Легенда о рыжем драконе - Милена Кушкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы молча ели, запивая ужин кислым квасом. На палубе в клетках кудахтали куры. Корову заводить на корабль пока не стали, и она стояла у причала, грустно пощипывая примятую траву.
– Корову-то подоить надо, – заметил капитан Фит и покосился на меня.
– А мне на берег сходить нельзя, – выкрутилась я, не желая объяснять, почему крестьянская девочка не знает, с какой стороны подойти к обычной буренке.
– Прошу прощения! – раздался голос с берега и мы все обернулись.
У причала переминался с ноги на ногу молодой человек. Одет он был просто, но аккуратно. Кожа светлая, руки не нежного аристократа, но и не натруженные крестьянские. Скорее всего мелкий лавочник.
– Вы сегодня приходили в лавку к гончарному мастеру, много спрашивали, а взяли в итоге мало, – сбивчиво начал объяснять он.
– У нас очень привередливая начальница, – усмехнулся Корс, кивая на меня, – ей сложно угодить.
– У вас что-то есть для нас? – с надеждой спросила я.
– Да, то есть нет… не совсем, – совсем растерялся гость, – разрешите подняться на борт?
Корс кивнул. Незнакомец боязливо взобрался по шаткому трапу, цепляясь за веревку ограждения двумя руками.
– Так что у вас? – рыжий с интересом рассматривал гостя.
– Я гончар. Точнее, помощник гончара. Свое производство я смогу открыть, только если одна из имеющихся лавок закроется или ее обладатель умрет. А я давно работаю и многое умею, – сказал он с некоторым сожалением, – мой доход не позволит моей семье пережить эту зиму с комфортом, потому что глины зимой не достать, и работы в мастерской будет очень мало. А я в прошлом году женился и недавно у нас родился сын.
– И что вы хотите? – довольно холодно спросил Корс, а я чуть не пнула его под столом. К нам пришел проситься гончар, а он тут вельможу из себя строит!
– Я слышал… случайно совершенно, – смутился парень, краснея, – что можно переехать на остров. Что там тепло, есть дома и, кажется, нет своего гончара.
– Да там никого нет! – ляпнул капитан, мне захотелось пнуть и его тоже. Еще не хватало, чтобы он спугнул такого ценного специалиста!
– Совершенно случайно на Драконьем острове действительно есть свободное жилье и нам нужен гончар. Надеюсь, вы найдете там глину подходящего качества, – сказала я, пока мои мужчины снова не сказали что-то, не подумав, и не отвадили такой ценный кадр.
– Но мы отплываем завтра вечером, – строго сказал капитан, – ждать не будем. У нас вон… животины целый корабль.
– Я успею, правда! Вы не пожалеете, – воодушевился парень и быстро стал спускаться на берег, забыв представиться от радости.
Я была невероятно рада такой удаче. Мысленно уже придумывала, что мы сможем сделать вместе с гончаром на острове. Наверняка и новоселам пригодится посуда. А есть ли у него гончарный круг, или он его сделает на месте?
Мои мечты о собственном фарфоровом сервизе прервал капитан.
– Тисса Тоника, вы не серчайте, но сладости ваши много места занимают, мы же их в матросской поставили. А нам столько народу назад везти, да еще и с детьми. Надо бы решить что-то с ними.
Я задумалась. Выкинуть или раздать бесплатно?
– Прошу прощения! – раздалось с берега.
– Новый житель на остров пришел проситься? – предположил Корс, азартно потирая руки.
Мы перегнулись через борт, чтобы рассмотреть нового визитера. Это оказался взрослый мужчина в дорогом костюме и замысловатой шляпе. За руку он держал маленькую девочку, ту самую, что накануне едва не попала в беду, блуждая в порту в поисках сбежавшего котенка.
– Если этот тоже на остров собрался, то пусть в очередь записывается, – пробурчал Фит тихонько, – с таким грузом мы перевернемся где-нибудь ненароком.
– Ничего, возьмем в следующий раз, – также тихо ответила я, – нам на острове нужны новые люди.
– Готов поспорить, что он не на корабль пришел проситься. Это один из тех дельцов, что заключил контракт на поставку рыбы, – прошептал Корс так, чтобы услышали только мы, а громко добавил:
– Добрый вечер, тис Мейд! Работает до позднего вечера?
– А, тис Корс, здравствуйте! Вы с этого корабля? Удивительно! Вы позволите подняться?
Корс кивнул и мужчина, подхватив девочку на руки, легко поднялся по шаткому трапу на борт, словно делал это каждый день. Я невольно залюбовалась его статью. Он был явно старше предыдущего нашего посетителя, но был в прекрасной физической форме: ровная осанка, прямой открытый взгляд. Даже небольшая горбинка на носу придавала ему значимости и какой-то животной хищности. Девочка же доверчиво льнула к отцу и не отошла от него, даже когда он опустил ее на палубу.
– Что привело вас к нам, тис Мейд? Хотите пересмотреть условия договора? – спросил Корс.
– Нет, что вы! Думаю, что контракт на поставку рыбы выгоден обеим сторонам. Я даже не знал, что наша с Лорией прогулка закончится здесь, – мужчина кивнул на малышку, которая уже узнала корабль и даже помахала мне рукой.
– Дело в том, что вчера, пока я отлучился по делам гильдии, мой помощник отвлекся и малышка сбежала погулять. Пропажа обнаружилась почти сразу, но найти Лорию самостоятельно мои работники не смогли. Вернувшись, я был вне себя от гнева!
– Возможно, девочке было бы лучше, если бы за ней присматривала мать или хотя бы няня, а не стряпчие и посыльные. С малышкой могло случится все, что угодно! Подумать только, одна в порту! – возмутилась я, подумав, что за оставление в опасности нерадивого папашу в моем прежнем мире можно было бы и прав родительских лишить.
– Совершенно с вами согласен, тисса, – мужчина миролюбиво склонил голову, – к сожалению, после смерти матери Лория на дух не переносит нянек и гувернанток, которых я к ней приставляю, и спокойно себя чувствует только в мужском обществе. Вот и приходится ее везде с собой возить.
Я прикусила язык. Давать советы по воспитанию ребенка мужчине, недавно потерявшему жену, было крайне неэтично. К чести нашего гостя, он не