- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - Ланьлиньский насмешник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
418
Белые росы — один из 24 периодов (сезонов) года, который начинается в конце седьмого месяца и кончается осенним равноденствием, что по григорианскому календарю примерно соответствует интервалу от 8 до 22 сентября. (Ср. примеч. к гл. XII и примеч. к гл. XXVII).
419
Знак «шэнь» соответствует числу девять и седьмому месяцу, то есть как раз тому, в который родился Симэнь.
420
Фраза о «вершине городской стены» (чэн тоу) не вполне понятна и отсутствует в тексте главного коментатора «Цзинь, Пин, Мэй» Чжан Чжупо (см. корпус предисловий в т. I). Возможно, «вершина городской стены» — это не просто формант образа «земли», противоестественно вознесшейся вверх и оторвавшейся от почвы, но и специальный гадательный термин.
421
Описываемые события происходят в 1116 г., соответствующем тридцать третьему циклическому знаку бин-шэнь. Нижеследующее предсказание касается тридцатого года жизни Симэнь Цина и в конце маркируется указанием на седьмой месяц, в котором ему как раз исполняется тридцать лет.
422
Красный феникс — счастливая звезда, благовествующая о браке.
423
Медведь — в народной религии воспринимался как символ мощи, а поэтому и мужской силы. Не удивительно, что его изображение использовалось при рождении мальчика. Образ медведя был связан со светлой (мужской) стихией ян. Знаком девочки была змея, которая живет в темных щелях, что соответствует стихии инь.
424
Има — буквально: почтовая лошадь, перекладная — персонаж китайской астрологии, дух путешествий, благоприятствующий отрезкам времени под знаками 3-инь, 6-сы, 9-шэнь, 12-хай.
425
Предсказание Бессмертного У, с одной стороны, точно указывает на возраст, в котором Симэня настигает смерть, то есть между 30 и 36 годами, а с драгой стороны, символически обозначает ее причину — чрезмерное воздействие женского начала, или темной силы инь, соответствующей числу 6, которое здесь еще и возведено в квадрат. Сочетание «темный человек» (инь-жэнь), как правило, обозначает именно женщину, традиционно ассициируемую с темной силой инь, стихией воды и четным числом 6.
426
Пять демонов в народной религии часто воспринимались как злые существа, мешающие нормальной жизни людей и, в частности, нарушающие судопроизводство. Существует образное выражение: «Пять демонов мешают судье».
427
«Внешнее выражение» и «внутренний дух» — в китайском тексте выражены соответственно иероглифами «сян» (облик, образ, подобие) и «синь» (сердце, душа, ум). В буддизме и даосизме, а Бессмертный У является представителем оккультной практики, впитавшей в себя оба эти учения, оппозиция сян — синь передает противопоставление формы и содержания, явления и сущности.
428
В китайской физиогномике разные части лица имеют свои наименования, например: Небесный двор (Тянь-тин) — область лба между бровей, а Земной чертог (Ди-гэ) — нижняя часть лица. Физиоманты этим двум частям придавали особое значение.
429
Три светлых меридиана (сань-ян) — три основных линии сосредоточения акупунктурных точек на теле человека, относящихся к сфере ян (тай-ян, шао-ян, ян-мин).
430
Образ ветра и пыли означает жизнь падшей женщины, проститутки, певички из веселого квартала.
431
В оригиналн говорится о «трех станциях» (сань-тин), то есть верхней, средней и нижней частях, на которые физиогномы делили все тело или только лицо. Их равенство истолковывалось как благой знак.
432
Шесть кладовых (лю-фу), или шесть внутренностей человека, — печень, желудок, кишечник, мочевой пузырь, дыхательный и пищевой тракты.
433
Юэбо — астрологический объект, девятое из одиннадцати главных светил, имеющее девятилетний цикл обращения на небе.
434
Обозначение любовного свидания, восходящее к стихотворению «В тутах» из «Книги песен».
435
Год курицы (петуха) и год собаки (пса) — 10-ый и 11-ый в двенадцатеричном цикле. Бессмертный У указывает Ли Пинъэр на возможные тяжелые переживания в 27-ой год ее жизни (год трех девяток), который приходится на период от 15-ого дня первой луны (дата рождения Пинъэр) года дин-ю, или 34-ого, непосредственно следующего за годом гадания и по двенадцатеричному циклу соответствующего знаку петуха, до 15-ого дня первой луны года моу-сюй, или 35-ого, по двенадцатеричному циклу соответствующего знаку пса.
436
Тыква-горлянка имела магический смысл. Это своего рода вместилище тайн, не случайно бывшее атрибутом бога долголетия Шоусина, даосского бессмертного Лю Дунбиня — покровителя магов. См. также примеч. к гл. IV.
437
Черенок метлы — эвфемизм мужского полового органа, совмещающий фаллическую символику удлиненного и твердого предмета, обрамленного волосами, с образом пыли, знаменующей бренность мира.
438
Некоторые сорта вин китайцы пьют только в подогретом виде, подавая их на стол в чайнике.
439
Вершина Ян (Ян-тай — буквально: Солнечная башня) — терасса на южном склоне горы Ушань — место легендарного свидания во сне Чуского Сян-вана с небесной феей (см. примеч. к гл. I). Яшмовая гора (Юй-шань) — образ женских прелестей и чарующей красоты.
440
…ведь змее нипочем не удастся слона проглотить — образ, восходящий к древней поэзии — так называемым «Чуским строфам», где говорится о гигантской змее, пытавшейся проглотить слона. Впоследствии этот образ стал как бы ходячим, на нем основана популярная китайская пословица: «Ненасытный человек подобен змее, пытающейся проглотить слона».
441
Фамильное кладбище богатого китайца-горожанина служило и местом увеселений, которые следовали за церемониями поминания усопших — уборкой могил, жертвоприношениями и прочим.
442
В тексте каламбур, основанный на буквальном значении фамилии героя: си-мэнь значит западные ворота, дун-мэнь, соответственно — восточные ворота.
443
Дверец Драгоценного Знамения — здесь название даосского храма.
444
Чины тысяцкого, как и темника, то есть командующего десятью тысячами солдат, а также сотника, то есть командующего сотней, возникли в войске монголов при Чингис-хане. Впоследствии они были унаследованы и при династии Мин. В тексте намеренный анахронизм (во времена династии Сун, к которой отнесено действие, таких чинов не было), показывающий, что автор романа реально стремился описать современное ему общество (ср. чин «столичный воевода» — примеч. к гл. XXIX).
445
У Дяньэнь, приказчик Симэнь Цина, пользуясь тем, что он носит такую же фамилию, как и старшая жена хозяина, а также удобным моментом, выдает себя за ее брата, шурина Симэнь Цина.
446
В Китае почтовая связь была налажена по всей стране очень рано. В эпоху Мин была учреждена и специальная должность начальника почтовой станции, который следил за отправкой почты, ведал встречей и проводами проезжающих чиновников и т. п.
447
Толочь в ступе чеснок — популярный словесный образ, передающий торопливое и суматошное действие.
448
Цилинь — мифический единорог (см. примеч. к гл. VII) — здесь как метафора редчайших сказочных яств (ср. примеч. к гл. X).
449
Имеются в виду самые пышные и торжественные жертвоприношения, совершавшиеся в течение нескольких ночей в честь верховного небесного правителя Шан-ди и других высших божеств небесных светил. В таких случаях готовилось специальное питье, всяческие ритуальные яства, приносились в храм дорогие ткани, воскурялись благовония. Считалось, что в таких случаях на зов молящихся нисходит сам Шан-ди, дабы исполнить их просьбу и взять под свое покровительство.
450
Здесь в китайском тексте дается странная датировка рождения Гуаньгэ: четвертый год под девизом Всеобщего согласия, моу-шэнь, или 45-ый. Четвертый год под девизом Всеобщего согласия (Сюаньхэ — 1119–1124 гг.) приходится, соответственно, на 1122 г., меж тем как 45-ый шестидесятиричного цикла, или моу-шэнь, должен соответствовать 1128 г., который выходит за пределы эры правления Великих Сунов (960-1127 гг.). Вероятно это ошибка. Далее в главах XXXIX и LIX называется иная дата рождения Гуаньгэ, более соответствующая общей хронологии романа — девиз Порядка и Гармонии (Чжэн-хэ 1111–1117 гг.), год бин-шэнь, или 33-ий, то есть 1116 г. Согласуюсь с этим, считаем возможным внести исправление.

