Империя – II - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бругш считает, что имя Хуни нужно переводить как «рубящий», а мы спросим: а почему это не русско-татарский Хан? Или Гунн, то есть Венгр[27] или Казак? См. книгу Орбини выше.
И что помешает нам увидеть в имени «древне»-египетского бога Беса – «бога танцев, веселья и музыки» [92], с.155, – которого еще оказывается называли и «веселый Бес» [92], с.228, – известное славянское слово Бес (беситься)?
А в «древне»-египетском имени Баба, которое «опять появляется как прозвище Отца нашего героя Аамеса» [92], с.263, – усмотреть славянское, – и вообще, европейское, – Папа, то есть Отец?
Мы, конечно, не утверждаем, что «древне»-египетское имя Баба-Папа всегда означало у египтян только «отца», в смысле родителя. «Папой», как мы видели выше, они называли и духовного христианского пастыря. Но любопытно, что в нескольких примерах употребления «древне»-египетского имени Баба, приведенных Бругшем, оно встречается в надписях именно рядом с упоминанием «Отца» как Родителя. А именно, Баба (папа) – Отец царицы Нубхас, затем Баба – Отец Аамеса, и «главный при столе владетеля (то есть царя) Баба… говорит так: я любил моего отца, я чтил мою мать» [92], с.263.
Тем более, что, например, «полное имя этого Отца было Абана-Баба (то есть Абана-отец – авт.), и он был военачальником при Ра-Секенене Таа III» [92], с.263. И не означает ли имя этого царя – «Рас-Кенен» – просто Рус-Хан, то есть Русский Хан?
Но тогда не означает ли и народ Тертер [92], с.345 «древне»-египетских надписей – российских Татар? Ведь это хорошо знакомое нам название татар в форме Тартар – «адские». Тем более, что в другой надписи они уже прямо так и названы: Тар-Тар [92], с.390.
А народ «Казаа (Гази или Гаци, Адулисской надписи)» [92], с.345 – это Казаки?
А «страна Пунт» – это морская страна (пунт – понт) [92], с.321, 345?
А «страна Атал» [92], с.329 – это либо Италия, либо Итиль – известное название Волги?
А страна Са-Би-Ри [92], с.390 – не Сибирь ли это?
А Са-Ма-Нир-Ка [92], с.391 – это Самарканд, то есть
Сарматия-Самара?
А Ма-Ки-Са [92], с.390 – это Москва, причем в форме, близкой к Москоу – Moscow?
А Фуруша или Туруша [92], с.391 – это Фирас, то есть Турки? Фирас считался в средние века прародителем Турок, как Мосох – прародителем Московитов.
И так далее.
5. Египетские цари Эпохи Гиксосов
Бругш пишет:
«В этом мраке, который окружает историю вторжения и владычества царей Гиксосов в Египет, один документ, относящийся к концу царствования иноземцев, бросает яркий свет на этот период времени» [92], с.246.
В египетском папирусе, хранящемся сегодня в Британском музее, «находится начало исторического сказания об иноземном царе Апепи (мы уже говорили о нем выше – Апопи – христианский Папа – авт.) и египетском вассальном царе Ра-Секенен (значит „победоносный солнечный бог Ра“)» [92], с.247.
«Ра-Секенен не единственный царь, носивший это имя. Нам известны еще два царя того же имени, предшественники его, и все трое – Ра-Секенены имели общую фамилию Таа» [92], с.251.
Бругш предложил переводить имя Ра-Секенен как «победоносный солнечный бог Ра». См. выше. Добавив при этом, что Амон-Ра – это египетский бог [92], с.247. И что имя Кен, входящее как составная часть в Секенен, означало «храбрый» [92], с.251.
Мы, конечно, не будем спорить с Бругшем, поскольку не проверяли методику дешифровки иероглифов.
Но мы обратим внимание на приведенные выше примеры. Они показывают, что в некоторых, – а может быть даже во многих? – случаях египтологи, вероятно, просто не могут достаточно уверенно перевести имена. А потому вынуждены гадать, иносказательно толкуя древние иероглифы.
Но тогда что мешает нам предложить свой вариант прочтения этих же «древне»-египетских имен?
Скажем, так.
Ра-Секенен – это Рас-Кенен, то есть попросту Рус-Хан, или Русский Хан. В конце концов и разбивку сплошного древнего текста на отдельные слова тоже можно делать по-разному! При этом, перевод имени Хан как «храбрый» (по Бругшу) не противоречит нашему варианту прочтения.
И не есть ли имя Амон, – то есть мн без огласовок, – первая часть имени Монарх или Мона-рх, то есть единодержавный царь (моно-рекс), или – первая часть имени Мон-гол? То есть «великий». Как, собственно, и говорят египтологи: Амон – великий бог.
Судя по всему, славянским является и «древне»-египетское имя Баба, находимое на гробницам эпохи Гиксосов [92], с.263.
И уж совсем интересно появление в «древне»-египетских папирусах эпохи Гиксосов имени Бата или Бита [92], с.267.
Мы видим здесь, скорее всего, имя Батый или Батя, казачий Батька, которое, следовательно, тоже оставило след в Египте.
6. Отношение к Гиксосам в Египте. Кто и когда начал уничтожать память о них
Согласно нашей реконструкции, вторгшись в XIV веке н.э. в Египет, захватив власть, основав новую династию, привнеся в историю и культуру Египта свои русско-турецкие имена, географические названия и обычаи, Гиксосы-Казаки – мамелюки затем смешались с местным населением и лишь французская армия Наполеона положила конец их правлению (точнее, правлению их потомков). См. выше.
Имена мамелюков-казаков-гиксосов вошли в обиход Египта. Сами египтологи пишут:
«Между египтянами имя Апопа или Апопи (то есть Папы – авт.), то есть имя Царя Гиксосов, современника Расекенена (Русского Хана – авт.), сделалось обыкновенным… Египтяне добровольно возлагали на себя имена так называемых (египтологами – авт.) наследственных врагов их, не отступая перед именами даже чужеземных царей» [92], с.259.
Этот факт Бругш называет поразительным [92], с.259. Далее он отмечает, что между Гиксосами и местным населением «без сомнения не сущестовало такой коренной наследственной вражды, как в том стараются уверить нас предания (времен Наполеона? – авт.)» [92], с.259.
Далее, по мнению Бругша, Гиксосы не повинны в уничтожении и осквернении храмов, разрушении творений предшествующих царей и т.д. [92], с.259.
Наоборот, в Египте прослеживается систематическое «уничтожение памятников, принадлежащих гиксосам, выбивании их имен и титулов до неузнаваемости, и вписывании своих имен и титулов на чужих памятниках в извращение исторической истины… Им (то есть египетским царям 18-й после-гиксосовской династии, по мнению Бругша – авт.) удалось почти совершенно уничтожить следы пребывания Гиксосов на земле египетской, и именно этому преследованию мы обязаны теми трудностями, которыми окружена история древнейшего иноземного владычества в Египте» [92], с.260.
Мы уже высказывались на эту тему. Согласно нашей гипотезе, «древние» цари 18-й династии тут ни при чем. В массовом порядке надписи сбивали, скорее всего, начиная с экспедиции Наполеона. Уничтожали следы русско-тюркской династии мамелюков. Как неустанно внушал Наполеон, надо было «помочь Египту идти к свету» [484], с.80-82.
Глава 4.
Эпоха второй половины XIV – XVI веков новой эры в истории «древнего» Египта.
Атаманская – Отоманская империя
1. Общий обзор истории 18-й «древне»-египетской династии
Знаменитую 18-ю династию египтологи относят к периоду 1570-1342 годы до н.э. [51], с.254. Согласно нашей концепции, эта династия является отражением Османской, то есть Атаманской – Отоманской, империи второй половины XIV – XVI веков новой эры. Хронологический сдвиг примерно на две тысячи восемьсот лет!
Частью этой империи в то время был и Египет.
Традиционно, в династию включают следующих фараонов [51], с.254 и [92], с.272.
1) Аамес,
2) Аменхотеп I,
3) Тутмос I,
4) Тутмос II c Хатшепшут,
5) Тутмос III Завоеватель,