Маг Земноморья - Урсула К. Ле Гуин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, Вы никогда не сотворите с помощью магии настоящего куска мяса, даже если будете умирать с голоду, чтобы не нарушить это... как его...
— Равновесие, — подсказал Джед, и ему понравилось, с какой серьёзностью Арника восприняла всё сказанное.
— Да. Но когда вы потерпели крушение и вынуждены были выбираться с того острова на жалких обломках, скреплённых только Вашими заклятиями, и вода так и не просочилась в лодку — это что, тоже была простая иллюзия?
— Отчасти да, отчасти нет. Крепость лодки определялась не столько иллюзиями, сколько чарами, которые связали куски дерева между собой. И вся лодка представляла уже нечто целое, как ствол дерева. Но ничего не бывает идеального. Моя лодка тоже давала течь, если я засыпал и действие чар ослабевало, — с этими словами Джед наклонился и взял горячий пирожок. — Вот и моя очередь настала украсть твой пирог.
— Смотрите, пальцы обожжете — у себя ведь украли. А когда Вам придётся голодать где-нибудь в бескрайних морях, то Вы вспомните об этом пирожке и скажете: «Ах, не укради я его тогда у самого себя, то был бы сейчас сыт». Чтобы восстановить справедливость, я тоже съем, но только пирожок брата — пусть и он голодает вместе с Вами.
— Вот это и есть равновесие, — заметил Джед, и Арника весело и задорно рассмеялась. Потом она помолчала немного и совершенно серьёзно добавила:
— Мне бы так хотелось понять всё, что Вы говорили сейчас, но, боюсь, я так глупа.
— Сестрёнка, — обратился к ней Джед, — это не ты глупа, а я плохой учитель и не могу тебе объяснить всё в точности. К сожалению, у меня даже нет времени,
— У нас ещё будет время, когда Вы с братом вернетесь. Ведь Вы погостите у нас тогда, не правда ли?
— Если смогу, — ответил он уклончиво. Наступило молчание, а потом Арника неожиданно спросила, наблюдая, как харрекки карабкается назад в своё гнездо:
— Скажите, если, конечно, это не тайна: какие Великие Силы есть в мире помимо Света?
— Это не тайна. Все Силы исходят из одного и приходят к тому же. Время и пространство, звёзды и свет свечи, вода и ветер, магия и мастерство плотника, мудрость деревьев и трав — всё это имеет один корень. Моё имя и твоё, истинное имя Солнца и имя лесного ручья, имя неродившегося младенца и имя умершего старца — всё это только слоги, составляющие единое слово, которое неторопливо шепчет нам звёздный Свет в ночи. И нет другой Власти в мире, другого Имени, кроме этого.
При этих словах Мюррей воткнул нож в дерево и отложил недоделанную шкатулку в сторону.
— А как насчёт Смерти? — спросил он. Девушка буквально впилась глазами в Джеда, наклонившись от напряжения вперёд.
— Чтобы быть произнесённым, Слову нужно Безмолвие.
Сказав это, Джед резко встал:
— Я не имею права говорить об этих вещах. Слово, которое я должен был произнести, оказалось неверным. Поэтому я лучше помолчу. Может быть, нет вообще никакой Истинной Власти, и только Тьма властвует в мире.
И, взяв свой плащ, Джед вышел на улицу. Там его встретил холодный промозглый дождь.
— На нём лежит проклятие, — сказал Мюррей, глядя вслед магу.
— Я думаю, что это путешествие приведет его к гибели, и он знает это и боится, — сказала девушка.
Дрок вернулся на следующий день. Отцы города не одобряли намерения Дрока отправиться с другом в опасное путешествие, но, несмотря ни на какие уговоры, изменить уже ничего было нельзя:
— Я Ваш по крови и нраву своему, но я не раб Ваш, я — маг, — не уставая, повторял Дрок, — поэтому я отправлюсь туда, куда сочту нужным, и, если захочу, то вернусь, а пока — прощайте.
На рассвете двое молодых людей погрузили в лодку запасы воды и продовольствия, подняли парус, и северный ветер понёс их навстречу Судьбе. Арника вышла на пирс проводить друзей, как это должна была сделать женщина Земноморья — она стояла так до тех пор, пока лодка не скрылась из виду, растаяв в бескрайних просторах открытого моря.
10. Открытое море
Тучи сгустились, и поблёкшие от морских волн глаза, нарисованные на обшивке Смотрящей Вперёд, теперь, казалось, пристальнее вглядывались вдаль, в эти бескрайние просторы. Два дня и две ночи понадобилось друзьям, чтобы при встречном ветре и плохой погоде преодолеть сто миль и добраться от Иффиша до острова Содерс. Здесь они сделали короткую остановку: пополнили запасы пресной воды да купили непромокаемую клеёнку, чтобы укрыть от волн и дождя свои припасы. Они не побеспокоились об этом заранее, потому что маги в подобных случаях обходятся самыми обычными заклинаниями, и, действительно, требуется немного умения, чтобы удалить из морской воды соль и сделать её пригодной для питья, что освобождало от лишнего груза. Но Джеду не хотелось прибегать к магии, не позволил он использовать заклинания и Дроку. Джед сказал только: «Лучше не надо», и друг не стал возражать и задавать лишние вопросы. Как только ветер наполнил парус, оба они оказались во власти дурных предчувствий, холодных, как северный ветер. Ясное небо, мирная гавань и покой — всё это осталось позади. Сейчас им предстояло совершить путь, полный опасностей, во время которого даже малейшее происшествие приобретало смысл целого события, и каждое движение мага, каждое слово наполнялось особым значением. На пути, который раскинулся перед ними, произнести незначительное заклинание означало изменить саму Судьбу или нарушить Великое Равновесие между Властью и Провидением, ибо плыли они сейчас к Центру Вселенной, к тому месту, где Свет встречается с Тьмою. А тот, кто избрал подобный путь, должен быть особенно осторожен, ибо любое, даже малозначимое слово, могло повлечь за собой самые непредвиденные последствия.
Сначала они шли вдоль берегов Содерса, где припорошённые снегом поля плавно переходили в укутанные белёсым туманом холмы, потом Джед взял курс на юг, и они вошли в воды, в которые не заплывал ни один, даже самый отважный, моряк Архипелага — перед ними простёрлись Дальние Пределы, земли, не входившие в состав Земноморья.
Дрок не задал