Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Читать онлайн Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 100
Перейти на страницу:

Лиара переместила взгляд на путь, которым вели её ноги. Ветер всё так же раскачивал траву в различных направлениях, словно девушка вот-вот окажется в эпицентре торнадо. Но ничто не привлекало её внимание так сильно, как движущийся парой шагов впереди силуэт. Зелёная ткань некого ритуально плаща извивалась на ветру, продолжая движения своего владельца.

— Домой, — послышался женский на сей раз одинокий и мелодичный голос, исходивший от таинственной фигуры.

Лиара попыталась ускорить шаг, но ноги продолжали удерживать заданный темп.

— Кто ты? — воскликнула эльфийка.

Фигура остановилась на месте, в то время как Лиара продолжала приближаться. Тело, наконец, подчинилось её воле, и девушка сразу бросилась вперёд. Но едва фиолетовая ладонь коснулась ткани — местность наполнилась страшным, нестерпимым для слуха грохотом. Лиара упала на колени. Гора вспыхнула лазурью.

— Ты найдёшь ответы.

1

— Архимаг, багатур и серый волк, путешествующие в компании эльфийки из потерянного три века назад клана, — командор покачал головой. — Эх, леди Лиара, если бы я услышал эту историю в несколько иных обстоятельствах…! Само собой, у меня возникает множество вопросов, ответы на которые я так или иначе планирую получить. Вы явно избегаете некоторых вопросов. Однако, к моему восхищению, не скатываетесь до лжи.

— Так нужно, командор Фарбрук, — Лиара опустила взгляд. — Я бы рада всё вам поведать… но не могу. Не имею на это права.

За окном царил восход. Первые солнечные лучи пробивались из-за пелены облаков, наполняя мир золотистым сиянием и первыми мгновениями теплоты. К тому времени эльфийская дева уже снарядилась в «маскировочный костюм» дабы отправляться на пост в лечебницу. Всю минувшую ночь девушка провела, прижимая к себе юную спящую орчиху, разглаживая локоны её тёмных длинных волос и отпуская молитвы благодарности первородному дракону земли. Что до командора — в отличие от эльфийки с её уникальной физиологией, проведённая без сна ночь не прошла для него бесследно.

— Очень жаль, — устало выдохнул рыцарь и протёр лоб. — Возможно, причина в том, что ваш архимаг преследует отнюдь не положительные цели? А, так называемая дипломатическая миссия лишь предлог, чтобы творить бесчинства на имперской земле? Иначе, как объяснить связь волшебника с представителем орочьего воинства? Возможно, именно они ответственны за нападения на наших солдат в окрестностях?

— Нет, командор! — в голосе Лиары прозвучала сталь. — Только не Шеймус. За всю свою жизнь я не встречала более доброго человека. Он мухи не обидит…

— Тогда в чём причина, леди Лиара?

— Во мне, — выдохнула эльфийка. — Я… это не просто.

— Придётся постараться, ибо теперь перед нами стоит весьма серьёзный вопрос. Ведь, как я понимаю, вы хотите забрать Кузу?

Лиара ответила уверенным кивком и навострила сияющий взгляд в направлении хмурого собеседника.

— Боюсь, я не могу этого позволить, — отрезал рыцарь. — Мы отыскали девочку в лесу, после того, как спалили её поселение. С тех самых пор, Куза стала для меня… это сложно объяснить. Она знает, что я за человек. Знает, что я совершил. Я понимаю, что в её душе тлеет огонёк ненависти и рано или поздно он вырвется наружу. Но я пообещал девочке, что более никто не причинит ей зла. Я несу за неё прямую ответственность и я не нарушу клятву.

— Но её отец…

— Леди Лиара, уж не знаю, что с вами стряслось, но это точно не нападение земляника. Ваше появление здесь продиктовано некими, куда более серьёзными событиями, о чём говорит частичное отсутствие воспоминаний. Отсюда истекает вопрос, а уверенны ли вы в том, что Крог и Шеймус живы? — хмурь на лице рыцаря сгустилась. — Молчите? Хорошо. Допустим, что всё в порядке, ваши друзья живы и уже выдвинулись на поиски. Какова вероятность того, что им удастся отыскать вас здесь?

— Шеймус назвал Перекрёсток Эридана…

— Перекрёсток Эридана? — перебил рыцарь. — Крайне продолжительный путь. Как вы себе представляете подобное путешествие с ребёнком по имперской земле? До первой встречи с инквизицией или шайкой разбойников? Кто сможет защитить её, если рядом не окажется отца и волшебника?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я! — с огнём в голосе промолвила эльфийка. — Я смогу защитить Кузу, командор.

— Леди Лиара, при всём уважении…

— Командор Фарбрук, — всё в том же серьёзном тоне продолжала эльфийка. — Да, я не воин, что провёл полжизни в сражениях, но и вы не знаете, что мне довелось пережить. Я умею постоять за себя! К тому же и ваш форт — совсем не безопасное место. Что случится, если девочка попадёт в лапы сэра Кристофсона? Пока вы можете удерживать Кузу в бастионе. Но как долго это продлится? Помните, не я нашла её. Она сама отыскала меня и всё это не просто так. Сами драконы переплели наши пути, и я смогу защитить Кузу, сир Фарбрук. Я обещала, что не оставлю её здесь и я так же не нарушу клятвы! Sirlay-sal!

На лице рыцаря проступила смесь весьма противоречивых эмоций, от восхищения и веселой улыбки, до нотки грусти с примесь ревности. Ныне Виктор не использовал заклинаний и не пытался уловить Лиару на деталях истории, ибо в том не было нужды. Девушка, что ныне вела с ним диалог, столь разительно отличалась от испуганной эльфийки, что несколько дней назад угодила в стены форта. Теперь Лиара видела цель и была полна решимости, а её расположение к Кузе вне зависимости от личных мотивов оставалось непоколебимым.

Однако было ли достаточно одного желания успеха для его достижения? Рыцарь точно знал ответ на этот вопрос. В недрах его зелёных глаз проступили игривые искры.

— Я услышал вас, леди Лиара и дкиаю, я предоставлю вам шанс проверить соответствие ваших слов действительности. Вернёмся к этому разговору вечером, а пока, вас ждёт лечебница. Петро и Лайм прибудут с минуты на минуту. И прошу вас, не вступайте в споры с настоятельницей и проявите осторожность. В форте сегодня ярмарка.

2

— Быстрее! Освобождайте палаты! — послышался голос Фрейи с нижнего яруса лечебницы. — Кушетки в одном месте. Да, это сюда. Быстрее-быстрее.

— Что происходит? — промолвила Лиара, вглядываясь в глаза напарницы.

— То, чего мы боялись, — выдохнула Анна. — В подвале закончились места. Слишком много больных. Сегодня утром привезли ещё десяток. С разных деревень. Все те же симптомы. Храни Эльрат их жизни. Часть расположат на втором ярусе. Нам ход закрыт, но от этого не легче. Сегодня ночью вновь целый отряд.

— Снова орки?

— Да.

Девушки прибыли в палату, в коей должны были врачевать солдат. К моменту их прихода, один из воителей пребывал в столь плачевном состоянии, что едва находил в себе силы дышать. Судя по реакции на внешние факторы и затяжному дыханию, его сознание погрузилось в пучины беспамятства.

— Что будем делать? — глядя на несчастного, промолвила Лиара.

— Боюсь, здесь поможет только магия ангелов, — покачала головой Анна. — Облегчим боль и займёмся остальными. Сними ту ерунду, которую они называют перевязкой и наложи шины. Я схожу за доктором Хевольтом. Он должен осмотреть раны и вправить суставы.

Лиара приблизилась к солдату — молодому парню чуть старше двадцати лет, что дремал, прикрывая взгляд ладонью. Ввиду серьёзных травм, полученных в минувшем бою, на его теле всё ещё находилась кираса, а на сломанной ноге висел треснувший щиток. Левая рука, что наверняка сжимала щит, была вывернута под неестественным углом в области локтевого сустава, а на левой щеке виднелся огромный рубец — след от осколка шлема, расколотого попаданием топора.

Укрытые перчатками фиолетовые ладони мягко коснулись бедра — юноша не отреагировал. Лиара принялась неспешно развязывать бинт, стараясь не тревожить пострадавшего, но тот подал голос:

— Жуткое, поди, зрелище? — болезненно промолвил парень. — Приходить сюда и видеть всё это. Стонущие люди. Мольбы о помощи. Ах! Голова раскалывается. А Френки…? Он не пришёл в себя? Ему уже и не поможешь, наверное. Ублюдки! Напали на нас у шахт. Хорошо мы их! Жаль не насадил голову того дикаря на пику! Скорей бы снова в строй. Сестра…? Ах, маска. Тогда ясно.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Император без трона (СИ) - Астахов Виктор торрент бесплатно.
Комментарии