Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шепчущий череп - Джонатан Страуд

Шепчущий череп - Джонатан Страуд

Читать онлайн Шепчущий череп - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 110
Перейти на страницу:

– Нет, все гораздо проще. Просто надо прикнопить записку к доске возле двери. – Фло указала рукой на пробковую доску с объявлениями. – Именно таким способом люди моей профессии и общаются друг с другом. Не часто, конечно, поскольку старьевщики предпочитают работать в одиночку. Но иногда… – Она высморкалась в пальцы, затем вытерла их о свою куртку. – Такая доска есть в «Зайце и Кнуте», но можно воспользоваться и здешней.

Я нахмурилась, но Локвуд, казалось, был доволен:

– Любопытно. Я хочу написать ему. Кому адресовать записку?

– Напиши для «Кладбищенского братства». Это старьевщики, такие же, как я. Сам Карвер твою записку, может, и не увидит, но ему передадут.

– Это нам не подходит, – огрызнулась я. – Нужно что-то поконкретнее. Скажи, что Карвер делает с ворованными артефактами?

– Относит их к Винкману. Можно мне еще кофе?

– Нет. Получишь свой кофе только после того, как все подробно расскажешь, – отрезала я.

– Мы попросим принести полную миску сахара, – примирительно сказал Локвуд, – и налить в него сверху чайную ложку кофе. Так будет проще.

– Забавно, – хмуро сказала Фло. – Ты всегда был шутником. Ладно, я расскажу вам о Карвере. Есть два типа старьевщиков. Одни, вроде меня, тихонько копаются в земле, добывают забытые вещи, связанные с потусторонним миром. Мы никому не причиняем беспокойства и сами не ищем неприятностей на свою голову. Что добыли, тому и рады. Но есть и другие. Они хотят денег, не важно каким способом. Эти старьевщики грабят могилы, да и живых тоже, даже если для этого…

– Что «для этого»?

– …даже если для этого нужно кого-то убить. Проломить череп или полоснуть по горлу от уха до уха. А затем забрать что тебе нужно. Убийство для них что-то вроде забавы. Наверное, вас это шокирует – ведь вы такие белые-пушистые, с мягкими ручками и чистыми личиками. – Фло криво усмехнулась, глядя на нас. – Карвер именно такой, жадный и жестокий. Он убийца. Мне доводилось его видеть, от него пахнет смертью.

– Пахнет смертью? – переспросил Локвуд. – Что ты имеешь в виду?

– Сложно передать словами. Особый блеск в глазах, кривая улыбочка… даже то, как он двигается. Однажды я сама видела, как он едва не убил одного парня только за то, что тот «как-то не так» на него посмотрел.

Мы помолчали, обдумывая услышанное.

– Нам говорили, что он рыжий, с бледной кожей, всегда одет во все черное, – сказала я.

– Да. И еще у него примечательные татуировки.

– Примечательные? Чем? – моргнула я.

– Не скажу. Вы еще слишком маленькие.

– Но мы каждую ночь сражаемся со смертоносными фантомами. Как мы можем быть «слишком маленькими»?

– Если не понимаете, что я имею в виду, значит, действительно слишком маленькие, – сказала Фло. – Эй, вот и вашего лосося принесли. А мне еще кофе, милая. Спасибо. И досыпь сахару в эту сахарницу.

– Итак, все старьевщики либо воры, либо любители копаться в грязи, либо убийцы, – сказала я, когда официантка ушла. – Да, опасное у тебя ремесло, Фло.

– Хуже вашего, ты так считаешь? – уставилась на меня Фло Боунс. – А тебе хотелось бы, чтобы у меня была легальная работа, как у этих вот ребятишек? – Она кивнула в сторону дремавших за столами ночных стражников. – Ну уж нет, спасибо. Работать на большую компанию? Мерзнуть всю ночь с дурацкой палкой, высматривая Спектров и получать за это гроши? Нет, лучше я буду копаться в грязи на берегу Темзы. Почесывать свою задницу и смотреть на звезды, жить как хочу и никому ничем не быть обязанной. Я вольная птица.

– Да-да, понимаю, – кивнул Локвуд. – Ночные звезды над головой и все такое. Романтика.

– Наверное, понимаешь, потому что твоим учителем был Гробокопатель Сайкс. Он правильно тебя учил. Быть независимым. Быть волком-одиночкой. Плясать только под собственную дудку.

– Ты знаешь мастера, который учил Локвуда? – Я не могла скрыть своего удивления и даже обиды. Фло явно гораздо больше меня знала о прошлом Локвуда, о его учебе.

– Ага, – лениво ответила Фло. – Я девушка информированная. Люблю прочитать газету, прежде чем ею подтереться.

Я застыла, не успев поднести ко рту вилку с наколотым на нее ломтиком лосося. Дрогнула и рука Локвуда, в которой он держал кусочек хлеба.

– Бедный старый Сайкс всегда шел своим путем, – невозмутимо продолжила Фло. – Между прочим, я слышала, что ваша компания продолжает оставаться бельмом на глазу у ДЕПИК. Они от вас на стенку готовы лезть. Именно поэтому я и решила сегодня вам помочь.

– Так ты помогла бы нам по-любому? – спросила я. – Даже без копания возле свай?

– Разумеется.

– Что ж, приятно это слышать.

– Расскажи нам про этого Винкмана, – попросил Локвуд. – Мне доводилось слышать это имя, но я…

Фло взяла вторую чашку кофе, вооружилась сахарницей.

– Винкман. Джулиус Винкман. Один из самых крупных перекупщиков краденого во всем Лондоне и очень опасный человек. У него небольшой магазинчик в Блумсбери. Внешне очень респектабельный мужик, но если ты нашел что-нибудь интересное на кладбище, или стырил из особняка на Мейфейр, или заполучил еще каким-то образом, иди к Винкману. Он больше всех заплатит и быстрее всех продаст. У него клиентура по всему городу, это люди с толстыми кошельками, которые не задают лишних вопросов. Если Джек Карвер раздобыл предмет, за которым вы гоняетесь, он первым делом отправится к Винкману. И если Винкман купит этот предмет и тот окажется действительно очень ценным, он устроит тайный аукцион, на который соберет своих самых видных покупателей. Кто заплатит больше, тот этот предмет и получит. Винкман тоже денежки любит.

Локвуд дожевал последний ломтик лосося и кивнул:

– Хорошо. Можно считать, мы слегка продвинулись. Этот магазин в Блумсбери, где он точно находится?

– Эй, Локки, не советую тебе связываться с Винкманом, он еще опаснее, чем Карвер, – поежилась Фло. – Были люди, которые пытались встать ему поперек дороги, так их останки не найдены до сих пор. Его женушка, между прочим, ничуть не лучше. А сынок – тот просто тихий ужас. Мой тебе совет: держись подальше от этой семейки.

– Спасибо за совет, а теперь давай адрес, – ответил Локвуд, легонько барабаня пальцами по столешнице. – Где проходят эти тайные аукционы?

– Этого я не знаю. Они же тайные, понимаешь? Каждый раз проводятся на новом месте. Но может, смогу что-нибудь узнать, если твои дружки из «Фиттис» не всех старьевщиков подгребли сегодня под гребенку.

– Это было бы замечательно, Фло. Спасибо, мы гордимся тобой. Люси, ты всегда носишь при себе деньги. Расплатись, и пойдем. Да, пока мы здесь, – взглянул он на пробковую доску для объявлений, – попробуй раздобыть клочок бумаги и карандаш.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шепчущий череп - Джонатан Страуд торрент бесплатно.
Комментарии