- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда первые лучики солнца робко выглянули из-за горизонта, подкрасив золотисто-красным цветом, серовато-синие облачка, их, и нашим взорам, представилась следующая картина.
Солидных размеров бухта, посреди которой болтается одинокая лодочка. А в лодочке…
Да. В лодочке, не считая нас самих, было как-то удивительно пусто. — Все наши товары, все припасы, в том числе и вода, были аккуратно и тщательно вытащены из лодки, и уперты в неизвестном направлении. …Реально неизвестном. — Была ли это работа аиотееков, или местные жители постарались. Неизвестно.
Рассматривая данный вопрос чисто из академического интереса, я склонен принять версию, что товары утянули себе аиотееки. А там уж и местные, завидев неизвестно откуда взявшееся на их берегу полностью бесхозное средство передвижения, — с азартом подключились к грабежу тех, чьими байками про путешествия и подвиги, они так заслушивались вчера деля совместную трапезу.
Нет. Я все понимаю! — Коли уж аиотееки кого и решили «приголубить» и «взять на собственное обеспечение», — тем уже не до лодок и имущества, — сохранить бы шкуру. Так чего ж добру-то пропадать?
… Но вот какого, спрашивается, хрена, было воровать воду?!?!?! Теплую затхлую воду, провонявшую кожей мехов в которых она хранилась? — Ради самих этих, вполне себе обычных и ничем не выдающихся мехов? — Да кому такая дрянь могла понадобиться? Сперли чисто по скаредности и жлобистости своей прибрежнецкой натуры.
А я сейчас готов был убить хоть бы за каплю той вонючей и мерзостной на вкус воды! Потому как, последний раз пил, перед тем как меня посадили в яму. Да и мои ребята тоже удостоились этой радости примерно в тоже время. По нескольку глотков на брата. Так что торчать посреди соленого океана изнывая от жажды, да после хорошей пробежки, — было прямо скажем, жутко некомфортно.
…А еще эти сволочи украли мой мешок целителя! А изрубленная вчера плетью спина, дико болела, особенно после соприкосновения с соленой водой. …Нет, я знаю что соленая вода океана очень полезна, крайне схожа с составом человеческой крови, (по крайней мере так говорят), и даже может дезинфицировать раны. …Но, насколько я помню, — посыпание солью ран, завсегда относилось к разряду пыток!
…Но это были мои личные проблемы. — А общественную проблему составляли три весла!
Ага, три весла на девять рыл. Только три весла, которые мы смогли найти возле лодки. Нахрена местным было красть наши весла приспособленные для гребли в уключинах? Что они с ними делать-то собираются на своих утлых лодчонках? — Стырили на сувениры? Чисто сдать в приемный пункт деревянного лома, чтобы было на что утром опохмелиться? Подпереть покосившуюся хижину? Воткнуть высокотехнологичное и идеально сбалансированное, (мне хотелось в это верить), весло, вместо шеста для просушки сетей? — Об этом можно было только догадываться. Но можно было не сомневаться только в одном, — местное хозяйственное жлобье, применение им найдеут, и чтобы вытребовать их обратно, придется придти на этот берег целой армией. …И ведь не факт что и тогда найдем. — Спрячут сволочи!
Ладно. Скажем спасибо что хоть не успели от лодки доски оторвать… А ведь уверен, задержись мы у аиотееков еще на денечек, — скомуниздили бы и остатки лодки.
Впрочем, хватит накачивать себя злобой. Тем более что Дор’чин уже распределил людей и мы начали, весьма неспешно выгребать в сторону моря.
…Вот ведь блин! У той скалы. Где, по моим воспоминаниям начинается проход за линию бурунов, нас уже поджидают несколько лодок. Вероятно местные рыбаки с утра пораньше тронулись на промысел, так что улизнуть незаметно не удастся.
— Там это Дебил. — Окликнул меня Дор’чин. — На лодках аиотееки сидят.
— Вот ведь… — Отозвался я, едва сдерживаясь, чтобы не произнести трехэтажного заклинания. — Какие они сволочи… нехорошие. …А что все лодки аиотееками забиты, или и местные есть?
— Человека два-три местных да веслах, и по парочке аиотееков с копьями… — Внимательно посмотрев вперед на крохотные черточки, почти сливающиеся с пеной и скалами, уверенно ответил мне Дор’чин.
— А лодок сколько всего?
— Полная рука и еще одна.
Да уж. — три десятка супостатов, из которых дюжина наверняка очень хорошо вооружена. — Уж коли аиотееки собрались воевать на море, — значит очень сильно злы и обиженны на нас, и местных сопляков на это дело не пошлют. Да еще два десятка мужиков, которые может и без особого энтузиазма, но драться будут, ибо деваться им некуда.
А у нас; — Весла, — три штуки. Копья, — три штуки. Одна, видать подобранная впопыхах коряга, которая за неимением лучшего наверное сойдет за дубину.
А, — еще и сама лодка! — так же одна штука. И в отличии от местных челночков, это действительно Штука, крепкая, тяжелая и солидная. С такой вполне можно идти на таран вражеского флота. …Если бы еще только было побольше весел. — Тогда можно было бы и в скоростях потягаться, да и какой-нибудь маневр попытаться изобразить. А сейчас, мы жутко тихоходны, неповоротливы и беззащитны. Особенно учитывая что из доспехов на нас, только матерчатые юбки. …Вот уж действительно попали!
Глава 15
— Дор’чин, — обреченно вздохнув, сказал я. — Правь-ка назад. На середину бухты. С нашей посудиной в том узком проходике, да при наличии вражьих лодок, нам делать нечего.
А как ты думаешь, — что во-о-он на той стороне? — ткнул я пальцем в дальний от поселка конец бухты. — Судя по лесу, — вода там должна быть.
— Должна. — согласился со мной капитан, жадно облизав высохшие губы. — Только местные лучше те места знают, и постараются нас там отловить.
…Да уж. — Тут он прав. — пока мы будем догребать туда на нашей, ставшей тихоходной лодке, — аиотееки, взяв местных в проводки, быстро доберутся до места. Хоть берегом, хоть по воде. Я приложил к глазам руку козырьком, чтобы лучи уже поднявшегося солнца отражающиеся от воды, не били в глаза. И невольно прикоснулся к той гадости, что еще лежала у меня на голове. А потом, невольно моя рука опустилась значительно ниже, где, как я недавно обнаружил, уже висел свежий скальп часового, который я оказывается содрал на чистом рефлексе, даже толком не заметив.
— Ну и пусть стараются. — Почувствовав дикий приступ злобы, ответил я. И добавил, пытаясь руками собрать свою шевелюру в нечто более привычное и пристойное Шаману своего племени. — Ловить ирокезов, это вам не на кроликов охотиться!
Народ радостно заржал над столь непритязательной шуткой, и бросив всякие остальные дела, начали помогать друг другу наводить идеологически правильные прически.
Невообразимая глупость! — возможно скажете вы. — Вполне может быть. Но уж коли решил поиграть в поддавки со смертью, — изволь выглядеть достойно. Чтобы Предкам было не стыдно на тебя смотреть, и чтобы они, в случае чего, — не утруждались отгонять ссаными тряпками от своих небесных костров, блестящеголовое набриолиненно-залакированное чмо.
— Три лодки за нами плывут. — Вдруг сообщил Зувгур, — одни из наших, самых молодых бойцов. Зувур этот, кстати говоря, единственный в нашей лодке, был не из ирокезов, а из бородокосичников. Да плюс к тому, — согласно имени, — из чистокровных улотцев.
И что характерно, — хотя борода у него, пока была больше чисто в теории, чем на морде, остальные бородокосичники выказывали ему явные признаки уважения.
Да. Что и говорить, — темный был парнишка, — И авторитетом пользовался явно не по чину… в смысле. — возрасту. И этот самый чин, или скорее, — свое место в иерархии улотского общества, как-то старался не афишировать.
Я сначала пытался этот вопрос прояснить, но тщетно. А потом просто смирился, что он вечно ошивается в компании с серьезными солидными мужиками, и те не шпыняют его как малолетнего сявку, как и стоило бы пожалуй, согласно возрастному цензу. А во всем остальном, — претензий к этому Зувгуру, никаких не было. — И службу тащил исправно, и бойцом был не из последних, и понтовался весьма умеренно. — Все таки местные патриархальные традиции, даже от какого-нибудь принца крови, требуют выказывать явные признаки уважения, любому одноплеменному бомжику старше себя по возрасту. — Что уж там говорить о воинах и шаманах?
Но так или иначе, а он сейчас был единственный кто в данный момент не занимался наведением красоты, и потому первым засек изменение обстановки. И это как-то сразу поменяло настроение.
— Куда плывем? — Деловито осведомился у меня Дор’чин, пока остальной экипаж расхватывал весла, и пытался просунуть подобранную корягу в уключины.
— Да все туда же. — Ответил я, понимая что нихрена не знаю что нам дальше делать, и решившись полностью положиться на милость своего персонального божка.
— Они плывут быстрее нас… — Осторожно предупредил меня наш капитан.

