Попаданка для не(к)романтического властелина - Кристина Юрьевна Юраш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я толкнул ее в кресло, а потом украдкой посмотрел, не ушиблась ли она о ручку.
- И только попробуй не съесть то, что тебе приготовят! – пригрозил я, видя, как она смотрит на меня непонимающим взглядом.
Я провел по зеркалу.
- Рассказывай, - приказал я, глядя на свой дворец и подбежавшего слугу. Жмурка спала на троне, покачивая хвостом. Рядом с ней стояла стража. Услышав мой голос, Жмурка повела ухом и соскочила с трона и направилась к зеркалу.
- Моя ты принцесса, - улыбнулся я, видя, как Жмурка ведет ухом. – Папина карамелька…
Глава 96. Алидисс
Жмурка насторожилась и хрипло мяукнула.
- Мой ты птенчик, - едва слышно прошептал я, любуясь своей принцессой.
Единственная, кого не любила моя принцесса, это была Асфея. Она постоянно шипела на нее и норовила разорвать платье. Она ужасно ревнива.
Зайчик что-то описывала, слуга смотрел на нее странным взглядом и все записывал.
- Вот, - прошептала Зайчик и покраснела. – Ой, какая киса!
Жмурка смотрела на Зайчика с интересом. Пушистый кошачий хвост обогнул сапог стражи. А зеленые глаза уставились на Зайчика.
- Нравится? – небрежно спросил я, видя, как Жмурка по - хозяйски точит когти об трон.
- Красивая, особенно рыжее пятно на спине, - негромко произнесла Зайчик. А на ее лице просияла улыбка.
– Мне оно тоже нравится. Сам собирал, - ответил я, вспоминая двадцать нелепых смертей Жмурки. Однажды она провалилась в склеп с умертвиями. Мне тогда было пять. Так я познакомился с дедушкой. Мы с ним долго разговаривали, а потом я забрал Жмурку и потащил ее воскрешать.
Два раза она попала под карету. Три раза упала с высоты. Один раз ее чуть не затоптали на балу.
- Нам нужно это приготовить? – спросил робким голосом слуга. И посмотрел на меня.
- Да. В точности, как она сказала. И еще. Мне нужно платье. Очень закрытое, - приказал я, видя с каким облегчением, он бросился бежать. Зеркало погасло, а я посмотрел на свое отражение. Принц – василиск на побегушках у какой-то … Зайки! Дожили! Это все Андарисс и его доброта.
Краем глаза я увидел, как Зайчик подняла ногу, стыдливо натягивая на колени мой камзол. Белая коленка на мгновенье приковала мой взгляд.
- Зачем вы это делаете? – послышался голос Зайчика. Она что? Не замечает, как чуть приподнимается камзол. Не замечает, как она обнажает плечо?
- Я сказал. Не хочу, чтобы ты умерла от голода. Ты же это сделаешь непременно в моей комнате? – усмехнулся я. Я и сам не понимаю, почему я так близко к сердцу воспринял судьбу этого ректорского Зайчика?
- А платье зачем? – робко спросила Зайчик. – У меня там что-то было…Я поищу.
Я не могу объяснить женщине, зачем ей нужно красивое платье! Даже не буду пытаться.
- Уже готово, - послышался голос слуги, а зеркало вспыхнуло, а на столике очутилось черное платье и…
- Червивое мясо? – ужаснулся я, глядя на тарелку.
Сегодня я еще никого не убивал. Возможно, придется разнообразить вечер.
- Мне что? С-с-сейчас-с-с явитьс-с-ся во дворец? – ледяным голосом произнес я, случайно выломав ручку кресла. Слуга, увидев оторванную ручку кресла в моей руке, вздрогнул. Он тряся, пытаясь что-то сказать. А потом набрался смелости и выпалил.
- Девушка так сказала! – оправдывался он, с надеждой глядя на Зайчика. – Это называется… эм… макароны.
- Не надо! – вцепилась в меня Зайчик. От неожиданности, я отвлекся. – Это макароны! Это вкусно!
- Мне плевать, в ком раньше жили эти макароны! – произнес я, видя, как Зайчик отчаянно держит меня. Держит и сама трясется от страха.
- Вы попробуйте, - взмолилась она. – Это тесто такое… Его крутят и… Вкусно!
Она зачерпнула черной вилкой червей и понесла их в рот.
- Пофти, как дома! – блаженно вздохнула она, чуть не плача. – Ну, может, попробуете? Это вкусно! У нас так все едят!
- Нет! – процедил я, видя, как она подвигает мне тарелку. И брезгливо скосил глаза на вилку.
Значит, она была нищей, раз есть приходилось червивое мясо.
- Ну, пожалуйста, - прошептала Зайчик, поднося вилку к моим плотно сомкнутым губам. – А вдруг вам понравится? Это очень вкусно… Это – не червяки… Это… тесто….
Я схватил ее за руку, а на пол с вилки упал червяк.
- Ты забываешься, - как можно мягче, но с нажимом произнес я, видя, как она берет вилку в другую руку и…
- Ну как? – спросила Зайчик, заглядывая мне в глаза.
Гадко, мерзко, отвратительно, ужасно, но можно добавить специй.
- Больше так никогда не делай! – сжал я ее руку. На мгновенье я замер, понимая, что могу ее сломать и вовремя остановился.
– А теперь переодевайся, и чтобы глаза мои тебя не видели! – приказал я, недовольно опускаясь в кресло.
Зайчик взяла платье и ушла в ванную. Так будет правильно. Меньше вижу, меньше соблазнов. Это просто потому, что тело требует свое. Абсолютно нормально. Год с момента смерти Асфеи, я удерживал себя от соблазнов. Но я пообещал Асфее, что однажды я снова смогу обнять ее.
Я сделал глубокий вдох.
Из ванной шурша, вышла Зайчик, неловко поправляя платье. Черное кружево застегивалось под шеей, ряд сверкающих пуговиц подчеркивал грудь и талию.
- Спасибо, - послышался голос, а мне пришлось сделать глубокий вдох. Никогда не думал, что полностью закрытое платье будет выглядеть еще привлекательней, чем почти ничего.
Нет, я ее точно прикончу. Может, тогда я успокоюсь! Это невозможно!
Оставалось только одно.
- Я освобождаю тебя от мытья моих покоев. Я распоряжусь, чтобы тебе готовили то, что ты попросила. Больше не попадайся мне на глаза.
Глава 97. Алидисс
Я вытолкал ее за дверь, а сам выдохнул и оперся рукой на дверь.
- Алидисс, любовь моя, - послышался нежный голос Асфеи, которая выбралась из кольца и прильнула ко мне. – Ты сделал все правильно…
- Не трогай меня, - резко произнес я, сам от себя такого не ожидая. Асфея тут же отпрянула и юркнула в кольцо. Обиделась. А я не собирался ничего предпринимать.
Обычно меня мучил кошмар, когда я держу на руках мертвого