Категории
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Калевала - Автор Неизвестен
Читать онлайн Калевала - Автор Неизвестен
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
Руна тридцать пятая
Куллерво пытается работать у своих родителей, но помощи от него мало, и отец отправляет его отвезти подать (1–68). — Отвезя подать, он встречает на обратном пути пропавшую сестру, но, не узнав, соблазняет ее (69–188). — Позже, когда оба узнали, кто они такие, сестра бросается в реку, а Куллерво спешит домой, рассказывает матери, что он обесчестил родную сестру, и хочет покончить с жизнью (189–344). — Мать запрещает ему покончить с собой и уговаривает уехать, найти спокойный уголок и тихо доживать жизнь. Куллерво приходит в голову мысль отомстить за все Унтамо (345–372)
Калервы сын, Куллервойнен, Юноша в чулочках синих, С этих пор и поживает Под родительскою кровлей; 5Он не сделался умнее, Не обрел рассудка мужа, Ибо дурно был воспитан, Глупо в люльке был укачан, Воспитатель был неумный 10И укачиватель глупый. Начал юноша работать, Брал он разную работу. Рыб ловить он снарядился, Расставлять снаряд для ловли. 15Говорил слова такие, Так с веслом в руках промолвил: «Что есть сил тянуть мне невод, Изо всей грести мне мочи, Иль тянуть его не сильно 20И грести, насколько нужно?» Рулевой промолвил с лодки, Говорил слова такие: «Хоть тяни со всею силой, Хоть греби по-молодецки, 25Ты разбить не сможешь лодки, Ей уключин не сломаешь». Калервы сын, Куллервойнен, Стал грести со всею силой, Приналег по-молодецки — 30И сломал крюки у лодки, Можжевеловые ребра, Всю осиновую лодку. Калерво взглянуть приходит, Говорит слова такие: 35«Ты грести совсем не можешь! Ты сломал крюки у лодки, Можжевеловые ребра, Всю осиновую лодку! Ты поди гнать рыбу в невод! 40Может, в этом ты получше». Калервы сын, Куллервойнен, Собрался гнать рыбу в невод. Гонит рыбу, рассуждая, Говорит слова такие: 45«Со всего ль плеча работать, Гнать ли рыбу с полной силой, Иль работать осторожно, Рыбу гнать, насколько нужно?» И сказал тащивший невод: 50«Что ж была бы за работа, Если гнать не с полной силой, Не работать молодецки!» Калервы сын, Куллервойнен, Со всего плеча тут гонит, 55Гонит рыбу молодецки: Воду в кашу превращает, Растрепал весь невод в паклю, Рыбу сделал просто слизью. Калерво взглянуть приходит, 60Говорит слова такие: «Рыбу гнать ты не годишься! Растрепал весь невод в паклю, Поплавки разбил в кусочки, Разорвал на части сети! 65Ты пойди плати-ка подать, Поземельные налоги! Ты в дороге, может, лучше, На пути умнее будешь». Калервы сын, Куллервойнен, 70Юноша в чулочках синих, Статный, золотоволосый, В башмаках красивой кожи, Уплатить поехал подать, Поземельные налоги. 75Уплатил, как нужно, подать, Отдал зерна все, как надо, И в своих санях уселся, На сиденье занял место; И домой оттуда едет, 80Сам на родину стремится. С шумом сани заскользили И в дороге измеряли Вяйнямёйнена поляны, Прежде вспаханное поле. 85Златокудрая девица Едет, лыжней измеряя Вяйнямёйнена поляны, Прежде паханное поле. Калервы сын, Куллервойнен, 90Останавливает сани; Говорить девице начал, Говорит и приглашает: «Ты войди, девица, в сани, Отдохни на этой шкуре!» 95На бегу девица молвит, Проскользнувши, отвечает: «Смерть к тебе пусть в сани сядет И болезнь на эту шкуру!» Калервы сын, Куллервойнен, 100Юноша в чулочках синих, Тут коня кнутом ударил, Бил коня жемчужной плетью. Мчится конь, бежит дорога, И скрипят по снегу сани. 105С сильным шумом он понесся, Спешно едет по дороге, По хребту морей блестящих, По полям широким льдистым. Вот девица повстречалась, 110В башмаках идет хороших По хребту морей блестящих, По полям широким льдистым. Калервы сын, Куллервойнен, Удержал коня поспешно, 115Рот сложил, как мог, красивей, Молвил вежливо девице: «Ты садись, красотка, в сани, Красота страны, со мною!» А девица отвечает, 120В башмачках хороших молвит: «Туони пусть в те сани сядет, Маналайнен там с тобою!» Калервы сын, Куллервойнен, Юноша в чулочках синих, 125Тут коня кнутом ударил, Бьет его жемчужной плетью. Мчится конь, бежит дорога, И скрипят по снегу сани. Шумно едет он дорогой, 130И в пути он проезжает Гладью Похъёлы песчаной, Той Лапландии полями. Едет девушка навстречу В оловянных украшеньях 135Гладью Похъёлы песчаной И лапландскими полями. Калервы сын, Куллервойнен, Удержал коня вожжами, Рот сложил, как мог, красивей, 140Молвил вежливо девице: «Ты садись, девица, в сани, Ляг под полостью, красотка, В санках яблочков поешь ты, Погрызешь моих орешков!» 145Так ответила девица В оловянных украшеньях: «Я плюю тебе на сани, На сиденье негодяя! Мне под полостью морозно, 150Мне в санях твоих противно». Калервы сын, Куллервойнен, Юноша в чулочках синих, Подхватил девицу в сани, Подтащил ее к сиденью, 155На меху сажает в санках, Тянет девушку под полость. Зло промолвила девица В оловянных украшеньях: «Отпусти меня с сиденья, 160Выпусти из рук малютку, Чтоб мне слов дурных не слушать, Не слыхать бы просьбы злого, Иль я сани разломаю, Выбью длинные брусочки, 165На куски сломаю сани, Разобью бока их в щепки!» Калервы сын, Куллервойнен, Юноша в чулочках синих, Тут открыл сундук с деньгами, 170Стукнул пестренькою крышкой, Серебро ей показал он, Расстелил платки цветные, С золотой каймой чулочки, Пояски посеребрены. 175Манит золото девицу, Ей платок меняет мысли, Серебро несет ей гибель, Портит золото ей думы. Калервы сын, Куллервойнен, 180Юноша в чулочках синих, Тут ласкать девицу начал, Увещает, обольщает, Держит вожжи он рукою, А другою грудь девицы. 185Утомляет он девицу В оловянных украшеньях Там, под полостью расшитой, На мехах прекрасных, пестрых. Вот уж бог послал и утро, 190День уж следующий выслал. Говорит ему девица, Увещает, вопрошает: «Из какой семьи ты, смелый, Из какого рода будешь? 195Из большого, верно, рода, Твой отец, должно быть, знатный». Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: «Не высокого я рода, 200Не высок мой род, не низок, А как раз он только средний: Сын я Калервы несчастный, Сын, лишенный разуменья, Глупый, ни к чему не годный. 205Ты сама откуда родом, Из какой семьи, красотка, Из большого, верно, рода, Твой отец, должно быть, знатный». Так ответила девица, 210Говорит слова такие: «Не высокого я рода, Не высок мой род, не низок, А как раз он только средний: Калервы я дочь, бедняжка, 215Неразумная я дева, Я негодная девица. Как была еще ребенком В доме матери любимой, В лес по ягоды пошла я, 220Там у горки, за малиной, Собирала землянику, У холма брала малину; Собирала день, заснула, Собирала день, другой день; 225Наконец, уже на третий, Не нашла домой дороги: Дальше в лес вела дорога, В чащу все вели тропинки. Там я плакала, сидела, 230День проплакала, другой день; Наконец, уже на третий, Поднялась высоко в гору, На горе высокой стала, Там аукала, кричала. 235Отвечал мне лес зеленый, Мне в ответ холмы звучали: «Дева глупая, не кликай, Не кричи так безрассудно, Твоего не слышно крика, 240Он до дома не доходит». Третий день я шла, четвертый, Пятый день, шестой блуждала. Умереть я покушалась И погибели искала; 245Но никак не умирала, Не могла никак погибнуть! Если б умерла, бедняжка, Если б, слабая, погибла, На другой бы год, быть может, 250Иль на третье, может, лето Зеленела бы я травкой, Зацвела бы я цветочком, Вышла б ягодкой на землю, Вышла б красною брусничкой, 255Этих ужасов не знала б, Не узнала бы позора». И едва она сказала, Только вымолвила слово, Как с саней вдруг соскочила, 260Быстро бросилася в реку, Прямо в пену водопада, В эту огненную бездну. Там нашла себе кончину, Обрела себе погибель; 265В Туонеле нашла забвенье, Мир в потоках этих водных. Калервы сын, Куллервойнен, Из саней поспешно вышел, Начинает горько плакать, 270Очень громко причитает: «О, как я несчастен в жизни, Как судьба моя ужасна! Я сестру мою родную, Дочь родимой обесчестил! 275Горе батюшке родному, Горе матушке-старушке! Вы к чему меня вскормили, Для чего на свет пустили? Мне б гораздо лучше было 280Не расти и не рождаться, Не рождаться в этом мире, На земле не появляться. Смерть неверно поступила И болезнь несправедлива, 285Что меня не умертвила, На вторую ж ночь от роду». Он хомут ножом разрезал, Режет он ремни из кожи, И на лошадь он садится, 290На крестец у белолобой. Он спешит, дорогой скачет И в пути недолго побыл, Ко двору отца приехал, На поляну он домчался. 295На дворе там мать стояла. «Мать родная, дорогая! Если б ты меня, родная, Только я на свет родился, В дымной бане положила, 300Двери крепко затворила, Там бы в дыме задушила, На вторую ж ночь от роду, С одеялом и с пеленкой Ты меня бы утопила, 305Люльку бросила бы в печку, На огне ее сожгла бы! На деревне бы спросили: «Отчего в избе нет люльки, Заперта так крепко баня?» 310Ты тогда бы им сказала: «На огне сожгла я люльку, В печку бросила качалку. В бане зерна прорастают, Я из них готовлю солод». 315Мать тогда его спросила, Седовласая старушка: «Что с тобой, сынок мой, сталось, О каком твердишь ты чуде? Словно в Туонеле ты побыл, 320Как из Маналы ты вышел!» Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: «Верно, что случилось чудо, Совершилось злодеянье, 325Я сестру мою родную, Дочь родимой обесчестил! Как я выплатил всю подать, Все зерно, как надо, отдал, Повстречалась мне девица; 330И ласкал я эту деву: То была моя сестрица, То — дитя моей родимой! Уж нашла она кончину, Обрела себе погибель 335В страшной глуби водопада, В той пылающей пучине. Не могу никак понять я, Не могу никак постигнуть, Где найду себе кончину, 340Где я смерть найду, несчастный: В пасти ль воющего волка, В зеве ль страшного медведя, У кита в огромном чреве Иль в зубах свирепой щуки?» 345Мать на это отвечает: «Не ищи, сыночек, смерти В пасти воющего волка, В зеве страшного медведя, У кита в огромном чреве 350Иль в зубах свирепой щуки! Ведь обширен берег Суоми, Широки пределы Саво [123], Где преступный скрыться может, Чтоб оплакать злодеянье, 355На шесть лет укрыться можно, Даже на девять лет сряду, Время мир ему дарует, Скорбь ему утишат годы». Калервы сын, Куллервойнен, 360Говорит слова такие: «Не пойду я укрываться, От стыда бежать не буду! А пойду я к пасти смерти, Я пойду к воротам Калмы, 365На поля больших сражений, Где храбрейшие воюют: На ногах еще Унтамо, Не погиб, не умер изверг, Раны батюшки отмщу я, 370Слезы матушки родимой, Все страдания припомню, Что я сам на свете вынес».Перейти на страницу:
Похожие материалы
Комментарии

