- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влюбленные соседи - Сара Орвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв дверь, Финн увидел Майка и Вилла.
— Извини меня… — начал Майк. — Ну и ну! Это ты! — Он уставился на Финна. Финн схватил Майка за рубашку, скрутил ее в кулаке и затащил брата к себе в комнату.
— Слушай меня, — сказал Финн. — Я хотел отвести Димплс куда-нибудь, где бы она могла с кем-нибудь познакомиться. Ей надо непременно познакомиться с каким-либо привлекательным мужчиной. И теперь вы, мои дорогие, поведете ее вместо меня. — Сказав это, он стащил со своей головы парик с белокурыми волосами и криво нацепил его на голову Майка.
— Эй, но…
— Я отправлю вас обоих домой, на ферму в Айову, если вы не пойдете. И такое сочиню про вас маме и папе, что они приедут сюда завтра же, чтобы забрать вас с собой.
Майк и Вилл посмотрели друг на друга.
— Но главарь банды…
— Он ни за что не узнает вас. Майк, ты надевай парик, а еще один парик для Вилла купите по дороге. Кстати, можете воспользоваться тушью для ресниц. Возьмите ее у Димплс. Таким образом вы измените свою внешность. Майк, нарисуй немного веснушек на лице и приклей усы, я их уже купил. Вилл, а ты иди и остриги догола волосы. Когда волосы начнут отрастать, тебя и потом никто не узнает.
— Он сошел с ума, — сказал Вилл Майку.
— Да, что-то явно повредилось, — прошептал в сторону Майк.
— Дорогой, я… А, это ты, — увидев Майка, сказала Димплс и надула свои пухлые губки.
— Или вы идете с ней, или уедете в Айову, — категорично проговорил Финн.
— Мы хотим пригласить тебя сходить куда-нибудь, милочка, — тут же сказал Майк.
— Я собиралась идти с Финнеганом, — надменно ответила она и подошла к ним, покачивая бедрами.
— Нет, ты пойдешь с Майком и Виллом, — сказал Финн. — У меня что-то случилось в магазине, и я должен быть там. Майк с Виллом вызвались вместо меня сводить тебя куда-нибудь. — Он схватил Майка и Димплс за руки и, развернув их обоих, повел по направлению к двери. — Они отведут тебя куда-нибудь, где вы все вместе сможете замечательно провести время! И, открыв дверь, добавил: — Миллионы красивых мужчин ждут тебя, дорогая.
— О-о! — сказала Димплс, кокетливо изгибаясь. Затем она гордо задрала нос перед Майком и, улыбаясь, взяла Вилла под руку. Майк пожал плечами, а у Вилла от всего этого округлились глаза.
— Финн, ты… — начал что-то говорить Вилл.
— Счастливо провести вечер, ребята! — прервал его Финн и захлопнул дверь, для большей надежности закрыв ее на ключ. Прислонившись всем телом к двери, он прислушался. За дверью разговаривали почти пять минут, затем голоса смолкли и наступила тишина.
Финн стал беспокойно ходить по пустой квартире. У него было много работы, но мысли о Люси не давали возможности начать заниматься. Он подошел к телефону, набрал ее номер. Люси подняла трубку, и Финн сразу же сказал:
— Привет. Хочешь сходить куда-нибудь сегодня вечером?
Она колебалась.
— Ты вовсе не должен…
— Ты хочешь куда-нибудь сходить?
— Да.
— Можешь собраться через час?
— Прекрасно.
Он положил трубку и тупо уставился на нее, затем обвел взглядом комнату. Боа из страусиных перьев было наброшено на спинку дивана. Атласные туфли-«лодочки» на высоких каблуках лежали на полу. На столе стояли пустые банки из-под пива, и по всей комнате были разбросаны газеты и журналы. Финн, стараясь привести гостиную в порядок, начал собирать их. Затем, приняв душ, он надел новые джинсы, белую рубашку и за пять минут до назначенного Люси времени вышел на лестничную площадку.
Люси открыла дверь и посмотрела на него такими любящими глазами, что Финна вновь охватило страстное желание.
— Готова? — спросил он.
Люси кивнула головой. Финн обнял ее за плечи, и так, вместе, они пошли к его машине. Он отвез Люси в какой-то ресторан, где было очень спокойно и тихо. Они сели за столик в малоосвещенном углу зала. Финн выпил немного спиртного, а Люси пробовала какой-то газированный напиток шоколадного цвета. Они рассказывали друг другу о своем детстве, о фильмах, говорили о будущем, но ни слова о настоящем. После ресторана они сходили на позднее шоу, затем пошли к Люси домой. От нее он пришел в четыре утра.
Финн знал, что ему необходимо было подготовиться к занятиям, и ничего не оставалось делать, как сесть с книгами за стол на кухне. Через некоторое время он уснул. Когда Финн проснулся и, вздрогнув от испуга, посмотрел на часы, было уже без двадцати минут десять. Он вскрикнул от ужаса, подскочил, хватая на ходу книги, и побежал в университет.
В тот же день, вечером, когда Финн уже ехал из своего магазина домой, его стали охватывать беспокойные мысли, усилилось чувство тревоги.
Открыв дверь, Финн приготовился ответить на обычное приветствие Димплс, но в квартире было тихо. Он осторожно прошел по всем комнатам и подумал, что Димплс, вероятно, не пришла домой прошлой ночью.
Решив, что она не могла уехать с Майком к нему на квартиру, Финн сразу же почувствовал облегчение на душе и забыл о ней. У него были куда более важные и неотложные проблемы. Одну из таких проблем он должен был обсудить с Люси. Решив позаниматься, Финн старался сосредоточить внимание на учебниках, но мысли неминуемо переносились к Люси. В его собственной, тихой квартире оказалось заниматься еще труднее, чем в квартире Люси.
На следующий день, вечером, к нему заехал Майк, чтобы забрать оставшиеся вещи. Кусая бутерброд с запеченным сыром, Финн ходил за Майком по квартире.
— Хочешь бутерброд? — спросил он.
— Нет, спасибо.
— Димплс поехала тогда с тобой?
Майк выпрямился и, усмехнувшись, ответил:
— Нет.
Финн, уже с любопытством, спросил:
— Ну и где же она?
— Ты был прав. Надо сказать, что ты иногда можешь быть очень остроумным и сообразительным. Все оказалось очень просто. Мы давно должны были отвезти ее в такой бар, где есть мужчины и музыка.
— Она осталась с кем-то?
— Да. Она нашла себе какого-то парня, который играет на ударных инструментах и постоянно переезжает с места на место. Он примерно твоего возраста, однако это тип более зрелого мужчины, так мне описала его Димплс. И вот маленькая мисс Димплс Холлироу ушла из моей жизни.
— Сообщи об этом маме, — сказал Финн, не стараясь скрыть чувство огромного облегчения, которое он испытывал.
— Она не беспокоится о Димплс.
— Не повредит, если она узнает об этом. И прежде чем уйти, приведи в порядок комнату, где жила Димплс.
— Я?
— Да. Ты несешь за все это ответственность. Слушай, а ты уверен, что она не вернется?
— Последний раз, когда я ее видел, она сказала, что они с этим парнем собираются ехать в Детройт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
