- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долг наемника - Евгений Васильевич Шалашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы расставались, старый историк покопался на полке, и вручил мне увесистый свиток, вложенный в кожаный футляр.
— Господин Артакс, я хотел бы вам подарить уникальную вещь — пергаменты, на которых написаны все дошедшие до наших дней работы Аристокла. Мне они уже ни к чему — глаза не те, а вы, как я вижу, проявляете интерес к науке.
«Эх, где я, а где наука!» — мысленно усмехнулся я, но пергамент взял с удовольствием. И сам почитаю, да и мою библиотеку пополнит. Но надо бы как-то отблагодарить старика.
— Господин магистр, — слегка смущенно сказал я. — Я вижу, вы живете в очень стесненных условиях. Поэтому, мне бы хотелось дать вам денег. Ну, хотя бы талеров десять.
Магистр немного помялся, и сказал:
— Десять талеров — это слишком много. Мне столько не потратить. Раньше все мои деньги уходили на книги, но теперь я уже ничего не покупаю. Глаза… Крыша у меня есть, на еду хватает. Жаль, что в последние годы стало меньше учеников, но я стал брать девочек. Родители платят, хотя и скудно, а я трачу в месяц не больше тридцати фартингов. Если не трудно — дайте мне два-три талера. Очень хочу что-нибудь отложить на похороны, чтобы никто не сбрасывался на гроб, на рытье могилы.
Мне стало грустно. Вложив в руку старика три талера, попрощался и ушел.
Я вернулся в гостиницу и, замер, в легком удивлении. Господин Габриэль, вооруженной серебряной ложечкой, сидел у кухонного стола, заставленного продуктами, и что-то разъяснял сестрам, смотревшими магу в рот.
Первой заметила меня Гертруда. Обозначив приветствие легким кивком головы, сообщила:
— В городе болтают, что лавочники портят продукты. Мы с Эльзой попросили господина профессора, чтобы он проверил — так ли это?
«Ого, а Габриэль теперь профессор!» — мысленно усмехнулся я.
Впрочем, коли я представил домовладелицам господина мага как ученого, то почему бы ему не стать профессором? И звучит солидно, и обращаться проще.
Габриэль, облаченный в старый, но вполне приличный халат покойного Лайнса, выглядел солидно. Еще показалось забавным, что я от гуманитарных наук, обсуждаемых с магистром, пришел к наукам естественным, разъясняемых магом. Сплошные штудии. А, вот еще сходство: там шла речь о вреде, и здесь… Словом, везде вредители!
— Да, господин Артакс, мы проводим исследование! — важно сообщил мэтр.
Интересно, откуда он и слово-то такое взял, если в Силингии нет университетов? А, ученые-то там есть!
— Итак, господа, что мы имеем? — тоном заправского лектора-экспериментатора сказал Габриэль. — Мы имеем в наличие склянку с уксусом. Попрошу убедиться, что склянка целая, пробка притертая.
Вот теперь тон господина волшебника стал напоминать интонации ярмарочного фокусника, демонстрировавшего номер с исчезновением помощника из закрытого ящика! Ладно, оставлю придирки на потом.
Маг открыл бутылочку, сморщился от едкого запаха, попытался засунуть ложечку внутрь, но не смог. Тогда он просто налил чуть-чуть жидкости в чашечку столового прибора, вдумчиво посмотрел и сказал:
— Обратите внимание, что серебро потемнело. Значит, в уксус была добавлена какая-то кислота.
Эльза и Гертдура покивали, переглянулись, потом, не сговариваясь, пододвинули магу кувшин с молоком.
Господин Габриэль вытер ложечку о салфетку, сунул ее в кувшин. Поболтал, вытащив, предъявил ее сестрам.
— Видите, ложка опять потемнела?
Я отчего-то не увидел никакой «темноты», но сестры закивали. Маг, вдумчиво понюхал капельку молока, оставшуюся на ложке, и сказал:
— Судя по всему — в молоко добавлена вода и мел!
От воды и мела серебро не темнеет, стало быть, волшебник применил магию… Ну и ну!
Далее была исследована головка сыра, на вид — очень аппетитная, но ложечка показала, что корку помазали свинцовой краской. Вероятно, для красоты.
К счастью, в остальных продуктах ничего инородного не обнаружилось. Сливочное масло было коровьим, мед — пчелиным, хлеб — из пшеничной муки, а не с добавлением кашицы из перетертых костей, как болтали в городе. Ну, уже хорошо.
— А при господине Лабстермане такого не было! — твердо заявила Гертруда, а Эльза поддержала сестру:
— Именно так! Если молочник или бакалейщик портил продукты, его на первый раз приговаривали к штрафу в сто талеров, а во второй раз — к изгнанию из города!
Мне стало чуть-чуть смешно. Как хорошо, что горожане не знают, что нападением герцога на город они обязаны своему бывшему бургомистру. Зато — теперь станут говорить, что при бургомистре жилось гораздо лучше. Но, самое интересное, что они полностью правы. При императоре, пытавшемся получить как можно больше налогов, прирезали ту самую курочку, что несла золотые яички. А дальше, словно лавина — все пошло вкривь и вкось, включая порчу продуктов!
[1] Можете подсчитать. Вес одного талера равен 0,28 гр.
Глава 17. Чему учат в университете
На четвертый день мы все-таки выехали. На мага (теперь, по примеру сестричек, я иной раз именовал его профессором) было любо-дорого взглянуть. Платье, по последней имперской моде, новая шляпа с пером, и новые сапоги. Да и я был собой доволен — и обновками, и возвращением своего старого верного меча. Надежное оружие в моей профессии значило больше, чем надежный друг. (Потом-то, друзей у меня так и не появилось.) Все разложил по местам, рассортировал по мешкам и сумкам. Награды и документы оставил при себе, их я могу доверить лишь Гневко, а поклажа кургузого увеличилась только на бывший меч (вспомнил-таки, как звали прежнего хозяина — фон Шлюффендорф!), да на пару книг. Еще в мешках был арбалет (на всякий случай говорю — разряженный!) и припасы. Тот панцирь, в котором приехал из Силингии, оставил оружейнику за работу, присовокупив ему талер за материал. Все-таки, «рыбий зуб» — штука не из дешевых. Переплатил, конечно же, но уж слишком был рад. Груз кургузого был гораздо легче, чем тот, что он волок на спине год назад, когда я перевалил на ту сторону гор, и оказался в Силингии.
Город Мейзен, одна из резиденций императора Швабсонии, отстоял от Ульбурга в нескольких днях пути. Красивый город, со старинными домами, стоявший на реке Эльбе, утопавший весной в белизне черемухи. Я там бывал не один раз и, потому, дороги знал прекрасно. От Ульбурга до Мейзена шли два пути — один подлиннее, другой покороче. Другое дело, что по короткой дороге можно доехать за пять дней, а по длинной — всего за четыре. Кажется, это нелепо, но дело в том, что на коротком пути — бывшей дороге легионеров Старой империи, учреждавших свои лагеря на месте каждодневных стоянок, выросло штук пять городов. Проезжать через них, это неизбежно терять

