- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темный покровитель - М. Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сальваторе смотрит на меня, и я вижу проблеск разочарования в его глазах, но, похоже, он пытается сдержать его.
— В обычной ситуации мы бы провели медовый месяц, Джиа. Но обстоятельства нашего брака сделали его слишком опасным для нас. И кроме того… — Он медленно выдыхает, и я вижу, как он ненадолго хмурится, прикрывая рот рукой. — Я напугал тебя сегодня утром, — просто говорит он. — Прости меня за это. Я был расстроен, но это не оправдывает того, что я обращался с тобой грубо или кричал на тебя. Я не хочу вести себя так, я твой муж, и это не соответствует моим мотивам, по которым я женился на тебе, я должен защищать тебя.
Это очень близко к тому, о чем я думала, когда он ушел сегодня утром. Я медленно киваю, чувствуя себя немного выведенной из равновесия его признанием и извинениями. Это трогательно — больше, чем я хочу признать. Я не хочу, чтобы он увидел, что заставил меня почувствовать что-то еще, кроме ненависти к нему.
— Мы оба на взводе, — начинаю говорить я. — Но…
— Это не обязательно должно быть так. — Сальваторе откидывается на спинку кресла, когда официант, одетый во все черное, приносит бутылку красного вина и тарелку с мясом, наливает нам по полбокала и исчезает на заднем плане. — Мы можем найти способ жить счастливо, Джиа, если…
— Ты ошибаешься. — Я резко оборвала его, не позволяя своим стенам опуститься настолько, чтобы хотя бы обдумать его слова. — Ты обманул меня, лишив и выбранного мужа, и брачной ночи. Ты лишил меня брака, который я хотела. И, как ты уже заметил, ты лишил меня медового месяца. Мы с Петром… — Я резко обрываю разговор, потому что мы с Петром никогда не обсуждали планы на медовый месяц. Но это неважно. Я уверена, что у него было что-то запланировано, какой-то сюрприз, о котором я узнала бы на следующее утро, когда он увез бы меня к месту назначения, которое он задумал. — Я даже не думаю, что это было правильное решение, — надменно добавляю я, потянувшись за кусочком сыра. — Покинуть страну было бы безопаснее, если Братва действительно представляет собой такую угрозу.
Последнее я произношу с сарказмом, все еще не веря, что у Сальваторе есть хоть какая-то реальная причина думать, что Братва хочет причинить мне вред, только желание заставить меня думать, что ему нужно меня спасти. Но вместо того, чтобы резко ответить, Сальваторе замолкает и, кажется, на мгновение задумывается, потянувшись за вином и макая кусок хлеба в оливковое масло с травами, которое принес официант.
— Почему ты так считаешь? — Он с любопытством смотрит на меня. — Что было бы безопаснее покинуть страну.
— Если эта угроза от Братвы реальна, то не лучше ли увезти меня как можно дальше от них? — Я убеждаюсь, что он слышит сомнение в моем голосе, что я не очень-то верю во все это. — Они узнают, что ты отвез меня домой. Где я нахожусь. И, возможно, на твой особняк им будет сложно напасть, но именно это они и будут планировать. — Я пожимаю плечами. — Но, конечно, я уверена, что тебе лучше знать. — Мой тон до тошноты приятен, но в нем нет и намека на настоящую привязанность.
К моему удивлению, Сальваторе, похоже, все еще размышляет.
— Возможно, ты права, — медленно произносит он. — Мой инстинкт подсказывал мне, что нужно поместить тебя за высоким забором и толстыми стенами, с усиленной охраной, и просто сделать так, чтобы к тебе невозможно было подобраться. Но, возможно, лучше было бы отвезти тебе в другое место, пока я не разберусь с этим.
Черт. Я понимаю, что ненароком дала Сальваторе повод увести меня еще дальше от Петра. Я хотела с ним поспорить, но поспорила слишком хорошо.
Однако он меня слушает. Я не могу не почувствовать, как смягчаюсь, хотя бы немного. Впервые Сальваторе не отмахивается от моего мнения и не игнорирует его. Кажется, он действительно принимает мои мысли во внимание. Если бы Петр действительно хотел вернуть меня, разве он не попытался бы снова? Разве он не потребовал бы меня обратно у Сальваторе? Я прикусываю губу, гадая, может, он так и сделал, а я просто не знаю об этом. Не удивлюсь, если Сальваторе просто не сказал мне об этом.
— А Петр пытался с тобой встретиться? — Неожиданно спрашиваю я, когда нам уносят первое блюдо и приносят второе — салат "Капрезе" с тонко нарезанными кружочками моцареллы, свежими помидорами и базиликом, искусно разложенными на узорчатой фарфоровой тарелке. — Он пытался выторговать меня обратно?
В выражении лица Сальваторе мелькает что-то похожее на сочувствие, и в ответ я чувствую укол гнева. Мне не нужна жалость. Я не хочу, чтобы он жалел меня. Он медленно качает головой.
— Сообщения от Братвы… это угрозы насилия, Джиа. Петр не торгуется за твое возвращение. Если ты им и нужна, то не для брака. Петр не намерен больше брать твою руку.
Моя грудь болезненно сжалась.
— Я тебе не верю. — Мой голос дрогнул, и я стиснула зубы, ненавидя это. Я не хочу, чтобы Сальваторе видел мою боль, мою слабость. Я хочу, чтобы он сожалел о своем поступке, но не хочу, чтобы он видел, как хрупко сейчас мое сердце. — Ты бы не сказал мне, даже если бы он это сделал. Ты не хочешь, чтобы я надеялась, что он придет за мной. Ты хочешь, чтобы я поверила в твою ложь о нем, и о Братве…
Сальваторе проводит рукой по волосам.
— Мы можем обойтись, не разговаривая об этом, хотя бы за одним ужином, Джиа? Мы зашли в тупик. Я знаю правду, и о Братве, и о том, почему я женился на тебе, а не позволил Петру заполучить тебя. Ты отказываешься мне верить, и я действительно не знаю, какие доказательства могли бы тебя переубедить, если только не отдать тебя им в руки и не позволить тебе испытать их жестокость на собственном опыте. А этого я, разумеется, делать не намерен. Я женился на тебе, чтобы избавить тебя от того, каким будет твое будущее с ними.
— И какое же это было

