Принц приказывает - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нашли? — в голосе не прозвучало нетерпения, однако что-то ее встревожило. Может быть, он устал? Она должна скорее найти выход! Если Крю потеряет сознание… Несмотря на всю свою решимость и силу, она не сможет ему помочь.
Персис нащупала кинжал. Одной рукой извлекла лезвие и принялась пилить столб, который показался самым податливым. После первоначального сопротивления дерево начало поддаваться.
Она продолжала лихорадочно пилить. Вода заливала ей лицо, изо всех приходилось напрягать шею, чтобы иметь возможность дышать. Но девушка продолжала сражаться. Держа кинжал в одной руке, другой оценила результаты свой работы. Да, этот столб вполне можно перепилить.
— Нашла… я его срезаю… — сообщила она.
Но оставалась ещё твёрдая сердцевина, которую требовалось переломить.
— Держитесь, — голос Крю подбодрил её. — Я передвинусь, и вам придётся сдать назад. Буду действовать постепенно. Раз…
Персис снова убрала кинжал в ножны. Попятилась от лодки. Чуть позже лодка под ней приподнялась. Она держалась за неё обеими руками и молилась, чтобы та не затонула окончательно. Крю двигался вдоль лодки к ограде.
— Два… — снова при счёте Персис изменила позицию, восстановила равновесие. Крю приблизился. Пришлось немного подождать, чтобы окончательно поменяться местами.
— Три… — Персис выплюнула воду, попавшую в рот. На этот раз она была уверена, что от перемещения Крю их ненадёжная опора затонет.
Она услышала хлюпающий звук в темноте и представила себе, как за столбами их ждёт гигантская черепаха. Каноэ снова опасно накренилось. Девушка забила руками, опасаясь потерять свою хоть и ненадёжную, но всё же опору. Послышался новый звук — треск, и затем голос Крю:
— Открыто. Но лодку нам не протащить.
— Тогда как?..
Она ведь не умеет плавать. Да и Крю, плечо которого плотно перевязано доктором Вирингом, а рука на перевязи висит на груди, тоже не сможет.
— Двигайтесь назад ко мне, — его голос звучал всё так же уверенно и сдержанно. Она почувствовала негодование. — Держитесь за столбы. Здесь неглубоко. И у нас нет выбора.
И вот снова дюйм за дюймом двинулась она вдоль края каноэ. Но на этот раз оно всплыло выше, и Персис догадалась, что Крю держится теперь за ограду. И тут рука её снова коснулась промокшей ткани с сильным мускулистым телом под нею.
— Хорошо. Столбы здесь.
Девушка слепо вытянула руку, другой продолжая держаться за Крю, как будто даже смерть не могла оторвать её от капитана. Он двинулся вперёд, потащив её за собой.
Черепахи! Персис внутренне съёжилась, ожидая, что вот-вот мощные челюсти сомкнутся у неё на ноге или руке. Но хотя ей и послышался плеск, доносился он издалека. Может быть, черепахи так же боятся её, как она их.
Она неуклюже барахталась в воде, ощущая густой неприятный запах. Но впереди… да, впереди показался свет. Тьма, которая окружала их после ухода Лидии и Гриллона, начала рассеиваться. Может, они уже у выхода наружу?
— Вдоль стены, — скомандовал Крю, по-прежнему спокойный и уверенный, и его голос окончательно привёл девушку в себя. Снова протянув вперед руку, она нащупала твёрдую каменную поверхность. Но здесь оказались опоры для рук, она их сразу нашла.
— Вы… ваше плечо…
— У нас целых три здоровых руки, так что справимся. Тут недалеко. Двигайтесь!
И Персис подчинилась и направилась к полоске света в темноте.
Глава пятнадцатая
Крю сказал, что недалеко; Персис это перемещение в пространстве и времени показалось многодневным. Всё её тело болело от усилий. Она постоянно останавливалась у стены садка и крепче цеплялась за своего спутника. Ей хорошо было слышно его напряжённое дыхание: он словно до предела напрягал силы. Но они не разговаривали, сберегая энергию.
Однажды девушка едва не закричала, почувствовав чьё-то прикосновение в воде. Наверное, одной из пойманных черепах. По постепенно успокоилась: животное не нападало, напротив, оно ушло подальше. Они продолжали путь, хотя всё чаще руки её скользили по столбам и она не могла найти опору.
Потом…
Ещё столбы, а за ними серый свет. Персис прижалась лицом к столбам и увидела впереди освещенную луной воду.
— Ворота здесь, — Крю по-прежнему был спокоен, хотя голос прозвучал слабее. — Щеколда снаружи. Слева от вас. Сможете дотянуться?
Персис перебиралась от одного столба к другому, пока не сумела просунуть наружу исцарапанную руку почти по плечо. Пощупала снаружи и действительно нашла щеколду, о которой говорил Крю. Та удерживалась штифтом — деревянным стержнем. От воды этот стержень разбух и не поддавался рывкам, Наконец Персис снова достала кинжал и принялась строгать производивший впечатление стального стержень.
Как раньше пилила она столбы, не пропускавшие их в садок, так теперь неловко обстругивала стержень. Теперь девушка черпала силы в отчаянии. Ей не требовалось предупреждение Крю: его силы тоже наверняка подходили к концу, он не сможет ещё долго держаться одной рукой.
Наконец Персис удалось глубоко всадить лезвие в верхний конец стержня, и она потянула изо всех оставшихся сил. Штифт неожиданно вылетел, ворота распахнулись, и она оказалась в мелком озере, которое с трёх сторон омывает насыпь. Персис держалась за ворота, свою единственную опору.
— Крю! — волна плеснула ей в лицо, полузаглушив этот призыв.
Капитан не ответил, и она протянула руку в открытые ворота. Нащупала мокрую ткань. Он упал! Голова под водой! Ну почему она не научилась плавать? Девушка попыталась приподнять его голову, плечи ее разрывались от боли. Мужчина никак ей не помогал, а его вес в воде оказался для нее чрезмерным.
В лунном свете Персис увидела совсем недалеко склон насыпи. Лишь бы дотащить его туда!
Она услышала вздох, и капитан чуть пошевелился.
— Крю, насыпь!
Он не ответил, но голова его поднялась над водой. Капитан протянул здоровую руку, и девушка схватила ее. Дальше столбы садка… они доходят почти до самой насыпи… если она сможет двигаться вдоль них…
— Плыть… — она едва разобрала это слово. — Поверни на спину… я поплыву…
Он чуть пошевелился. Персис потребовалось какое-то время, чтобы понять смысл его слов. Не разжимая руки, она принялась переворачивать его на спину, как совсем недавно каноэ.
Когда это было сделано, девушка просунула свободную руку ему под голову, чтобы лицо оставалось над поверхностью воды и он мог дышать, и принялась подтягиваться к суше.
И снова ей казалось, что они плывут целую бесконечность. Дыхание вырывалось короткими рывками, воздух перестал заполнять лёгкие. Персис надеялась только на одно: что вот-вот почувствует под руками твёрдую землю, усеянную ракушками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});