- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кольцо Ветра (ЛП) - Крис Брэдфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Змееголовый снова закричал, но уже слабее, ведь Глаз Дракона ударил в точку под его челюстью. Джек понимал, что времени осталось мало. Веревка стала скользкой от его крови, но он не сдавался.
Даже не взглянув в его сторону, Глаз Дракона вдруг сказал:
— Умерь пыл, гайдзин, а то я и тебе руки отрежу.
Джек застыл, а один из самураев приблизил к его горлу лезвие вакидзаси.
Глаз Дракона продолжал пытку. Змееголовый стонал и выл, как раненая собака. Его сломали. И, едва дыша, Змееголовый рассказал об острове пиратов, силе демонов ветра и об опасном течении, а потом взмолился, чтобы пытки прекратились.
— С радостью, — сказал Глаз Дракона, отсекая голову пирата.
48
СТАРЫЕ РАНЫ
Джека привязали к главной мачте корабля морских самураев, оставив вокруг шестерых стражей. Глаз Дракона не дал ему шанса сбежать.
Ниндзя стоял на верхней палубе, едва заметный на фоне звездного неба, самураи держались от него подальше. Он приказал отчаливать, и корабль направился на север.
Тела демонов ветра остались на острове, как и их корабль. И хотя Джеку не нравились эти пираты, такой жестокой смерти он не желал никому. Все это показывало, что Глаз Дракона остался таким же безжалостным.
Джек чувствовал на себе взгляд ниндзя. И даже на таком расстоянии он чувствовал холодок его злобы. На миг ему стало сложно дышать, его душил страх, отчание, неверие. Он все еще не мог принять это воскрешение. Он был бессмертным? От этой мысли он поежился. Никто бы не выжил после падения с вершины башни замка Осаки, упав на каменную дорожку. И он сам видел смерть Глаза Дракона… но ведь… он видел лишь, как ниндзя падает.
Он не видел его на земле… и не видел доказательств смерти.
Может, Глаз Дракона упал на крышу ниже? Или зацепился веревкой с крючком, чтобы не упасть? Может, его падение смягчило дерево сакуры? И все же он не мог отрицать того, что его заклятый враг вернулся вполне живым.
Джек мрачно уставился на ниндзя в ответ, чувствуя, как открываются старые раны. Его сердце истекало болью, которую он, казалось, залечил. Скорбь по погибшему отцу заполнила его с новой силой. Он еще ясно видел, как Глаз Дракона вонзает меч в грудь его отца. Все попытки победить ниндзя были бесполезными. Справедливость не победила. Его отец погиб, он и его сестра остались сиротами, а его убийца жил. Ямато, его друг и почти брат, пожертвовал собой, чтобы спасти Джека и Акико. Получается, что он умер ни за что…
Джек вздрогнул. Если выжил Глаз Дракона, то мог выжить и Ямато!
Невероятная надежда заполнила его сердце. Ямато мог отыскать своего отца Масамото или искать его по всей Японии. Джек попытался взять себя в руки, приструнить воображение. Он понимал, что такая возможность маловероятна, иначе Акико, Йори или Сабуро получили бы от него весточку. Но маленький шанс оставался, и Джек не хотел отпускать новообретенную надежду. Он разжег ее, чтобы хотеть жить.
Джек не знал, как теперь сбежать. Он был привязан, окружен самураями и под надзором Глаза Дракона, ситуация была безнадежна. Он не мог рассчитывать на помощь друзей, это они полагались на него. А он не собирался их бросать.
Его медленно охватило осознание. Его дважды предупреждали о возвращении Глаза Дракона.
Сначала это был дух Тайра Масамори, или кем он был, напомнил ему о Кольце Ветра, «для момента, когда старый враг вернется». Джек вспомнил дуб на вершине утеса, что сломался под порывом ветра, но гибкое перо, что выжило.
Во-вторых, ведьма ветра предсказала: «боль усилит твою смелость, когда вернется дракон…».
Это было очевидно. Они предупреждали его о встрече с Глазом Дракона.
Джек решил последовать их совету. Он пойдет «вслед за ветром», и пусть память об отце горит в нем пламенем.
49
ЛЕТЯЩИЙ ВЕЕР
С корабля все еще виднелся тот остров, когда на палубе начала суета.
— В чем дело? — осведомился Глаз Дракона.
— Дозорный что-то увидел, — ответил капитан корабля, вглядываясь во тьму.
— Что именно? — сказал Глаз Дракона, требуя подробности.
— Не знаю. Похоже на… — вдруг в воздухе вспыхнуло пламя, озаряя ночное небо. — МОРСКОЙ ДРАКОН! — завопил капитан, падая на палубу.
Пламя летело к кораблю. Глаз Дракона прикрылся, а край кормы взорвался горящими обломками. Самурай, что стоял рядом с краем, упал в воду. Он бил руками по воде и кричал.
Связанный Джек мог только смотреть на приближение огнедышащего монстра. Еще один огненный шар. В этот раз он попал по штурвалу. Корабль покосился. Капитан пытался восстановить управление над кораблем, но он не мог. Управлять уже было невозможно.
— Левый борт, огонь! — приказад Глаз Дракона, монстр приближался к обездвиженному кораблю.
Послышалась возня. Пушки направились на цель, гул выстрелов сотряс палубу. Снаряд пролетел по воздуху, и ему повезло попасть по дракону с первого раза. Но ядро лишь отскочило от брони существа.
Невредимый дракон продолжал приближаться на ужасающей скорости.
— СОБЕРИТЕСЬ! — рявкнул Глаз Дракона, а монстр врезался в левый бок. Послышался треск, самураи отлетели по палубе. Глаз Дракона, словно кот, остался на ногах, остальные упали, но остался и Джек, ведь был привязан к мачте.
Джек понял, что смотрит в челюсти смерти: дым исходил из горла дракона, его пасть могла заглотить его целиком. Ряды острых зубов разорвали бы его на куски.
Но дракон замер, его огненные глаза, не мигая, смотрели на него. И Джек ошеломленно наблюдал, как демоны ветра, облаченные в черное, спускались с бронированной спины монстра и попадали на палубу корабля пиратов.
Матросы, застывшие при виде дракона, не реагировали на напавших, некоторые даже с места сдвинуться не могли.
— ЭТО ЛИШЬ ПИРАТЫ! — вопил Глаз Дракона, его ниндзято уже был в крови.
Морские самураи пришли в себя и начали сражение. Мечи сверкали в ночи, стороны сошлись в ожесточенной схватке.
Во главе демонов ветра был ураган черно-красной мантии, что прорывался сквозь самураев. Татсумаки была истинным торнадо, разрушительным и вооруженным нагинатой. Изогнутое лезвие описывало круги и попадало по самураям со всех сторон.
Джек трепетал от яростного мастерства королевы пиратов, а она пробивалась к главной мачте.
Видя их намерения, Глаз Дракона завопил:
— УБЕЙТЕ гайдзина!
Самурай направился к Джеку. Тот корчился в вервках, пытаясь освободиться и сразиться. Но его связали крепко. Самурай усмехнулся и поднял меч над головой беззащитной жертвы. Джек извивался в отчаянии, не желая встречи с клинком, зная, что Татсумаки не успеет до него добраться.

