- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фрейлина специального назначения - Молка Лазарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришлось потрясти головой, выбрасывая оттуда глупые мысли, тем более что Терция уже начинала заводить свою нудную лекцию.
— Первый вальс! Это самое важное событие в жизни каждой девушки. Как сейчас помню свой трепет, когда молодой баронет целовал мою ручку и приглашал на танец. До сих пор ощущаю прикосновения его горячих рук к своим пальчикам…
— Кхе-кхе, — прокашлялся Эридан, чем вернул Терцию с небес на грешную землю.
Следующие пять часов прошли словно в пыточной камере.
Преподавательница по этикету разбила фрейлин и телохранителей на пары и принялась учить нас вальсировать. Сказать, что мне оттоптали ноги, — ничего не сказать, а в голове, словно перестук колес поезда, не прекращаясь, слышался бесконечный счет: «Раз, два, три! Раз, два, три!».
Мой партнер оказался неулыбчивым и молчаливым истуканом, кроме положенной фразы «Разрешите пригласить вас на танец!», он не произнес ни слова. Его руки были холодными, как у лягушки, да и сам он при ближайшем рассмотрении напоминал жабу…
«Анфиса, блин! Я тебе очки подарю, слепышка ты моя блондинистая! Идеальный? Выправка?! Где все это?!» — мысленно злословила я, потому что ноги уже отваливались. Но худшее оказалось впереди.
— Так, с вальсом на сегодня закончили, — обрадовала Терция по прошествии шестого часа непрерывных кружений. — А теперь королевская кадриль — танец со сменой партнерши! Кавалеры стоят кругом, спиной к центру, дамы исполняют не сложные па возле мужчины, а затем четырьмя приставными шагами переходят к следующему — и так пока не обойдут полный круг.
«Вот оно откуда — выражение „по кругу пустить“. Какие-то пошлые у них здесь кадрили. Лучше б мы хороводы водили и через костер прыгали».
Мои мысли стали еще мрачнее, едва я поняла, что в четырех кавалерах от меня стоит Эридан. Сам он выступал в роли партнера Терции и, судя по увиденному ранее, являлся превосходным танцором, но его суровейшее выражение лица не сулило ничего хорошего сменяющим преподавательницу фрейлинам. А вот Зара, которая была впереди меня в очереди к нему, отчего-то коварно улыбалась.
«Да ладно? Неужели ты на это решишься?» — не поверила я своей догадке, краем глаза наблюдая за действиями однокурсницы.
Она времени даром не теряла, едва покинув своего предыдущего партнера, уверенно доскакала до Эридана и с глазами победившей хищницы положила ему на плечи тонкие холеные руки. Сейчас, по задумке танца, герцог должен взять ее за талию и кружить в течение четырех тактов звучащей музыки. Но девушка поторопилась, и едва тот начал опасное вращение, потянулась к нему губами, нагло и беспардонно… но цели не достигла. Тарфолд совсем не по-джентльменски выронил Зару из рук, отчего та шлепнулась об пол пятой точкой.
Музыка стихла. Пары остановились.
— Что вы себе позволяете? — начальник службы безопасности пребывал в ярости.
А сама Зара, краснея и бледнея, искала способы выкрутиться из сложившейся ситуации:
— Я вас люблю-ю-ю-ю, — заныла она. — Вы мне ночами сн-и-и-те-есь!
«Ничего лучше не придумала?!» — Мне захотелось выматериться и изобразить характерный жест «рука-лицо».
— Возможно, это помутнение рассудка из-за переутомления? — предположила растерявшаяся Терция. — Может, вызовем лекаря?
Эридан продолжал просверливать насквозь взглядом несчастную Зару и вкрадчиво интересовался:
— Зачем ты попыталась меня поцеловать? Советую отвечать честно.
Весь курс фрейлин испуганно затих. Операция по завоеванию красного платья грозила провалиться, не успев начаться. Сейчас все зависело от ответа Зары, которая рыдала и прятала красные глаза в мокрые от слез ладошки:
— Я люблю-ю-ю-ю ва-ас, — упрямо стоя на своем, ныла она.
«Памятник! Однозначный памятник!»
Эридан отошел от девушки. Его лицо, обычно непроницаемое для эмоций, впервые за долгое время казалось озадаченным.
— Похоже на любовное зелье. Думаю, стоит вызвать Глеба, как специалиста по временным помутнениям, — и произнес формулу вызова магистра.
Мне показалось, что эти простые слова дались герцогу тяжело, и такое поведение курсантки стало неожиданностью даже для стального Эридана.
Глеб появился через минуту, слегка растрепанный, серебристая мантия набекрень и с Лордом фон Мурзом под мышкой. Кошак расположился на руках магистра спокойно свисающей тряпочкой и всем своим видом имитировал пушистую безвольную шкурку. Но от меня не укрылся хитрющий взгляд животного, Мурз уже искал, где можно нашкодить.
— Ну и по какому поводу меня оторвали от важного эксперимента? — с довольно надменным видом поинтересовался магистр.
Эридан молча кивнул на сидящую посередине зала зареванную Зару.
— И что? — Глеб жеста не оценил. — Ты теперь меня будешь всегда вызывать, когда курсантки рыдают?
Мурз, пользуясь тем, что внимание Глеба отвлеклось на другой объект, предпринял успешную попытку высвободиться. Проворно заработав пушистыми лапками в воздухе и вывернувшись из рук зельевара, Лорд спрыгнул на пол и, тут же развалившись довольным рыжим ковриком, принялся себя вылизывать.
— Возможно, она под приворотным зельем, — скрипнув зубами, предположил Тарфолд. — Проверь.
— Я тебе что, собака? — Брови Глеба изогнулись. — Пошли, фон Мурз, нам здесь не рады, — и, развернувшись, неторопливо направился к выходу из зала. Кот, перестав вылизываться, послушно встрепенулся и посеменил за магистром, при этом начав громогласно мурлыкать.
«Я в шоке! Это же мой Мурз! — Стало обидно. Это же надо было притянуть рыжего засранца в другой мир, чтобы он тут нашел себе другого хозяина и, как послушный песик, бегал за ним. — Кастрирую!»
— Магистр Глеб! — догнал зельевара взбешенный рев начальника службы безопасности. — Эта курсантка ведет себя неадекватно. Проверьте ее состояние, пожалуйста!
«Воу-воу-воу! Я ослышалась? Эридан знает слово „пожалуйста“. Куда же испарилась гордая заносчивость?»
Глеб после волшебного слова притормозил и, резко развернувшись, в десять шагов преодолел все расстояние до Зары. Присев на корточки перед девушкой, с видом сумасшедшего доктора он резко запрокинул ей голову, повернул к свету, попросил открыть рот, изучил гланды, проверил реакцию зрачков на свет и поставил диагноз:
— Да, однозначно, помешательство налицо. Я забираю ее к себе в лабораторию и там разберусь, — и, не дожидаясь ничьего согласия, насильно телепортировал Зару в неизвестность.
Эридан за этим цирком следил, надменно скрестив на груди руки, его голубой артефакт начинал стремительно багроветь.
— Ты что задумал?

