Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Третья степень - Эндрю Гросс

Третья степень - Эндрю Гросс

Читать онлайн Третья степень - Эндрю Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Перейти на страницу:

Итак, все сходится. Все соответствовало тому, что мы знали о Хардуэе со слов владельца "Бара КГБ" и из других источников.

– У вас есть возможность связаться с дочерью? – задала я последний вопрос, хотя и не надеялась на положительный ответ. – Может быть, у вас есть ее адрес?

– Да, у меня есть какой-то адрес, – сказала она, немного подумав. – Похоже, это адрес кого-то из ее друзей. Мишелл сказала, что я всегда могу послать ей письмо или записку, если в этом будет необходимость. Это почтовый ящик три-три-три-восемь, Брод-стрит, Окленд, Калифорния.

Я посмотрела на Чина, и мы одновременно записали адрес. Почта откроется часа через два, не раньше. Кроме того, нужно послать в Висконсин агентов ФБР, чтобы они еще раз расспросили эту женщину и взяли у нее фотографию. Между тем я попросила ее подробно описать свою дочь.

– Блондинка, глаза голубые, – начала женщина и, заколебавшись, замолчала. – Мишелл всегда была красивой девочкой, – продолжила она. – Не знаю, правильно ли я сейчас поступаю. Она же еще совсем ребенок.

Я поблагодарила ее за звонок и пообещала, что с ее дочерью будут обращаться по закону, если она, конечно, действительно замешана в этом деле. В душе я, конечно, ни минуты не сомневалась, что это так.

– Сейчас я соединю вас с другим офицером, – сказала я, – но прежде хотела бы задать вам еще один вопрос. – Я вспомнила тот день, когда начались все эти убийства. – Скажите, пожалуйста, ваша дочь, случайно, не страдает заболеванием органов дыхания?

– Да, – подтвердила женщина и, немного помолчав, добавила: – У нее с детства астма, лейтенант. Она с десяти лет не расстается с ингалятором.

Я посмотрела на Чина.

– Думаю, мы наконец напали на след неуловимой Уэнди Рэймор.

Глава 95

Синди ездила на работу на автобусе и в связи с этим испытывала некоторые неудобства. Но в этот день у нее было особое настроение. Ее не оставляло предчувствие, что именно сегодня должно произойти нечто важное. Огаст Спайс никогда не нарушал своих обещаний, и сегодня она ждала от него очередного послания.

Автобус был переполнен, и ей пришлось две остановки стоять в проходе, пока не освободилось место. Устроившись поудобнее, она, по своему обыкновению, достала свежий номер "Кроникл" и стала быстро просматривать материалы первой полосы. На самом видном месте была помещена фотография мэра города Фиске, заместителя директора Департамента внутренней безопасности Молинари и шефа городской полиции Траккио. Встреча "большой восьмерки" не была рядовым событием. Ее статья, посвященная возможной связи последних преступлений с давно забытым делом Билли Дэнко, была напечатана в правой колонке рядом с фотографией.

В этот момент мимо нее прошла девушка в толстом шерстяном свитере с рыжими крашеными волосами. Синди подняла голову и вдруг почувствовала, что лицо этой молодой особы показалось ей смутно знакомым. В левом ухе у нее были три крохотные сережки, а волосы скрепляла заколка в форме популярного в шестидесятые годы символа движения за мир.

Синди следила за ней краем глаза. Девушка остановилась возле нее, а когда сидевший рядом мужчина вышел на Ван-Несс-стрит, без колебаний уселась рядом. Синди улыбнулась и перевернула страницу. На второй полосе было еще несколько статей, посвященных предстоящей встрече министров финансов "большой восьмерки". Краем глаза она заметила, что девушка заглядывает в ее газету.

– Знаете, – неожиданно сказала она, посмотрев Синди прямо в глаза, – эти люди ни перед чем не остановятся.

Синди молча улыбнулась, ничего не ответив на ее слова. Ей совсем не хотелось вступать в разговор в общественном транспорте. Но девушку это нисколько не смутило.

– Они не остановятся ни перед чем, мисс Томас, – повторила она, назвав ее по фамилии. – Я уже пыталась это сделать, но бесполезно. Я сделала все так, как вы мне сказали, но это ни к чему не привело.

Синди замерла от изумления. В тот момент ей показалось, что даже сердце перестало биться у нее в груди. Она повернулась к девушке и пристально посмотрела ей в глаза. Только сейчас она заметила, что та была намного старше, чем ей показалось вначале. Ей было лет двадцать пять, если не больше. Синди хотела было спросить, откуда она узнала ее фамилию, но тут же догадалась сама. Эта девушка была тем самым человеком, с которым она общалась по Интернету все последнее время. Возможно, она же работала няней у покойного Лайтауэра и имела непосредственное отношение к убийству Джилл.

– Послушайте, – продолжила девушка шепотом, – я с трудом вырвалась на улицу. Они не знают, что я здесь. В городе готовится страшное преступление. Они собираются что-то взорвать. Скорее всего место где будет проходить встреча "большой восьмерки". Бомба будет очень мощной, намного мощнее всех предыдущих. Я не знаю, где именно они хотят ее взорвать, но там может погибнуть очень много людей. Я не смогла их отговорить, теперь вы попытайтесь остановить их.

Синди сидела не шелохнувшись. В эту минуту она просто не знала, что делать, как реагировать на слова незнакомки. Схватить ее за руку и закричать, чтобы водитель остановил автобус? Сейчас в городе полно полицейских, и задержать ее не составит труда. Но что-то мешало ей это сделать.

– Почему вы говорите все это мне? – растерянно пробормотала Синди.

– Мисс Томас, я очень сожалею, – сказала девушка и легонько коснулась ее руки. – Мне очень жаль всех тех, кто погиб в эти последние дни. Жаль Эрика, Кэтлин, адвоката и вашу подругу. Я понимаю, что мы совершили ужасные преступления... Мне бы очень хотелось, чтобы этого не было. Я пыталась отговорить их, но не смогла.

– Вы должны пойти в полицию и все рассказать, – сказала Синди, взглянув на нее. И тут она с ужасом заметила, что какой-то мужчина внимательно смотрит на них. – Все кончено. Они знают, кто вы, и рано или поздно вас задержат.

– У меня есть для вас кое-что, – продолжала как ни в чем не бывало девушка. Она вынула из кармана клочок бумаги и сунула его в руку Синди. – Мисс Томас, я не знаю, как можно остановить очередное преступление. Это мой последний шанс. Во всяком случае, это лучше, чем оставаться с ними и спокойно наблюдать за происходящим. Я не могу сейчас от них уйти. Не исключено, что их планы могут измениться.

Автобус тем временем подъехал к остановке "Метро-Сивик-центр". Синди развернула бумагу и прочитала: "Беркли, Седьмая улица, 722".

– Боже мой, – невольно вскрикнула Синди. Это был адрес места, где скрывались террористы.

В этот момент девушка быстро встала и направилась к выходу.

– Не уходите, вам туда нельзя! – воскликнула вдогонку Синди.

Девушка обернулась, задержалась на несколько секунд, а потом решительно соскочила с подножки.

– Простите, но я не могу, – крикнула она с тротуара. Я должна быть с ними до конца.

– Подождите! – закричала Синди, но дверь автобуса уже закрылась.

Синди вскочила с места, подбежала к водителю и постучала в окно. Тот очень удивился, но дверь все-таки открыл. Она выскочила из автобуса, но Мишелл Фонтиель уже исчезла в утреннем тумане.

Синди достала телефон и дрожащими от волнения пальцами набрала номер.

– Линдси, – почти закричала она в трубку, – я знаю, где они скрываются! У меня есть их адрес!

Часть пятая

Глава 96

К дому номер 722 по Седьмой улице в Беркли были стянуты все полицейские силы города. Здесь находились вооруженные полицейские из городского управления полиции, полицейские отряды из Беркли и Окленда, агенты ФБР и даже отряд специального назначения из Департамента внутренней безопасности. Помимо этого возле дома находилось несколько пожарных команд и групп медиков.

Район операции был оцеплен, а жильцы соседних домов отправлены в безопасное место. Двадцать минут назад серый фургон "чеви" подъехал к дому, и сейчас все члены террористической группы находились внутри.

Я стояла рядом с Молинари, который докладывал в Вашингтон о ходе подготовки к операции. Джо Щербак, капитан отряда специального назначения, был назначен руководителем штурмовой группы.

– Вот что мы должны сейчас сделать, – сказал Молинари, присев на корточки позади бронированной полицейской машины, стоявшей примерно в тридцати ярдах от дома. – Мы свяжемся с ними по телефону и предложим сдаться. Если они не согласятся, – он кивнул в сторону Джо Щербака, – тогда наступит твоя очередь.

Согласно плану в дом предполагалось забросить канистры со слезоточивым газом, чтобы выкурить оттуда преступников. Если они выйдут добровольно, с высоко поднятыми руками, их быстро уложат на землю, тщательно обыщут, а потом увезут в камеру предварительного заключения.

– А если нет? – поинтересовался Джо Щербак, надевая пуленепробиваемый жилет.

Молинари пожал плечами.

– Если они окажут вооруженное сопротивление, с ними придется покончить.

Нельзя было сбрасывать со счетов и возможность взрыва. Мы знали, что в доме спрятано большое количество взрывчатки, и хорошо помнили, что произошло в Ринкон-центре два дня назад.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Третья степень - Эндрю Гросс торрент бесплатно.
Комментарии