Я вижу призраков (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нас встречали низкие частные дома с зелеными лужайками и низкими заборами. Дорога шелестела под колесами и движение в такой поздний час здесь, за пределами города, было более спокойным. Батчер смотрел на дорогу. И, судя по всему, пока мы ехали в правильном направлении. Я была спокойна, так как знала, что сбейся мы с курса, призрак обязательно сообщил бы об этом. Сейчас он казался задумчивым и немного отстраненным. Думаю, на его настроение повлияли слова Кейры и напоминание о том, что явилось причиной гибели мужчины. В моей голове все кусочки этого пазла почти собрались в одну картину. Не хватало мелочей, но, так понимаю, именно они были важны.
— И что будет, если тот, кто ищет договор, найдет его? — спросила я, глядя в пугающие белые глаза прорицательницы.
— Его просто уничтожат. И тогда руки у обеих сторон будут развязаны. А там может произойти все, что угодно. Война…или нечто подобное. Прежде уже происходило такой. Договор попал в руки светлой стороны. Тех ангелов, которые не желали жить в мире с демонами, мечтая очистить от тьмы мир. Но они не понимаю, что если есть свет, должна быть и тьма.
Кейра посмотрела на меня и улыбнулась.
— Свет не существует без тьмы. Все отбрасывает тень.
Я сглотнула, а мистер Брауч внезапно оживился. Он вскинул руку и указал куда-то вперед.
— Там. Надо повернуть налево! — быстро произнес он и я отвлеклась от разговора с провидицей, уточнив маршрут для водителя миссис Маршал. А уже спустя минуту, когда мы свернули в заданном направлении, обернулась к ней.
Женщина была права. Свет не существует без тени. А значит, и светлые не могут без темных. Это как две половины одного целого. Стоит уничтожить одну половину, и вторая исчезнет. Пусть не сразу, пусть постепенно, но ее финал неминуем.
— Я вижу, ты понимаешь меня, Элен, — кивнула женщина. — Суть этого мира в равновесии сил. Но всегда находятся те, кто не желает признавать подобное.
— Получается, договор в какой-то степени влияет на обе стороны? — уточнила я. Некоторые моменты нашей беседы остались недопонятыми. А пока впереди вилась дорога, вырванная светом фар у тьмы, еще было время уточнить то, что оставалось за гранью моего восприятия.
— Да. Договор обладает определенной силой. Нарушивший его попадает в списки карателей, которые есть как у ангелов, так и у демонов.
— Вот как, — я опустила глаза. Ариэль — каратель. И помнится мне, он что-то упоминал про списки. А Двейн утверждал, что его время еще не пришло. Значит, он не нарушал договор, раз был так уверен в этом. Но как же все запутано.
— Мы почти прибыли! — порадовал меня призрак.
Кейра повернула голову в сторону мистера Батчера, но я была уверена, что она не видит его. Но женщина чувствовала призрака и могла точно сказать, где именно тот находится в данный момент. Я же вспомнила про Двейна. Выглянула в окно, перегнувшись через Джейка. Но демона не было видно. Возможно, он просто летел выше. А обзор из окна машины был ограничен. Впрочем, по приезду разберемся.
— Надеюсь, я смогла что-то разъяснить? — спросила у меня прорицательница. Ответить я не успела.
— Здесь, пусть свернут здесь и по разбитой колее дальше, до того старого сарая, что стоит на противоположном краю поля! — оживленно крикнул призрак. Я поспешила передать его слова и внедорожник свернул. Дальше ехали не так спокойно и гладко. Дорога то проваливалась вниз, то поднималась вверх. Нас качало из стороны в сторону, и мы с Кейрой то и дело валились друг на друга. Брауч не выдержав, выскользнул из авто, и я увидела, как его засветившийся синим, силуэт бежит впереди машины, словно указывая путь. А еще спустя десять минут мы подъехали к высокому сараю, больше похожему на ангар. Джейк остановился у входа и застыл, развернувшись к нам всем своим телом.
Не дожидаясь помощи охранника, я открыла дверь, выскользнув наружу. Ноги ступили на сухую траву. Она слабо хрустнула, едва я сделала шаг. В воздухе пахло землей и чем-то пренеприятным. Сладковатый запах разложения защекотал ноздри, и я невольно вскинула руку, чтобы зажать нос пальцами. Не стоило и сомневаться в том, что мы приехали по правильному адресу. И даже яркие звезды и лунный свет, обрамлявший легкие длинные тени облаков, не могли отвлечь от неприятных мыслей.
— Здесь, — произнесла я.
Водитель остался в машине, а вот Кейра и охранник по имени Альберт покинули салон.
— Я внутри, — потухшим голосом сообщил призрак. — Тело в ящике для инструментов.
Я повторила его слова вслух и охранник, прихватив фонарь и лом из багажника, направился к двери, оценивающей глядя на замок.
Двейн опустился на землю минуту спустя. Когда дверь в сарай была уже открыта и Джейк первым последовал внутрь за Альбертом. Не сомневаюсь, что он мог пройти и раньше, просто просочившись сквозь стену, но отчего-то призрак ждал.
— Нашли? — спросил Маршал, качнувшись ко мне.
— Да. Судя по запаху, бедолага лежит там давно, — ответила я.
Кейра, осталась стоять у машины и смотрела в мою сторону, прислушиваясь. Признаться, видеть разлагающееся тело мне не хотелось. Одного запаха было предостаточно, чтобы мне сделалось дурно. И я надеялась, что Джейку хватит присутствия охранника в сарае.
— Джейк начал светиться, едва мы подъехали к этому месту, — заметила я, обращаясь к Двейну. Но вместо Маршала мне ответила прорицательница.
— Его время пребывания в этом мире подходит к концу. Сейчас Альберт позвонит в полицию и он исчезнет.
Отчего-то испуганно посмотрела на Двейна, отмечая, что свечение его тела становится ярче. Это пугало до дрожи в коленях. Что, если он исчезнет прежде чем мы успеем провести ритуал? И, кстати, Кейра заговорила меня и ни слова не сказала о том, что предстоит сделать завтра. Мое упущение или она нарочно так?
— Нашел! — голос Альберта прервал мои размышления. — Мисс Элен, думаю, вам стоит прийти и взглянуть.
— Мне? — ужаснулась я от одной мысли, что придется войти в сарай и увидеть тело бедняги Брауча. Меня точно вывернет наизнанку! Нет, я не хочу туда идти. Вот только ноги сами повели меня к темному входу, похожему на ощетинившийся зев громадного злого зверя. Свисающая солома напоминала ощерившиеся клыки, а свет фонаря, там, в глубине строения, отчего-то пугал еще сильнее. Да и запах… С каждым шагом, приближавшим меня к зданию, он становился все ярче и тошнотворнее.
— Дыши через рот, — посоветовал мне Двейн, оказавшись рядом. Его рука нашла мою и я вцепилась в его пальцы, позволив себе переплести их, словно это могло придать мне сил.
Легко сказать, не дыши. Мне казалось, что этот смрад пропитает меня насквозь. Сама не знаю, как смогла заставить себя войти. Желание было одно — убежать как можно дальше, и там, среди сухого леса кукурузного поля, вывернуть наизнанку все, что было съедено за день.
— Он здесь. Видок еще тот, — раздался голос Альберта. Я переступила порог вместе с Двейном, не отпуская его руку, черпая из нее силы.
Джейк, точнее его призрак, тоже был здесь. Он стоял у ящика, в котором по обычаю, хранятся инструменты. Ящик был длинный, сколоченный из деревянных неотшлифованных досок. И свет фонаря вырывал из тьмы острые сколы дерева. Крышка была открыта. Альберт сорвал с ящика замок, который теперь валялся на земле, устланной соломой. Смрад стал почти невыносимым. Кажется, у меня даже глаза заслезились от этой вони.
— Мисс Элен? — Джейк оказался рядом. — Помогите мне уйти.
Я кивнула, а Альберт достал из кармана пиджака мобильный и набрал номер полиции. Разговор был короткий. Нашел тело. Да. Случайно. Да, окраина города. Координаты можно отследить по телефонному звонку прямо сейчас. Да…да…
Альберт назвал полиции свое имя и сказал что-то еще, отвечая на вопросы. Я же подошла ближе и, на свою беду, заглянула внутрь ящика. Вот не стоило мне делать этого. Ой, как не стоило. Что толкнуло посмотреть, не знаю. Но в тот миг, когда взору предстало тело несчастного мистера Брауча, я не выдержала. Отпустила руку Двейна и ринулась в сторону, чувствуя, что больше не в силах удерживать содержимое желудка.