Грумер для Фавна - Наталья ДеСави
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С тобой точно все в порядке? — подошел Деон и взглянул мне в глаза. Быстро сунула бумаги за спину.
— Да, неудачно провалилась, теперь буду осторожнее.
— Не поранилась? — он прикоснулся к моей ноге, но вместо обычного жара от его близости, меня обдало холодом.
— Все нормально, я же говорю.
— Лучше не ходи наверх, пока мы не проверим надежность всего пола.
— Хорошо, — прошмыгнула я мимо него к двери, — пойду проведаю детей.
Я выскочила во двор под удивленным взглядом Деона и побежала по улице. В голове был полный сумбур. Кто из отцов нынешних Краутов так зверски обращался со своими людьми? Что можно сделать? Ведь такое не может оставаться безнаказанным! Об этом обязательно должен знать король! Только он может внести справедливость, распустить людей из города (я больше, чем уверена, что речь шла о Городе Мастеров), чтобы они жили в своих деревнях со своими семьями.
Дома давно остались позади, а я все шла и шла, пока не остановилась на берегу реки. К воде вел крутой спуск. Держась за редкие деревца, торчащие из отвесного склона, я спустилась, опустила ноги в холодную воду. Здесь никто меня не увидит, никто не помешает. Нужно придумать, что делать с этими бумагами. Всю жизнь я искала правду, того, кто увез меня и маму, сжег деревню. Всю жизнь боялась фавнов, шарахалась от крученых рогов. Многие годы никто не могу доказать, что людей в усадьбы привезли насильно. Прошло поколение, которое не помнит или не хочет помнить о том, как им достались те условия, в которых они живут сейчас. Но сейчас у меня в руках доказательства того, что хозяева убивали людей и сжигали деревни ради подъема экономики. Будь проклята эта ярмарка тщеславия! Но исправить и наказать сможет только один человек — король. Значит нужно сделать так, чтобы он увидел эти бумаги. И пусть старых герцогов уже нет в живых, но кто-то должен ответить. И Деон.
Я открыла глаза, щурясь от ярких бликов воды. Он ведь тоже будет наказан. Не факт. Из того, что я слышала от клиентов в салоне, жестоким был отец Леона. Это становится понятно и по поведению сына. Но как добраться до короля?
Глава 15
До вечера я просидела около воды. Только когда солнце скрылось за горизонтом, поднялась и пошла в усадьбу. Уже на подходе стало понятно, что произошли большие изменения. На улице было много людей, девушки красовались в нарядных платьях перед парнями, старушки поправляли белые платки на голове, а дети носились по улицам, создавая невообразимый шум. Узнав в одном из несущихся детей Марти, я схватила его за руку.
— Что тут происходит?
— Ты же сама сказала, что нам нужно найти всех детей, которые здесь спрятались. Мы нашли, и не только детей. Смотри, сколько здесь народу живет.
— Здесь праздник какой-то?
— Не, — Марти ерзал и пытался вырвать руку. Поодаль стояли несколько мальчишек, осторожно поглядывая на меня, — мужики строят нам дом. А остальные просто веселятся.
Он выдернул руку и исчез в толпе с ватагой мальчишек.
Чем ближе я подходила к нашему дому, тем больше не верила своим глазам. Вместо погрызенной развалюхи передо мной стоял практически новенький домик. От досок еще пахло смолой, слышался скрип пилы, тяжелые шаги и ругань мужиков, когда бревно падало. Под окнами стояли мальчишки с вениками, опускали их в бочку с краской и водили им по стене. Мальчишек было много, бочек тоже, и в каждой краска была разного цвета.
— А вот и наша гулена, — вышел на крыльцо Сэм, вытирая лоб рукой. — Смотри, что Деон замутил.
Сзади появилась Пития со стаканом воды и протянула его Сэму. Лицо того приняло страдальческое выражение, он закатил глаза, но стакан все-таки взял.
— Когда он успел? — я отпрыгнула в сторону, пропуская двух крестьян, тащивших стопку черепицы.
— Ты что, не знаешь супер-способности нашего хозяина? — Отхлебнул Сэм воды.
Я покосилась на графа Форра, который прислонился к стене дома и пытался отряхнуть мохнатые тапочки от прилипших опилок.
— Бывшего хозяина. Деон суперски умеет организовывать людей и создавать рабочую атмосферу. Думаешь, как он Город Мастеров и Ярмарку создал?
На крыльцо вышла Амалия в переднике и с косынкой на голове, держа в руках огромную кастрюлю.
— Мальчики, — зычно крикнула она, — вы мне обещали столы сделать.
— Да, где наши столы? — следом вышла Айка в таком же наряде, держа наперевес половник.
— Здесь, — из-за дома вышли парни, таща несколько длинных столов. — Тетя Амалия, все готово.
Амалия скептически оценила столы, поставила кастрюлю и провела рукой по столешнице.
— Отполировать, конечно, надо. Но для первого раза сойдет. Зовите всех!
Парни убежали, крича во все стороны, что тетка Амалия готова всех кормить.
— Хорошо, что пришла, — повернулась Амалия ко мне, — принеси посуду из дома.
— У нас есть посуда? — удивилась я, вспоминая раскуроченные шкафы.
— И посуда, и шкафы, и даже кровати. Ребята все быстро сделали, нашли, поставили. Я вошла в дом и не узнала его. Гладко выложенный пол, новенькие шкафы, набитые посудой, плита. Даже тайник Тима был сделан под погреб, и теперь в полу красовалась дверца с блестящей ручкой.
— Как тебе наш новый дом? — Деон подошел незаметно. Я вздрогнула, сунула руки в карманы платья, пытаясь придать себе беззаботный вид. Рука дотронулась до бумаг и, будто обожглась. Я выдернула руки и сделала шаг в сторону.
— Ты мастер организовывать людей.
— Для нашего общего