- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Польская карта - Андрей Готлибович Шопперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Семён, твою… Ладно. Говори, чего там с ирландскими плотниками.
— Докладаю, Ваше Превосходительство. Вы же разрешили всему экипажу «Митау» и «Принцессы Анны» сойти на берег. Они первые в очереди. Сошли, а когда вернулись на корабли, то четверых недосчитались. С «Митау». Три плотника из Курляндии и каторжник, в матросы купленный, ирландец. Тот, что с большим родимым пятном во всю щёку.
— Семён! — так не хотелось перебивать. В животе боролись два разнонаправленных ингредиента. Пока только урчали.
— Докладаю. Начали искать и оказалось, что они подкупили стражу на Бычьих воротах и отправились на местный рынок днём ещё, за вином, народ сказывает.
— Там же мусульмане. Берберы. Какое вино у мусульман? Ну, как так⁈ Была же команда никому за пределы крепости не выходить. — Бурление перешло в кручение, как на греческих фресках про борцов.
— Так это немцев каторжник сгоношил. Он мне сразу не понравился. Скользкий, наглый. Вонючий. Чёрный. И пятно. Это его дьявол пометил. Да, сам — сущий чёрт. Висельник.
— Остынь, боцман. А комендант крепости? Этот… А? Фернандес. Да, что граф Фернандес говорит? — чего всё время фамилия забывается у этого коменданта?
— Говорит, некогда ему, к свадьбе нужно готовиться.
— Не говори… — не успел.
— К вашей свадьбе с донной Амалией, Ваше Превосходительство.
— Семён. Ну, чего вот натворил? — Даже борцы в животе остановились и прислушались. Их же это тоже касалось. Это по ним будет неугомонная Амалия скакать.
— Вы-то? А чего дело житейская, да и красивая девушка и горяча, как печка… Кричала-то как и рычала…
— Семён!!!
— Всё! Понял, Юрий Данилович.
— Слушай, а это… Эта… Ну, фея.
— Маришка-то? Мартышка?
— Семён.
— Так она пришла у вас простыни заменить, те-то в крови были. Тоже кричала… И рычала… Вы как султан тот, про коего рассказывали давеча. С тысячей киндеров.
— Семён. Ладно. Пошли искать немцев с ирландцем.
Не, тут пришла Мария с ещё одним… м… туеском. Горшком? Стакашек такой плоский, не глубокий и в нём опять зелёное чего-то воняет.
— Пейте, господин. И быстро поправитесь. — хоть бы покраснела. Хотя, как на коричневой подкудряшечной рожице, довольно миловидной, понять, покраснела фея или нет? Когда негритянки краснеют, какой оттенок их кожа приобретает?
Бывают же чудеса, почему не поверить. Адмирал, зажмурившись, выпил гадость и, хлопнув Маришку по плечу, а потом по спине, а потом пониже спины, а потом… снова пониже спины, но подольше, пошёл искать графа… Блин. Фернадо? А, Фернандеса.
Граф был страшно рад норвежскому адмиралу, обнимал, снова обнимал, целовал, за стол усаживал и… послал, в конечном итоге.
— Нет, дорогой Юлий, ничего уже не сделать. Ваших людей похитили и уже давно продали, и перепродали, сейчас может уже в другом городе с ошейником раба и в кандалах. Смиритесь. Давайте лучше обсудим свадьбу. — И снова обнимал зятька тестюшка и целовал.
— Мы, русские, так себя не ведём. Можно людей выкупить или отбить? — не стал целоваться Вильстер.
— Конечно нет. У кого выкупить? Никто не признается. Давай лучше обсудим свадьбу…
— А обмен? — А ведь прошла голова, интересно, какое из двух зелий помогло. Или это портвейн?
— Какой обмен? — португальский граф своими коричневыми, под цвет жопы Марии, глазами выпучился на зятька.
— Да простой. Я сейчас даю команду и все моряки, вооружившись, со всех шести кораблей, сходят на берег, выходят из крепости и берут в заложники пару сотен… женщин. И убивают пару сотен мужчин. Потом вы отправляете к арабам или берберам парламентёра. Вернут мне моих четверых, и я отдам им половину женщин и не убью ещё тысячу мужчин. За вторую половину женщин они выплачивают мне десять тысяч пиастров. Если в течении двух суток они не вернут моих людей, я подплыву и обстреляю пару городов на побережье севернее. Ту же Касабланку. Мало им не покажется.
— Но! Они же потом придут и убьют меня и вашу жену, мою дочь Амалию.
— А я подожду. И сожгу все города на побережье. Они не понимают с кем связались. — Это должно быть фужер портвейна на старые дрожжи, как говорит герцог Бирон, говорил в адмирале.
— А я хочу на это посмотреть перед смертью. Наш король все церемонится с ними, идёт на уступки, и мы теряем один город за другим. А с этими неверными нужно действовать именно так, как ты и сказал, Юлий. А теперь давай обсудим свадьбу.
Глава 21
Событие пятьдесят пятое
—…«…а также ко всем членам этой позорной компании ультиматум». Это что такое, я не знаю, — насмешливо объявил Квакин. — Вероятно, ругательство или что-нибудь в этом смысле.
— Это такое международное слово. Бить будут, — объяснил стоявший рядом с Фигурой бритоголовый мальчуган Алешка.
Аркадий Гайдар
Всего на шести кораблях русской Тихоокеанской эскадры было при отплытии из Риги и Санкт-Петербурга тысяча сто три человека. Это с юнгами, хотя их можно и человечками назвать. Трое к этому моменту отправились в лучший мир. В Бискайском заливе попали корабли в небольшой шторм, который уже заканчивался. Одного моряка на «Принцессе Анне» смыло за борт волной, и один, закрепляя заполоскавший парус, слетел на палубу и разбился насмерть. Ещё один умер от заворота кишок. Ну, по крайней мере, так определил бортовой врач.
Ещё тридцать девять человек Вильстер вынужден был оставить в Лиссабоне на излечение. Тут причин было много. Несколько человек из переселенцев были истощены до предела морской болезнью. Отказывался организм у них и привыкать к качке, и, что важнее, принимать пищу. Ещё был пятеро, так же пострадавших во время шторма. Двое тоже упали с мачт и получили переломы рук или ног, а трое, смытые волной, просто ударились о мачту или фальшборт, но результат тот же — переломы. Один плотник на «Митау» заболел непонятной болезнью — покрывшись пятнами красными. Опасаясь эпидемии, его сначала изолировали в крюйт-камере, а в Лиссабоне отправили на берег, хотя пятна и исчезли. Бережёного бог бережёт. Тут стоит заметить, что за три месяца до отправления эскадры, когда экипажи кораблей уже сформировали, их всех привили от оспы. А ещё старались выбирать переболевших корью и точно не больных сифилисом или другими венерическими заболеваниями. Что уж за красные пятна были на плотнике непонятно, но лучше в море заразу на корабле не иметь.
Вместо этих тридцати девяти человек, что оставили в Лиссабоне выздоравливать и ждать попутных кораблей до Макао, купили тридцать ирландских каторжников — рабов, на судне, что везло их в английские колонии, на острова. И десять человек наняли среди португальских матросов, ошивающихся в порту в поисках работы. Трое, по их словам, были в Макао, и семеро в разных колониях Португалии в Индии. Офицеров и, тем более, штурманов привлечь не удалось. Люди боялись связываться с неизвестными в этих местах русскими. Варвары же. Корабли хорошие? Купили? Всё одно лучше не связываться — потонут. Опять же уж больно далеко. Даже карт тех мест не существует.
А, да ещё девяносто семь человек сгрузили в Лиссабоне. Это были Великая княжна Елизавета Петровна и её свита. Плюс десяток русских дипломатов для основания в Лиссабоне постоянного русского посольства. Много появилось у России, в связи с этим браком, общих интересов с Португалией. И плутонг гренадёров ещё с тремя офицерами и четырьмя башкирскими лучниками, им для охраны и повышения пиетета перед русскими, придали. Так же среди сошедших было двое русских купцов с приказчиками

