- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Связь - Анна Аксент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Команда согласно засмеялась. Мейт недовольно скривился. Но бросив взгляд на Аль увидел, что ее глаза серьезны и она не смеется. Выражение лица Капитана неуловимо поменялось, он стал похож на человека, что ищет на что-то ответ, но пока не находит его.
— Нет, — сказал Мейт, — эта девушка меня не интересует.
Аль вспыхнула, оставалось надеяться, что в полутьме бара никто не увидел этого. Но Мейт как-то странно и даже немного пугающе улыбнулся ей, а его глаза блестели, когда он в упор посмотрел на нее. Обстановку невольно разрядил Бейт, который обратился к Аль от лица всей команды и поблагодарил за помощь. Аль засмущалась, и попыталась пресечь разговор, но Бейт и команда Маллумо не обратила на это никакого внимания. У каждого из них появился шанс на совершенно новую жизнь, благодаря помощи Аль при переговорах с «эльфами» и теперь через год совершенно другой новой жизни они хотели поблагодарить ту, что помогла им в этом. После этого разговор перетек в ненавязчивое русло, мужчины вспоминали прошедший год и рассказывали смешные или не очень случаи с того или иного задания выданного им принцессой Райкаля. Официантка уже четырежды подходила к их столику и заменяла пустые бокалы на полные. Аль повело, и она явно почувствовала момент, когда опьянела окончательно и бесповоротно. А Капитан сидел так близко, почти вплотную к ней, что она чувствовала его тепло. Чувствовала его рядом с собой. И когда Мейт, захмелел и тоже немного расслабился, он склонился к ней и начал что-то рассказывать на ухо, почти касаясь его губами. От этих неуловимых прикосновений его губ бросило в дрожь, и, не сдержавшись, она повернула к нему лицо. Мейт не успевая отстраниться, мазанул губами по ее щеке, но не отпрянул, а посмотрел ей прямо в глаза. Казалось, бесконечно долго они находились в опасной близости друг от друга, не слыша и не видя ничего вокруг, пока очередной взрыв хохота команды Маллумо немного не отрезвил девушку и она отстранилась, повернувшись к остальным. Стало неловко, сначала показалось, что ребята смеются над ними, но оценив ситуацию, Аль поняла, что Крайт рассказывал очередную смешную историю и на них с Капитаном никто не обращал внимание. Официантка вновь сменила бокалы.
Утром Аль проснулась с больной головой, она долго не открывала глаза, приходила в себя. Воспоминания вчерашнего вечера возвращались постепенно, и когда она, наконец, вспомнила бар, то резко открыла глаза. Аль находилась в незнакомой каюте корабля. На ней была ее одежда, в которой она вышла из номера отеля, и лежала она прямо поверх заправленной кровати. Рядом, на полу лежал ее мешок с вещами, который, был ею оставлен в арендованном номере. Резко сев, она прикрыла глаза от ударившей головной боли. В этот момент в дверь каюты постучали. Через некоторую паузу переборка отъехала в сторону и в каюту вошел Мейтон Аль-Кон. Он был бодр и свеж, ничто на его лице не отражало объемов выпитого им вчера вечером алкоголя. Форма как обычно сидела безукоризненно. Аль внутренне простонала, предполагая как выглядит после вчерашнего она сама.
Мейтон, бодрым голосом, от которого захотелось ударить его побольнее сказал:
— Елена Апли, я приветствую Вас на Маллумо. Это ваша каюта, располагайтесь.
Аль ошарашено молчала. А Мейтон продолжил:
— Вчера мы заключили с вами контакт на три года. Теперь вы мой судовой врач.
Не дав девушке опомниться, Капитан вышел из каюты, переборка закрылась. Аль упала на кровать и закрыла глаза.
Глава 28
Как ни странно, но буквально за первые несколько дней на борту Маллумо, Аль поняла, что работать под началом Капитана очень комфортно. Он был умен, сдержан и деловит. Команда ее появление на борту восприняла радушно и доброжелательно, и как отметила про себя Аль, члены команды даже не удивились когда она наконец выползла к обеду первого дня из отведенной для нее каюты. Видимо заключение контракта между ней и Капитаном происходило на глазах у всей команды, когда она сама, о ужас, находилась в полу-беспамятном состоянии. Что еще, было ею сделано, за время сильнейшего опьянения она боялась даже предположить. Спрашивать у кого-либо из команды было просто стыдно. Поэтому Аль мучилась от неизвестности.
Маллумо впечатлил ее, разница между ним и старым кораблем, уже давно отжившим свой век, была огромная. Сияющий снаружи и внутри, он поражал своим футуристическим дизайном, но все было продумано до мелочей. Зная, что корабль проектировал сам Капитан, Аль была просто поражена. Оба брата были одарены природой, и, пустив свой потенциал в нужное русло, теперь могли достичь небывалых высот. Вся команда Маллумо носила свою уникальную черную форму, мужчины разительно отличались от тех, что она запомнила. Только Чип, не относящийся к расе эйков не носил перчатки, все остальные мужчины не снимали их никогда. Предосторожность была Аль понятна, опыт капитана мало кто хотел повторять. А еще, может быть, мужчины опасались, что никто не захочет связать с ними жизнь, узнав об их прошлом.
В то же утро, что Аль проснулась на Маллумо, ей на планшетник пришел ответ, на ее рапорт, его удовлетворили, и она была свободна от Службы. К полудню, Маллумо развернул свои двигатели и покинул Гирит, сверкнув на прощанье, в лучах полуденного солнца, практически зеркальным боком.
В первый день на борту, Мейтон великодушно предоставил Аль выходной и время освоиться на корабле. До вечера Аль провела в своей каюте, приходя в себя после вчерашнего. Она все пыталась и пыталась вспомнить, чем же еще был богат вечер, кроме как тем, что ее угораздило заключить договор с Капитаном. Но память была пуста. Анализируя собственные впечатления от произошедшего, Аль пришла к выводу, что чувства разочарования, горечи или чего-то другого негативного она не ощущает. Новая работа не воспринималась ею как ошибка, а наоборот, заглянув поглубже, она призналась сама себе, что довольна, что все сложилось именно так. Она не стала упиваться собственным разочарованием в Службе и перебирать возможные варианты предложений на рынке труда, а сразу поступила в команду Маллумо.
На следующий день, Аль приступила к работе. Она безошибочно нашла медотсек на корабле, который был оборудован по последнему слову техники. Что-то из медицинской аппаратуры

