Братство Кольца - Джон Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяин подскочил от удивления.
– Ты откуда взялся? - вскричал он. - Чего тебе тут надо?
– Я его пригласил, - остановил хозяина Фродо. - Он хочет помочь мне.
– Я, конечно, в ваши дела не вмешиваюсь, - недовольно пробормотал Суслень, - а только с бродягами связываться не стал бы.
– Ну а с кем ему, по-твоему, связываться? - сурово спросил Колоброд. - С толстым трактирщиком, который и свое-то имя помнит только потому, что слышит его по двадцать раз на дню? Они ведь не могут на всю оставшуюся жизнь поселиться в твоем «Пони». И домой им дороги нет. И путь впереди немеряный. Может, ты с ними пойдешь, людей черных прогонишь, а?
– Я?! - в неподдельном страхе вскричал Маслютик. - Чтобы я - из Брыля? Да ни ногой, ни за какие деньги! А в самом деле, - обернулся он к хоббитам, - почему бы вам у меня не погостить? Ну хоть недолго, господин Норохолм! Здесь у меня спокойно. А то что, в самом деле, у вас за дела? И черные эти… Откуда они взялись-то?
– Вряд ли я сейчас смогу все вам объяснить, - вздохнул Фродо. - Беспокойно мне, да и устал, признаться, в дороге. За гостеприимство спасибо, конечно, да только должен честно предупредить: пока я здесь, вам про покой забыть придется. А Черные Всадники, они… я думаю, пришли они…
– Из Мордора они пришли, - негромко закончил за него фразу Колоброд. - Из Мордора, Суслень. Слыхал про такую страну?
– Ох! - всплеснул руками Маслютик и побледнел как полотно. Видно, название он слыхал, и не раз. - Вот уж хуже этой вести я в Брыле и не упомню.
– Так и есть, - подтвердил Фродо. - Ну что, все еще хотите помочь мне?
– Да, - твердо произнес Маслютик, - даже больше, чем прежде. Хоть толку, наверное, от меня немного. Ну что я могу против… против…
– Против Тьмы с Востока, - снова тихонько подсказал Колоброд. - Не ахти как много, но сейчас любая малость важна. Во-первых, господину Норохолму и его друзьям надо выспаться. Во-вторых, забудь, что есть такой хоббит Сумникс, по крайней мере до тех пор, пока он не окажется как можно дальше от здешних мест.
– Сделаю, все сделаю, - истово кивал Маслютик. - Эх, да ведь они и без меня разберутся. Экая досада, право, что нынче вечером вы, сударь, так опростоволосились. Про Бильбо-то с его исчезновением все у нас сто раз слыхали. Даже Ноб, уж на что тугодум, и то кое о чем догадался. А в Брыле и посмышленей его найдутся.
– Может, не вернутся Всадники так скоро, - предположил Фродо.
– Вполне могут не вернуться, - согласился Маслютик. - А вернутся призраки они там или кто, - в «Пони» им просто так не попасть. До утра спите спокойно. Ноб молчать будет. А всякие черные в эту дверь только через мой труп войдут. Мы покараулим со слугами.
– Спасибо, - поблагодарил Фродо. - Только в любом случае поднимите нас на рассвете. Нам надо выйти как можно раньше. Распорядитесь о завтраке к половине седьмого, пожалуйста.
– Все сделаю. Обо всем распоряжусь. Не извольте беспокоиться, - частил хозяин. - Доброй ночи, господин Сумникс (тьфу, пропасть!), Норохолм, значит. Доброй… - Хозяин вдруг замолчал, выпучив глаза. - А где же ваш друг, господин Брендискок?
Не знаю, - внезапно побледнев, ответил Фродо. Они совсем забыли про Мерри, а уж поздно было. - Нет ведь его, верно Он вроде прогуляться собирался…
– Ну-ну, - покрутил головой Маслютик. - С вами не соскучишься, Я ведь хотел запирать идти. Ладно. Скажу, чтобы впустили нашего приятеля. Э-э, пошлю-ка лучше Ноба, пусть поищет его, ночь на дворе.
Наконец хозяин убрался восвояси. Напоследок он еще раз неодобрительно поглядел на Колоброда и покачал головой. Шаги его стихли в коридоре.
– Ну, - промолвил Колоброд, - собираетесь вы свое письмо читать?
Фродо, не отвечая, внимательно осмотрел печать. Она была в порядке. Тогда он сломал ее и вскрыл письмо. Размашистым, но изящным почерком Гэндальфа там значилось:
«Резвый Пони»,
Брыль,
День Средины Лета,
1418 года Шира.
Дорогой Фродо!
Меня настигли плохие вести. Ухожу немедля. Тебе тоже необходимо спешить. Уходи не позднее конца июля. Я сделаю все, чтобы вернуться побыстрее, в крайнем случае нагоню тебя в пути. Если пойдешь через Брыль, оставь мне весточку. Хозяину (Маслютику) доверять можно. Если повезет, в Дороге тебя встретит мой друг - человек, худой, высокий, темноволосый. Некоторые зовут его Колобродом. Он знает все и во всем поможет. Иди в Дольн. Встретимся там. Если не приду, сделай, как скажет Элронд.
Твой в спешке Гэндальф.
P. S. НЕ пользуйся ИМ ни в коем случае. Пешим не ходи.
P. P. S. Убедись, что это и в самом деле Колоброд. На дорогах сейчас кого только нет! Его настоящее имя - Арагорн.
В истинном золоте блеска нет;Не каждый странник забыт;Не каждый слабеет под гнетом лет -Корни земля хранит.
Зола обратится огнем опять,В сумраке луч сверкнет,Клинок вернется на рукоять,Корону король обретет.
P. P. P. S. Надеюсь, Маслютик отправит письмо сразу. Человек он достойный, но память - что твоя кладовка: самое нужное всегда на дне. Забудет - зажарю!
В добрый путь!
Фродо прочитал письмо про себя и передал Пиппину с Сэмом.
– Да-а, - протянул он. - Наделал дел наш хозяин. За такое вполне поджарить можно. Получи я его вовремя, сейчас уже в Дольне был бы. Но что могло стрястись с Гэндальфом? Он пишет так, словно впереди его ждет великая опасность…
– Он уже много лет живет посреди величайших опасностей, - подал голос Колоброд.
Фродо рассеянно посмотрел на него, думая о второй приписке.
– Почему бы вам сразу не назваться другом Гэндальфа? - спросил он. - Сколько времени зря потеряли…
– Ну почему же зря? - спокойно откликнулся Колоброд. - А если бы даже и назвался, вы что, поверили бы мне? Лучше убедить вас делом. А потом, я вовсе не собирался выкладывать сразу всю свою подноготную, не посмотрев на вас, не удостоверившись. Я знаком с ловушками Врага. Но, убедившись, я готов был ответить на любой ваш вопрос. Правда, - он странно усмехнулся, - я надеялся завоевать ваше доверие без долгих личных историй. Тот, кому грозит опасность, рано или поздно устает подозревать всех и вся, ему просто хочется довериться иногда первому встречному. Хотя вид мой, пожалуй, не слишком располагает к доверию.
– Это только поначалу, - рассмеялся Пиппин. Чтение письма привело его в веселое расположение духа. - У нас в Шире говорят: не видом пригож, а делом хорош. Поброди мы несколько дней в Пустоземье, вряд ли выглядели бы лучше.
– Э-э, - усмехнулся Колоброд, - чтобы выглядеть как я, надо бродить в глуши годами. Думаете, выдержали бы? Разно только внутри вы покрепче, чем кажетесь снаружи.
Если Пиппин чувствовал себя вполне удовлетворенным, то Сэм и не думал сдаваться.
– А откуда нам знать, что ты - тот самый Колоброд, о котором Гэндальф пишет? - упорствовал он. - Ты-то вот Гэндальфа и не вспомнил, пока письмо не принесли. Может, ты настоящего то Колоброда где-нибудь подкараулил и под кустом закопал, а вещички его присвоил?
– Упрямый ты парень, Сэм, - вздохнул Колоброд. - Ладно, Отвечу тебе. Уж если я с Колобродом справился, то вас прихлопнул бы как мух, походя и без всяких разговоров. Если бы я пришел за Кольцом, то взял бы его прямо сейчас, здесь же.
Он встал и вдруг показался очень высоким. Глаза сверкнули повелительно, когда, отбросив плащ, он положил руку на эфес меча в ножнах, висевших на боку. Хоббиты замерли, разинув рты. Сэм, казалось, опешил совершенно.
– Будем считать, что тебе повезло, Сэм, - раздался из-под потолка неожиданно мягкий голос. - Я - тот самый Колоброд, о котором идет речь в письме. Я - Арагорн, сын Арахорна, обещаю вам свою помощь и поддержку.
Долгое молчание первым решился нарушить Фродо. Правда, по голосу было заметно, что и он оробел.
– Я и без письма поверил вам, - смущенно произнес он. - Ну, уже почти поверил… Хоть вы и не раз сегодня заставили меня дрожать от страха, но то был другой страх, не такой, как перед слугами Врата. Ведь они всегда стараются казаться лучше, чем есть, а вы - наоборот… но внутри-то все равно чувствуешь…
– Значит, вы меня почувствовали? - рассмеялся Колоброд. - «В истинном золоте блеска нет…»
– Так это про вас стихи? - удивился Фродо. - А я даже не понял, к чему они. Хотя… подождите. Как вы узнали про них, если не видели письма?
– Письмо ни при чем, - ответил Колоброд. - Я - Арагорн, стихи связаны именно с этим именем, - он обнажил меч, но в руке у него оказался лишь обломок клинка не больше фута длиной. - Вот Сэм, похоже, думает: много ли проку от этой железки, - улыбнулся Арагорн. - Угадал? Ничего. Настанет время и для этого меча. Ему суждено быть откованным заново.