Путь одаренного. Наследники древних родов. Книга 7. Часть 1 - Юрий Николаевич Москаленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однозначно, академия! Тем более, у вас там блат. — смеётся Николас. — Мама твоя протащит вас двоих через приёмную комиссию, а там уж и мы подоспеем. И на счёт клятвы клану… — Древний внимательно смотрит на меня… — вот примете управление кланом… тогда всё и решим. Не хотелось бы давать клятву клану, когда есть возможность того, что главой будет какой-нибудь посторонний «хер с бугра». Нет уж… такое ярмо себе на шею я вешать не хочу. У тебя же самого тоже всё в подвешенном состоянии. Пока что, по факту, хозяином герцогства, разорённого войной с орками, является твоя маман, а это тоже для нас всех не вариант. У неё, не забываем, и законный супруг имеется. Может, всё привернуться с ног на голову. Подождём с клятвами, в общем. А пока так… вы устаиваетесь в столице, знакомитесь с родственниками. Разбираетесь с тем, какое место в местной иерархии клана вам предложат занять. На каких условиях. Сами понимаете, что соглашаться стоит только на звание глав родов или клана. Всё! Если нет, тогда у вас и у нас свой путь. Есть Султанат в конце концов. Вы оба Нур-эдины, а это дорогого стоит. И при Султане, при нужде, неплохо устроимся, тем более у вас уже опыт есть. И протеже будут будь здоров. Я сейчас про Чума и Хасана, если кто не понял. Позиции ничуть не хуже, чем в Северной Империи, и я бы даже сказал, что лучше. Всё же стариков правитель султаната ценит… чего нельзя сказать, о твоих прямых имперских родственниках, Нов. А потому, никому ничего не обещать. Следите за словами, кому и что вы говорите, а особенно обещаете. С этим всё понятно? — Киваю молча очередной раз, а древний уже к Уласу обращается… — Ты опытней их в таких делах, приглядывай за нашими юными дарованиями. А теперь… — это уже он мне говорит… — что касается вашей… вернее уже нашей живности. По гончим я тебе говорил, смысл их сейчас тянуть за собой, никакого нет. Нужный артефакт, его структуру я вроде как нащупал, как сделать, но в этом деле мне нужна консультация магов жизни, как ни странно.
— На счёт Азель намекаешь? — уточняю я.
— Не только. Есть ещё две кандидатки на роль экспертов в этом деле. — смеётся Николас. — Заодно, книги магии у них скопирую. Но опять же, всё будет зависеть от того, вернутся ли они вообще живыми из их родных пенатов. Так что…
Трудно не согласиться. Да и Азель будет занята. И рождение ребёнка, и находиться она будет далеко… даже от нас с побратимом. В его случае, это и вовсе выглядит, как катастрофа. Он уже по своей ушастой едва ли не плачет, хотя в данный момент кандидатка на роль второй жены рядом с ним находится. Но, да… им же сейчас нельзя по-взрослому общаться между собой! Совсем, как мне…
Ухмыляюсь…
— В нашем случае, много неясностей и что-то прогнозировать наперёд я просто не в состоянии. — задумчиво говорю я. — Это мы и с тобой и с Уласом не раз, и не два обсуждали. — напоминаю я Древнему — Многое зависит от разных факторов, о которых мы пока что не знаем ничего. О судьбе нашей с побратимом маленькой армии и флота ничего практически неизвестно. И информацию пока что взять, попросту неоткуда. В будущем планирую в Султанат отправить на разведку за новостями Ираклия. Но это я смогу сделать лишь после того, как устроимся в столице, у мамы. Но считаю всё же, что придётся нам с братом совершить морское путешествие. Вначале в гости заскочить к Хелу и родной матери Стани, а затем уже проведать, как идут дела у дедушки Хе, моего наместника в герцогстве. Вот только без сильного боевого отряда кораблей нам соваться в море нет смысла. Слишком опасно. А, где нам их взять, эти корабли???
— Есть ведь артефакт морского капитана… — напоминает Улас.
— Это, как мера спасения, но не основной вариант, чтобы добраться в нужные нам места. — не соглашаюсь я, с замечанием призрака. — А потому, нужно путешествовать на больших, военных кораблях. Вопрос, только чьих…
— Или к Азель кого-нибудь отправить с посланием, если им всё же удалось уцелеть, вначале в этой авантюре с захватом островов, а потом с прибытием в гости к Хелу. — ёрничает Улас — Затем добрались ли они до земель вашей светлости, господин? И как их там встретили, и сколько из воинов у вас в том отряде осталось, как и кораблей. Ничего непонятно. Так что предлагаю, путешествие это, оставить, скажем, в планах на следующие года. Я правильно говорю, Николас?
Ищет призрак поддержки в нашем споре у Древнего. А вот маг кивает, соглашаясь с его доводами…
— Абсолютно всё по делу сказал Улас — говорит он. — Тоже считаю, что тебе самому, в данный момент, добираться до своих, пускай и законных земель, не стоит и пытаться. У тебя там опытные воины. О твоём дедушке Хе я ещё с первого нашего встречи помню. Ты о нём много рассказывал. Справится. Вот прибудут к тебе с докладом твои военачальники во главе с Азель, и всё само собой образумится. Азель, она умный и опытный командир. Выполнив твой приказ и укрепив в герцогстве твою власть, вот уверен, она предпримет попытку на кораблях прибыть в империю. У тебя там портов, способных принять большое количество больших кораблей попросту нет, а это значит, есть два варианта развития событий. Первый… флот возвращается в Султанат. Не лучший вариант, согласен. — говорит Древний, видя, как я скривился. — Второй… идти до Хела. Я думаю, она так и поступит, во всяком случае, пока. Сколько там у вас кораблей? Много⁇ Во-от! Оставит основную эскадру у него в порту, а на паре, самых сильных по вооружённости судов, отправится в