- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цели и средства - Gamma
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, в печальном положении Слизерина был виновен Смит – после разговора с деканом этот факт стал очевидным. Профессор Снейп замолчал и устремил выжидающий взгляд на Дом – какое решение они примут?
Дом смотрел на Долохова. Долохов решительно шагнул вперед и положил руку Ли на плечо.
— Ладно, заработаем мы эти баллы.
Линда тихонько вздохнула с облегчением и встала чуть ближе к Джейсону, и, кажется, так сделали все. Ли оказался в тесном кругу, и на его бледном, измученном лице появилась неуверенная улыбка.
— Я горжусь вами, – проговорил декан. – Отправляйтесь завтракать, чтобы не вызвать вопросов своим отсутствием. После завтрака младшие идут на занятия, старшие собираются в гостиной обсудить ситуацию подробнее.
Они так и вошли в Большой зал – гурьбой, маленьким отрядом, в середине шагал Ли, и Линда не выдержала, бросила в сторону учительского стола укоризненно–дерзкий взгляд. Но взгляд пропал впустую: профессор Смит уткнулся в свою тарелку и не смотрел в зал. Понял небось, что наломал дров!
После завтрака вернулись в гостиную. Слово взял Долохов как самый старший. Встали полукругом у камина, под портретом, Ли напротив декана, и Долохов проговорил, будто продолжая прерванный разговор:
— Циклоп… – Он осекся, быстро поправился: – Профессор Смит, конечно, перегнул, но чего тебя в Хаффл понесло? Давай рассказывай, что там случилось.
Скарлетт наморщила нос. Линда морщиться не стала: Дом Слизерин не одобрял клички, но Маркус постоянно звал зельедела Циклопом, и она сама иногда оговаривалась.
Ли потупился.
— Что там было вообще? – повторил Борис. – Не у Смита же спрашивать…
Ли скривился, и Линда испугалась, что он сейчас заплачет. Кошмар, вот так, при всех, это как же его доскреб Смит… Или дело не в зельеделе? Линда только сейчас вспомнила: у него же девушка в Хаффлпаффе.
— Это из‑за Диггори? – рискнула она.
Дом понимающе вздохнул. Когда страхи Линды из‑за Маркуса оказались надуманными, она не выдержала и рассказала обо всем Скарлетт. Скарлетт, понятно, разнесла всем, но умудрилась сделать это так изящно, что Дом взял Линду под покровительство. Кто‑то даже вспомнил о Лили Эванс. Тогда Ли окончательно перестал скрывать, что ухаживает за Мэри Диггори.
— Нет, – выдавил Ли, и это коротенькое слово будто отняло у него последние силы – он заплакал, не сдерживаясь.
Полукруг распался на секунду, чтоб Ли мог отвернуться и отойти, спасая остатки гордости. Теперь не оставалось сомнений, что в хаффлпаффской гостиной случилось нечто очень серьезное, и вмешательство Смита было худшим из возможных финалов.
— Вот сволочь, – прошептал Долохов, тут же быстро взглянул на декана, но профессор не проронил ни слова.
— Даже не попытался разобраться, – зашептала Линда. – Хоть бы спросил, поговорил с ним…
— Поговорил, – фыркнул Долохов. – У него разговор один – полсотни баллов с Дома. Небось гриффов бы так не наказал. Еще бы, к нему бы тут же Лонгботтом прискакал – что такое да за что.
— Хватит сотрясать воздух, Долохов, – резко проговорил профессор Снейп. – Даже здесь вы не решаетесь говорить в полный голос, а за порогом этой комнаты? Будете молча терпеть унижение от человека, который не знает и не уважает тысячелетних хогвартских традиций, который в наказаниях и поощрениях руководствуется не педагогическими принципами, а желанием угодить своим друзьям? Если вы сегодня покоритесь произволу Смита, то вам придется мириться с ним до окончания школы. Может, вы надеетесь, что профессор Синистра вас защитит? Может, вы рассчитываете, что кто‑то из учителей скажет Смиту, что он совершил ошибку в отношении Слизерина? И кто, по–вашему, это будет? Профессор Лонгботтом? Профессор Люпин?
— Ни на кого мы не рассчитываем! – вскинулся Долохов. – Только на себя…
— Значит, идите и молча терпите, – жестко проговорил профессор.
Долохов сузил глаза.
— Молча, – проговорил он. – Вы правы, профессор. Молча. Раз уж говорить бессмысленно, может, молчанием чего‑то добьемся? Предлагаю бойкот. Бойкотировать уроки зелий – похоже, это единственный способ до них достучаться. Что скажете?
Долохова поддержали единогласно. Хоть Линде и боязно было поднимать руку, но протестовать – значит защищать Смита и признать его правоту. Младших решили не вмешивать: толку от их протеста немного, они просто обрадуются лишним часам отдыха да возможности не делать сложные домашние задания. Другое дело старшие – они протестуют против Смита лично, зельями будут заниматься самостоятельно, по учебникам, с помощью шестикурсников и профессора Снейпа, а причину бойкота смогут объяснить всякому, кто заметит их отсутствие на уроках.
На том порешили и четверга – зелья у пятого курса, первый и второй урок – ждали даже с нетерпением. Возвращаясь после завтрака в гостиную, Линда чувствовала спиной взгляды младших и ощущала себя героем. Так же, наверное, было с профессором Лонгботтомом, когда он отказывался выполнять садистские приказы Кэрроу, хоть и знал, что за этим последует наказание. Стоп, о профессоре Лонгботтоме вспоминать сейчас совершенно неуместно, он поддерживает Смита и вообще гриффиндорец.
Они вошли в гостиную молча, так же молча посмотрели друг на друга, пересчитались. Все были здесь, четверо смелых, бросивших вызов учительскому произволу, рисковавших своими оценками, но не своими знаниями – этого не допустит профессор Снейп, он сам будет заниматься со своим Домом.
— Сядьте удобно, – проговорил он, и в суровом голосе его ощущались мягкие нотки. – Как любезно сообщил нам господин барон, сегодня пятикурсники продолжают знакомиться со свойствами компонентов животного происхождения. Спрячьте справочник Филлиды Спор, мисс Баррет, там только растения и грибы. Изучение компонентов животного происхождения осложняется тем, что сведения о них рассыпаны по множеству рецептов и часто носят случайный характер. К сожалению, до сих пор нет успешных попыток их систематизировать. Да, мисс Баррет?
Линда, зардевшись, запихивала справочник под кресло.
— Почему, профессор Снейп?
— Давайте не отклоняться от темы, – неожиданно раздраженно ответил он. – Сегодня мы изучаем пепловея. Откройте учебник и найдите все рецепты, в состав которых входят яйца либо пепел пепловея. Выпишите их. Изучите действие зелья. На основе этой информации, а также действия других компонентов сделайте вывод о свойствах яиц либо пепла. Приступайте.
Линда раскрыла учебник. Так, это они варили уже, и пепла там не было. А в октябре, помнится, варили сложное лечебное зелье от лихорадки, и яйца пепловея входили в состав. Надо уточнить…
— А почему яйца пепловея замораживают? – громко спросил Тим Уорингтон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});