Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Прочие приключения » Дело об испуганной машинистке - Эрл Гарднер

Дело об испуганной машинистке - Эрл Гарднер

Читать онлайн Дело об испуганной машинистке - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Мейсон, лицо которого приняло холодное выражение, задумчиво прохаживался в узком проходе, отделяющем публику от суда. Делла Стрит, сидящая у столика защитника, присматривалась к нему с тихим сочувствием. Пол Дрейк впервые был слишком угнетен, чтобы помнить об еде, он даже закрыл лицо руками. Адвокат остановился, посмотрел на часы и, вздохнув, устало упал в кресло.

– Есть какие-нибудь шансы, Перри? – нервно спросил у него детектив.

Мейсон покачал головой.

– Не с такими доказательствами. Мой клиент готов. Ты нашел что-нибудь в агентствах по прокату машин?

– Нет, Перри, абсолютно ничего. Я выслал парней во все агентства в городе и ближайших пригородах, а также во все филиалы.

Мейсон минуту подумал.

– А что с Уолтером Ирвингом?

– Ирвинг удрал. Он покинул зал суда, вскочил в такси и исчез. На этот раз мои агенты догадались, что он собирается сделать и не спускали с него глаз. Но в течение часа он избавился от них. Это было время безумного передвижения.

– Как он это сделал?

– Очень просто, – прошипел Дрейк ядовитым тоном. – Скорее всего, это была часть заранее обдуманного плана. Арендованный вертолет ждал его на одном из ближайших аэродромов. Он подъехал туда на такси, сел в вертолет и улетел.

– Ты не можешь проверить, что случилось дальше? Наверняка они ведут какой-нибудь учет полетов, может...

– Ох, мы уже хорошо знаем, что произошло дальше. При завершении формальностей Ирвинг сказал, что хочет, чтобы его доставили в международный аэропорт. На полпути он сменил план и попросил высадить его в аэропорту Санта Моника. А там его ждала взятая напрокат машина.

– Удрал?

– Как сквозь землю провалился. Полагаю, мы найдем его следы, но это будет нелегко и сейчас мало нам поможет.

Мейсон, который после слов своего друга о чем-то задумался, вдруг щелкнул пальцами.

– Пол, мы просмотрели кое-что!

– Что?

– Человек, берущий машину напрокат, должен предъявить водительское удостоверение, так?

– Ясно, что так.

– Вы искали машину, взятую на имя Марлин Шомон?

– Конечно.

– Хорошо. Позвони в свою контору. Попроси поискать агентство, которое дало напрокат машину на имя Уолтера Ирвинга. Пусть твои люди все тщательно проверят. Я хочу иметь эти сведения и хочу иметь их сейчас, без всякой проволочки.

Дрейк, довольный, что может наконец вырваться из угнетающей его атмосферы зала суда, сорвался с места:

– О'кей, Перри, уже делается!

За несколько минут до пяти часов раздался звонок, извещающий о том, что вердикт готов. Присяжные вступили в зал и председатель зачитал вердикт.

– Мы, судьи-присяжные, назначенные для рассмотрения данного дела, признаем обвиняемого виновным в совершении убийства первой степени.

К приговору не были добавлены пожелания пожизненного тюремного заключения или смягчения наказания.

Судья Хартли с сочувствием посмотрел на защитника.

– Представители обеих сторон согласны на назначенный судом срок оглашения приговора? – спросил судья.

– Мне подходит как можно более ранний срок, потому что я намерен подать просьбу о новом процессе, – с каменным выражением лица ответил Мейсон. – Считаю, что пятница будет подходящим днем, как для суда, так и для защиты.

– Что ответит прокурор? – спросил судья. – Пятница вам подходит?

Заместитель окружного прокурора, сидящий у столика обвинителя, явно колеблясь, ответил:

– Высокий Суд... Мне кажется, пятница нам подходит. Мистер Бергер находится в эту минуту на конференции с журналистами. Он...

– Поручил вам представлять окружного прокурора, так? – судья уже начал терять терпение.

– Да, Высокий Суд.

– Тогда прошу его представлять. Пятница вам подходит?

– Да, Высокий Суд.

– Пятница, в десять часов утра, – заявил официальным тоном председатель суда. – До этого времени объявляю перерыв в заседании. Обвиняемый остается под арестом.

Репортеры, толпой окружавшие под конец каждого процесса знаменитого защитника, на этот раз исчезли с Гамильтоном Бергером. Несколько человек, заинтересованных ходом процесса, после оглашения приговора поспешно покинули здание суда, отправляясь домой. Мейсон схватил папку, а Делла Стрит просунула свою руку ему под локоть и сжала пальцы нежным, успокаивающим жестом.

– Ты его предупреждал, шеф. Не раз, а многократно. Так ему и надо!

Адвокат без слов кивнул головой. В коридоре на них налетел Пол Дрейк.

– Перри, у меня кое-что есть!

– Ты слышал вердикт?

– Да, слышал, – ответил Дрейк, отводя глаза.

– Что у тебя? – заинтересовался адвокат.

– В тот день, когда Марлин Шомон исчезла из аэропорта, Уолтер Ирвинг нанял машину. Вчера ночью он взял напрокат следующую.

– Так я и думал, – заметил Мейсон. – Он вернул первую машину?

– Нет.

– Платит за обе машины, взятые напрокат?

– Да сих пор, да.

– Следовательно, мы не можем обвинить его в краже машины, поэтому у полиции не будет оснований для организации погони...

– Похоже на то, что не будет...

– Делла, у тебя есть в сумочке стенографический блокнот? – обратился Мейсон к секретарше.

Она кивнула головой.

– Отлично. Идем, Пол.

– Куда?

– Увидеться с Энн Ридл, девушкой, которая купила киоск в нашем здании. – Мейсон злобно улыбнулся. – Может быть, мы успеем ее поймать прежде, чем она удерет. Гамильтон Бергер слишком занят прессой и примеркой лавровых венков, чтобы иметь сейчас время на размышления...

– Черт возьми, Перри... Я представляю себе, что ты сейчас чувствуешь... Клиент, осужденный за предумышленное убийство... Это первый подобный случай в твоей карьере.

Мейсон резко повернулся и смерил детектива взглядом холодным и острым, как сталь.

– Мой клиент не осужден, – вбил он слова, словно клинья в ствол.

Минутку Дрейк не верил собственным ушам, но выражение лица Мейсона заставило его воздержаться от дальнейших вопросов.

– Достань адрес девушки, которая купила киоск и пошли, – бросил энергичным голосом адвокат, направляясь к выходу.

19

Мейсон с неумолимым выражением лица сердитым движением оттолкнул кресло, подсунутое ему испуганной блондинкой.

– Вы можете говорить сейчас, или можете говорить позже, – рявкнул он. – На выбор. Если вы начнете говорить сейчас, то существует шанс, что это будет засчитано в вашу пользу. Если начнете говорить позже, то будете осуждены за соучастие в убийстве. Решайте.

– Мне нечего сказать.

– Ирвинг и Джефферсон вошли в здание перед всей той тревогой и застали в офисе Мэй Джордан. Поймали ее. Зазвонил телефон. Их предупредили, что в любую минуту они могут ожидать визита полиции, потому что кто-то сообщил в участок, что в их помещение проникла какая-то девица и что стенографистка, которая видела эту девушку, караулит, вместе с администратором здания у лифтов. Был только один человек, который мог дать им такие сведения. Вы.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дело об испуганной машинистке - Эрл Гарднер торрент бесплатно.
Комментарии