Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Восхождение Королевы (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Восхождение Королевы (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Читать онлайн Восхождение Королевы (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 59
Перейти на страницу:

— Это какое-то заклинание, — я едва могла связно думать. — Лир, ведьма мертва?

— Я отрезал ей голову и выбросил в мир ада, так что да, — ответил он.

Я прижала ладонь к спине Джины, словно пытаясь остановить кровотечение, хотя в этом не было смысла. Это магическая рана, а не обычное ножевое ранение. Мои руки не переставали трястись.

— Сильно болит? — спросила я.

Она чуточку отодвинулась от меня и покачала головой. Она выглядела ошарашенной, неспособной говорить.

«Аэнор. Думай связно. Думай логически».

Лир присел на корточки.

— Давай я попробую исцелить это.

Я по-прежнему держала Джину в объятиях. Лир прижал ладонь к её спине. Его тело озарилось золотистым светом, и я почувствовала покалывание его магии на своей коже. Джина выгибала шею, пытаясь посмотреть на рану. Я ощущала такую безумную панику, что единственное, о чём я могла думать — это то, как мне хочется повернуть время вспять и принять удар на себя.

— Что там происходит? — прохрипела Джина. — Моя спина кажется онемевшей. Как будто она умирает.

Лир покачал головой.

— Моя магия ничего не делает, — он взглянул на нож. — Что это? Зуб?

Обезглавленное тело ведьмы лежало распростёртым на столе, истекая тёмно-синей кровью. Отсветы пламени плясали на её скрюченных конечностях.

Этот едкий запах, эта горечь, вкус которой я до сих пор ощущала…

— Думаю, это зуб Олефеста, — я снова принюхалась к воздуху. — Ты чувствуешь этот горький запах? Так пах Олефест. И ведьма сказала «Ты убила нашего монстра». Думаю, клинок предназначался для моего сердца, и ведьма наверняка знала, что у меня не осталось магии.

Лир убрал руку от Джины и встретился со мной пронизывающим взглядом.

— Я не могу тягаться с магией Олефеста. На это способен только тот, кто принадлежит к роду Мериадок. Ты убила Олефеста. Ты единственная, кто смог ему навредить. Ты должна использовать свою магию.

— Но у меня её нет, Лир! — я сообразила, что он не в курсе случившегося. — У меня не было возможности рассказать тебе. Я не вернула свою магию. Мне пришлось убить Ришель.

Лир встал, затем выругался на древнем языке фейри, и этот звук шипением разнёсся по комнате.

— Я знал, что план Салема был пустой тратой времени. А теперь ты и твой человек обе умираете.

Джина захрипела, и от этого звука у меня кровь свернулась в жилах.

— Кажется, я не могу нормально дышать.

Моё дыхание вырывалось короткими резкими вздохами, и я по-прежнему давила на замёрзшую рану. Похоже, это ей совсем не помогало. Кажется, я лишь превращала свои пальцы в лёд.

— Зачем ты прыгнула под этот нож, Джина? — почему-то видеть её раненой было ещё хуже, чем пострадать самой. Я быстро исцелялась. — Ты человек. Ты легко ломаешься.

Она немного отодвинулась от меня, пытаясь самостоятельно сесть. Она выглядела такой напуганной, что мне захотелось снова обнять её.

— Ты всегда обо мне заботилась. Честно говоря, я это не продумала… — она закрыла глаза, поморщившись. — Если бы я всё продумала, я бы, может, отбила нож стулом, а не собственным телом.

— Давай хотя бы устроим тебя поудобнее, — Лир наклонился и взял её на руки, а затем отнёс к дивану. Он уложил её на зелёный бархат цвета мха — на живот, чтобы ей было не так больно — и аккуратно накрыл одеялом.

Я зажала рот руками, адреналин до сих пор курсировал по моему телу. Я обвела взглядом комнату, совершенно не понимая, что делать дальше. Если бы только у меня была магия, я бы сумела это исправить… я смогла бы справиться с магией Олефеста.

Дверь распахнулась, и я резко вскочила, готовая убить кого-нибудь. Но это оказались Оссиан и Шахар. Оссиан нёс бумажный пакетик с чем-то, по запаху напоминающим китайскую еду.

— Аэнор вернулась! Надо было брать больше еды.

Он не сразу заметил труп ведьмы под ногами и второе тело, развалившееся на его кухонном столе и заливавшее пол кровью.

— Так, какого хера?

Я запустила пальцы в свои волосы.

Шахар широко раскрыла глаза.

— Где мой брат?

Я сделала глубокий вдох.

— Ладно, вот вам краткий пересказ. Ришель мертва. Я не вернула свою магию. Я не знаю, что случилось с Салемом, и одна из этих ведьм пырнула Джину зубом Олефеста. Я могу её исцелить, но для этого мне нужно вернуть свою магию.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Шахар присела возле Джины, осматривая рану на её спине. Она провела кончиками пальцев по шее девушки.

— Тебе лучше действовать быстро. Думаю, у тебя есть несколько часов, чтобы всё исправить, прежде чем… ну, ты понимаешь.

Паника мурашками поднялась по моей шее, и я зажмурилась, стараясь думать.

Лир прикоснулся к моей руке.

— Мы можем вернуть твою магию за считанные минуты. Бейра пообещала вернуть её. Ты сможешь исцелить Джину.

— Ты хочешь, чтобы я доверилась ещё одной ледяной ведьме? После всего этого?

Я заметила, что Шахар подвигается к Лиру, глядя на него с живым интересом.

— Бейра тысячи лет провела в уединении, — сказал он. — Она не делала ничего, кроме изречения пророчеств. Она пообещала мне, что исцелит тебя. И если ты позволишь ей это сделать, ты сумеешь спасти Джину.

Мой взгляд не отрывался от Джины, которая положила голову на скрещённые руки и смотрела на меня с дивана.

— Она правда хочет вернуть мне мою магию? — спросила я. Заманчиво, но… — Раньше она хотела лишить меня магии. Помнишь ситуацию с ошейником?

Он нахмурил лоб.

— Она предвидела то, что случится — что Салем выпустит огонь. Что ты будешь с трудом контролировать свою силу. И эти вещи произошли. Но она знает, что твоё сердце чисто, и теперь ты можешь управлять своей магией. Помнишь, когда я послал тебя к Бейре в первый раз, она сказала, что ты чиста сердцем? Таков её вердикт, и он не изменился. Если бы у неё имелись дурные намерения, она убила бы тебя прямо тогда. Это было бы не сложно. Она на твоей стороне, Аэнор.

Я глянула на Джину, лежавшую на диване. Это только мне кажется, или её губы посинели?

Моё время на исходе.

Лир вновь нежно прикоснулся к моей руке.

— Ты вернёшься через десять минут. Твоё проклятье исчезнет, и с Джиной всё будет хорошо. Бейра — самая могущественная целительница среди фейри. Даже могущественнее Ришель. Она сказала, что отошлёт тебя обратно ко мне, как только ты будешь исцелена. Ты снова вернёшься через портал.

Моё сердце колотилось так громко, что мне казалось, будто его биение эхом отражается от стен. Похоже, мне придётся рискнуть ради Джины. А какие ещё есть варианты?

Я всмотрелась в светлые глаза Лира. Его тело светилось той слабой золотистой магией, и когда он выдержал мой взгляд, я почувствовала уверенность в одном: он пытается мне помочь. У нас имелись свои разногласия, но он заботился обо мне.

Это лишь шестое чувство, и этого оказалось достаточно, чтобы подтолкнуть меня к действию.

— Ладно. Давай отправимся к Бейре.

На его лице отразилось облегчение, и он повернулся, выводя меня на улицу.

— Я открою портал. Скоро всё закончится. Весь этот ужас. Ты сможешь вернуться к прежней жизни.

Боги, мне хотелось в это верить. Я последовала за Лиром на берег, отчаянно всматриваясь в небо в поисках Салема. Где он? Он уже должен был вернуться. И вновь то резкое чувство отсутствия — связь между нами нарушилась. Беспокойство съедало меня изнутри.

Лир нахмурился.

— Что ты ищешь?

— Салема.

Он тяжело вздохнул.

— Он бессмертный. С ним всё будет нормально. Тебе нужно беспокоиться о Джине.

Я потёрла свой нахмуренный лоб.

— Ладно. Найду его, когда вернусь. А если кто-нибудь ему навредит, я заставлю море расшибить этого кого-нибудь о скалы.

Лир уставился на меня, и я осознала, что говорю почти как Салем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ладно. Слушай. Я оставлю портал открытым. Когда Бейра тебя исцелит, она вернёт тебя ко мне. Я присмотрю за Джиной здесь.

Он вновь отвернулся от меня, и я почувствовала тёмную магию, рябью выходившую из его тела, пока он произносил заклинание портала. Его светлые волосы разметались вокруг головы, подхваченные резким морским бризом. Янтарный свет струился из его широких плеч. Он сделал шаг к берегу, и перед ним открылся портал — ледяная вода, мерцавшая в свете звёзд. Я обхватила себя руками, глядя туда.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восхождение Королевы (ЛП) - Кроуфорд К. Н. торрент бесплатно.
Комментарии