Семейный мужчина - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, что ты прав.
— Естественно, я прав. Когда речь идет о бизнесе, я никогда не ошибаюсь. А теперь давай поговорим о чем-то более интересном, чем Дэррен и вся остальная семейка.
— О чем это?
— О нас.
Слабая дрожь пробежала по телу Кейти. А она так старалась не думать об их отношениях. Но в то же время ей было ясно, что рано или поздно эту проблему надо будет решать. Воспоминания пробудили в ней острое предвкушение наслаждения.
— А что такое?
— Мне бы хотелось, чтобы в этом вопросе между нами не осталось недоговоренностей. Не хочу никаких недоразумений. Мы теперь вместе, Кейти. Ты и я.
Его напряжение было очевидным, а сила его страсти притягивала ее. Кейти вдруг поняла, что пытается подавить желание, прибегнув к доводам разума.
— Я не думаю, что тебе понравится иметь со мной дело, — осторожно предупредила она.
Люк бросил на нее острый, раздраженный взгляд.
— Какого черта? Почему нет?
— Потому что я не могу отдаться страсти так, как от меня будет ожидать Гилкрист, — пояснила молодая женщина.
— О страсти можешь не волноваться. Прошлой ночью мы отлично со всем справились.
Кейти вспыхнула и сосредоточила внимание на идущей впереди машине.
— Я не это имела в виду. Люк. Я не могу пускаться в пылкие любовные авантюры. Ты не забыл, что я воспитываю семнадцатилетнего мальчика? Я должна подавать пример.
— Кейти, он во всех отношениях мужчина. А ты взрослая женщина. И его незачем посвящать в подробности твоей личной жизни.
— Неужели ты не понимаешь? Я не привыкла к такого рода личной жизни. Мне совсем не хочется, чтобы Мэтт наткнулся на нас однажды утром. Ты не сможешь оставаться у меня на ночь, а я не буду проводить ночь в твоем коттедже.
— Иначе говоря, мы должны прятаться?
— Нам необходимо проявлять сдержанность и быть очень благоразумными.
— Черт возьми, Кейти, я слишком стар, чтобы играть в такие игры.
Кейти задрала кверху подбородок, прекрасно сознавая, что нижняя губа у нее дрожит. Она так и знала, что ничего хорошего из этого не выйдет.
— Я же сказала, что тебе не понравится иметь со мной дело. И, конечно, пойму, если ты решишь прекратить все прямо сейчас.
— Не питай напрасных иллюзий.
— Люк, будет лучше, если мы расстанемся. Прошлая ночь стала для меня особенной. Ты должен это знать. Но правда такова, что мы с тобой слишком разные. У нас нет ничего общего. Рано или поздно все кончается. Ты сказал, что шесть месяцев — это предел.
— Послушай, Кейти…
— Если честно, то я бы предпочла покончить со всем этим сейчас, чем дожидаться момента, когда ты превратишься в угрюмого злюку только потому, что не получаешь желаемого.
К изумлению Кейти, Люк просиял ей в ответ широкой, загадочной улыбкой, от чего у нее по коже забегали мурашки.
— Если это все, что тебя волнует, то выброси это из головы. С нашими страстями я справлюсь. Я вовсе не собираюсь мрачнеть из-за того, что ты не сможешь провести ночь в моей постели.
Она бросила на него тревожный взгляд.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Раз ты хочешь скрываться, я буду вести себя тихо. Пока.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Два дня спустя Лиз просунула голову в дверь кабинета Кейти.
— Эй! Слушай, Джастина только что послала за ним. Через несколько минут Люк собирается отправиться вниз с подробным докладом.
Кейти вскочила.
— Спасибо, Лиз. Секретарша хихикнула.
— А-а, нет проблем. Теперь, когда я отвечаю как на твои, так и на его телефонные звонки, я просто золотая жила информации. Важная спица в колеснице корпорации. Необходимая принадлежность. Ценная и преданная служащая, готовая целиком и полностью отдать себя боссу.
— Если ты охотишься за прибавкой, — проговорила Кейти, выходя, — то оставь свои хвалебные речи для мистера Гилкриста. Этим он теперь занимается.
— Верно, но я рассмотрела его кандидатуру со всех сторон и пришла к выводу, что он лишь воск в твоих руках. Так что замолви за меня словечко, идет?
Кейти в изумлении остановилась у двери в коридор.
— Ты пришла к выводу, что он?..
— Ты отлично расслышала мои слова. — Лиз подхватила книгу, лежащую на столе, и открыла ее. — Ты умеешь с ним обращаться, так же как и с остальными членами клана.
Кейти почувствовала, как яркий румянец заливает ей щеки. Она уставилась на название книги Лиз:
«Возвращение в джунгли: психология отношений между мужчиной и женщиной в современном мире».
— А это еще о чем?
— Все очень просто. На этой неделе на занятиях по психологии мы изучаем сексуальные отношения. Видишь ли, здесь говорится, что, хотя современная психология и создала множество новых теорий, обосновывающих сексуальное поведение, истина в том, что поступки мужчин определяются кучей совершенно примитивных гормонов и инстинктов.
— Ради всего святого, Лиз!
Женщина пролистала книгу до середины.
— Послушай, я прочту цитату: «Мужчина, ищущий женщину, по сути своей животное».
— Скажи мне что-нибудь такое, чего не знала бы современная женщина.
— «Избрав себе пару, он сосредоточивается на ней. Мужчина будет отсекать ее от остальных, потом перейдет к ритуалам, привлекающим ее внимание, а затем станет отпугивать других самцов, старающихся приблизиться к ней». — Лиз захлопнула книгу и прошипела:
— Чувствуешь, как холодок пробежал по спине?
Кейти ухватилась за край двери.
— Чувствую. Я буду очень рада, когда ты начнешь изучать что-либо о крысах в лабиринте.
— В настоящее время мы собираемся изучать со-пиопатическое поведение и другие формы отклонений. Ты знаешь, кто такой социопат?
— Термин слышала. Человек без совести.
— Знаешь, я не удивлюсь, если окажется, что твой старый приятель Нэт Этвуд подходит под клиническое описание социопата. — Лиз постаралась получше изобразить преподавателя. — Очарователен, умен, но все это при полном отсутствии совести. Хладнокровен, как рептилия.
Кейти была готова согласиться, но что-то остановило ее.
— Нет, я так не думаю. Нэт не обладал хладнокровием. У него существовал свой собственный план, важный для него самого. Но я не верю, что он хотел причинить мне боль.
— Твоя проблема в том, что ты всегда видишь в людях лучшее. — Секретарша покачала головой. — Бедная Иден. Ее брак с этим человеком был поистине ужасным. Тебе повезло, что ты избежала его хватки.
— Да, все мне так и говорят, — пробормотала Кейти. — Извини, я должна поговорить с Люком. — Она торопливо прошла по коридору и постучала в дверь его кабинета.
— Войдите, — отозвался Гилкрист.
Распахнув дверь, Кейти переступила порог. И остановилась, держа руки за спиной на ручке двери. Люк поднял глаза от папки, лежавшей перед ним. При виде молодой женщины его глаза вспыхнули.