покачала головой. — У них действительно было название: «Смерть демонам!»
— Что-о? — Кари едва не подскочил со своего места. — Ты это… правду говоришь или издеваться изволишь?
— Почему ты так спрашиваешь? — изумленно проговорила Жаклин. — Тебе знакомо это название?
— Будем считать, что да. «Смерть демонам!»? Или, может быть, бесам? Французы?
— Именно такое название. Они создали некое особое существо — голема. А потом оно уничтожило своих создателей и дожило до сегодняшнего дня. Ты, возможно, даже видел эту анкету?
— Видел. Милые, хорошие просьбы. Почти каждая ведет на кладбище.
— Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — проговорила Жаклин.
— Ну, это не в твоей власти. Со мной что-то случилось, когда я здесь родился. Потом случилось, когда я попал в ваш мир. Потом еще много раз случалось. Так что можешь не переживать. Лучше скажи — почему бы не достать Стефани Фабиан в самой Франции? Прямо сегодня?
— Она умеет хорошо прятаться, — грустно улыбнулась Жаклин. — Тварь оживала во время больших войн, она становилась сильнее — а потом снова впадала в спячку. А теперь… Теперь у нее новый способ поддержки своей жизни. Она проделывала это уже не раз. Я моталась по свету — и не успевала. А сейчас успела. Мне так казалось.
— Можешь не переживать, если на тебя напали — значит, твоя тварь почувствовала неладное. Думаю, мы ее прихлопнем окончательно.
— Мы? Кто?
— «Смерть бесам!», — тихо сказал Кари. Она вздрогнула. — Только не французы, — продолжал он. — Отряд «Смерть бесам!», петербургское отделение. Или ты хотела вызвать ее на дуэль и героически отправить в небытие?
Судя по выражению лица Жаклин, именно так она и хотела поступить. Да вот не вышло.
— Ты пойми, она отняла у меня все. Единственный, кого я любила… Его звали Жильбер Клеман. И если бы не эта тварь, мы могли быть счастливы…
На сей раз Кари слушал молча, что было едва ли похоже на него. Конечно, ему очень хотелось сейчас сказать: будь спокойней, у тебя есть ты сама, и это — самое важное. А ведь сегодня ты могла этого лишиться — вампиры живут долго, но они вовсе не бессмертны. И вообще — вот была у меня девушка из людей, с Оборотки. И она очень плохо со мной обошлась. Ты думаешь, я стал сильно переживать? Нет, конечно! Еще ей и отомстил.
Но ничего этого Кари так и не сказал. Он просто молча посмотрел на Жаклин.
— Думаю, что так оно и есть, — проговорил Кари. — А это значит, что тебе ничего не угрожает. Вот только твоя война закончилась сегодня. Хотя, нет, вру — она закончится, когда ты все повторишь Эйно. Это, к твоему сведению, один из шефов О.С.Б.
— А потом?
— А потом будешь спокойно лечиться. Кровушку пить. — Он рассмеялся. — А после иди, куда хочешь. Если пояснишь, почему ты убивала, думаю, вряд ли тебя станут трясти. А уж твари отомстят. И за тебя, и за этого самого Жильбера Клемана. За все про все, можешь не волноваться.
Жаклин не ответила ничего — просто отвернулась, уткнувшись в подушки.
Кари посмотрел на нее, потом повернулся, чтобы выйти.
— Да, вот что, — сказал он на пороге. — Думаю, ты тут без меня никуда не убежишь и никаких глупостей не сотворишь. Вернусь через пару минут, и мы спокойно отправимся к Эйно. Полагаю, сегодня он тебя даже допрашивать не станет.
Он вышел.
Кари отворил дверь — в лицо ему подул свежий летний ветер. Здесь в Запределье всегда было лето.
Пожалуй, он правильно сделал, что не потащил вампиршу к себе, в Собачью Слободу. Она была дальше, а сегодня с ним случилось слишком много приключении. Даже для вампира и контрабандиста это было как-то чересчур, тем более, что приключения, кажется, не закончились.
Во всяком случае, кое-что малоприятное Кари обнаружил.
Конечно, он редко заходил в этот домик, стоящий за цветущей лужайкой у канала. Но ведь заходил же — все равно здесь никто не живет. И вообще, с некоторых пор он считал это место своей вотчиной. Но, оказывается, кто-то — причем, совершенно непонятно, кто именно, след ауры читается очень скверно — пришел сюда совсем недавно. И без его приглашения!
В пору было задаться вопросом: «А кто-кто это спал на моей постели и помял ее? А кто-кто это ел из моей миски?..»
И вот на этот вопрос он совершенно не мог ответить, а уж от своей гостьи-пленницы и тем более не ждал помощи.
Впрочем, сейчас надо думать не о том.
Он, сосредоточившись в который уже раз за день, вышел на Оборотную Сторону — и оказался на совершенно пустынной набережной в предутренний час.
Кари представил себе, как разбудит уставшего после операции Эйно — интересно, они зомбаков отловили или нет? — и начнет рассказывать о вампирше.
— Не разбудил? — осведомился Кари. Набираться какой-то особенной наглости ему для этого было совершенно излишне.
— Не ложился, — коротко ответил Эйно. — Все думал — вот как вытащу сейчас из Запределья одного типа, как скажу ему все, что о нем думаю. Ты где, вообще, пропадал? Мы тут твоих зомби перебили, целых шесть штук, — а потом записали тебя в без вести пропавшие герои. Так что гордись, решили, что ты героически пал в борьбе с бесами.
— Можете вычеркивать из списка героев. А потом подъезжайте к воротам Новой Голландии — за мной и за вампиршей.
— Ты ее отыскал?
— Именно, а заодно — допросил. Можете быть уверены: Стефани Фабиан — не она. Все остальное сама расскажет. Она, между прочим, серьезно ранена, так что…