- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властелин Времени - Мэл Одом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главарь контрабандистов опустил глаза, и по щекам его потекли слезы – без всякого сомнения, крокодиловы.
– В жизни… не приходилось делать… ничего более жуткого.
Рейшо картинно закатил глаза.
– После смерти отца, когда мать вышвырнули из забранного за долги дома и нам пришлось ютиться в развалинах, – продолжал свой рассказ Дьюсен, – я стал вором, но крал только у членов гильдии, что разорили моего отца. Решил, что будет справедливо вернуть себе то, чего они в свое время его лишили.
– А что стало с твоей матерью? – холодно поинтересовалась Джессалин. – Ты оставил ее одну?
Дьюсен на секунду задумался.
– Разумеется, нет!
Демонстрировать свою искренность, поскольку приходилось обходиться без жестов, ему было довольно сложно.
– Я о ней заботился, пока она не умерла от… от разбитого сердца. Было ужасно смотреть, как она просто тает на глазах. Моя супруга пыталась помочь, но…
– Супруга? – громыхнул Кобнер.
– Ну да, – откликнулся Дьюсен. – Разве я вам не говорил? У меня есть жена и малолетний сын. Чудесная женщина; она не заслужила тяжелой жизни, которую уготовила ей судьба, когда я потерял наследство. А сын мой прекрасный паренек, удивительный, знаете ли, умница.
– Жена и сын? – Гном с явным скепсисом покачал головой.
Одноглазый главарь контрабандистов удивленно приподнял брови.
– Вы мне не верите?
– Нет, конечно, – отрезал Кобнер. – Ты зря тратишь наше время.
– Но это правда! – воскликнул Дьюсен. – Я вам чистую правду рассказал!
Краф, удобно устроившийся на корточках – похоже, он не обращал ни малейшего внимания на лежавших вокруг опутанных паутиной контрабандистов и ползающих вокруг них отвратительных тварей, – бросил на него презрительный взгляд.
– Довольно! – коротко произнес он.
Дьюсен, однако, не обратив внимания на это предупреждение, снова принялся за свое, пытаясь объяснить, что заслуживает снисхождения. Сейчас, в полутьме, все еще находясь под действием паучьего яда, он не мог быть уверен, что напавшие на них не являются миротворцами Имариша, которые, как оказалось, вкупе с нечистоплотными собратьями по ремеслу довели его отца до того, что бедняга предпочел свести счеты с жизнью. Кроме того, утверждал одноглазый контрабандист, миротворцы жаждут и его смерти, потому что сами занимаются темными делишками и им не по нраву столь серьезные конкуренты, как он и его ребята.
Волшебник, не произнося более ни слова, ткнул в сторону главаря контрабандистов пальцем. Сорвавшаяся с него зеленая искорка ударила в одного из пауков, копошащегося неподалеку от неподвижного Дьюсена. Призванный магией волшебника, этот один из самых толстых и безобразных пауков, каких когда-либо видел Джаг, пополз к ним, и Джессалин, не в силах сдержать отвращение, отпрянула назад.
Джаг решил, что даже эльфийскому стражнику сложно было бы найти в сердце хоть каплю любви к столь омерзительному созданию.
– Нет! – закричал Дьюсен. – Уберите эту тварь! Не подпускайте ее ко мне!
Он не мог ничего предпринять, кроме как смотреть широко распахнутым от ужаса единственным глазом, как приближается паук.
Паук вцепился в волосы предводителя контрабандистов и взобрался ему на голову. Устроившись на глазной повязке, он угрожающе вытянул вперед передние лапы.
Дьюсен отчаянно взвыл, и его крик гулким эхом разнесся по пустому зданию.
– А теперь, – спокойно произнес Краф, – ты будешь говорить, только когда я велю тебе это делать. Иначе паук укусит тебя в глаз, и больше ты никогда ничего не увидишь, потому что от его яда плоть человека гниет и разлагается. Ты хорошо меня понял?
Двеллера замутило. Он знал из прошлого опыта, что Краф мог быть жестоким и безжалостным, но он еще никогда не видел, чтобы волшебник столь беззастенчиво пользовался беспомощностью противника.
«Наверное, вот так он и поступал, когда занимался поисками Книги Времени», – невольно подумал Джаг. Не значит ли это, что теперь, когда они почти достигли цели, Краф, до сей поры старавшийся носить пристойную личину, снова становится самим собой? Двеллер надеялся, что Халекк уже спас или хотя бы близок к тому, чтобы вызволить из плена Великого магистра. Если истинная натура старого волшебника и в самом деле вырвется на волю, только Великому магистру хватит силы, чтобы его остановить.
– П-понял… – с трудом выдавил главарь контрабандистов, не в силах оторвать взгляда от паука.
– Отлично. – Краф положил посох себе на колени. – А теперь поведай нам, как вы нашли это место.
Медленно, то и дело запинаясь, Дьюсен рассказал, что Муг, один из погибших контрабандистов, тело которого сейчас плавало в темной воде внизу, заметил как-то ошивающегося неподалеку рыжего половинчика и, из любопытства проследив за ним, увидел, как тот входит в здание у сломанного моста. Тогда оно было затоплено не так сильно, как сейчас. Потом Муг привел туда Дьюсена, и они обнаружили, что окна этого здания были довольно хорошо защищены от проникновения воды.
– Думаешь, только поэтому здание так хорошо сохранилось?
– А я почем знаю? Правда, давно ходили слухи, что еще до того, как лорд Харрион собрал гоблинские полчища и едва не подчинил своей власти мир, где-то поблизости было спрятано сокровище.
– Ну и как, было оно здесь?
– Может, и было, только мы с ребятами его не нашли.
– Однако здание сохранилось, – заметил Краф. – Удивительно, что его до сих пор не разнесли по камешку.
– Я слышал от одного своего знакомого в Карьерном районе, где из самого сердца земли вырезают камень для строительства, что гномы еще давным-давно законопатили в этом и нескольких других домах вокруг все щели, а потом откачали из них воду.
– И не нашли никакого сокровища?
– Думаю, его забрали оттуда, когда подводные землетрясения начали разрушать город либо же вскоре после того, когда он стал погружаться в воду.
Дьюсен сообщил, что среди местных обывателей поговаривали о том, что здания, о которых шла речь, когда-то были частью построек, окружавших дворец правителя Насеста Морского Дьявола. Одноглазый контрабандист не был уверен, соответствовало это действительности или же легенда эта всего лишь вымысел, но об этом рассказывали так долго, что все стало напоминать истину.
– До Переворота, когда лорд Харрион разрушил Сокровищницу Телдэйна, а армия союза людей, эльфов и гномов старалась удержать гоблинов, дабы успеть эвакуировать прижатых к морю жителей побережья, это была часть материка, а не остров, – продолжил Дьюсен. – Чтобы вывезти всех, не хватало судов. Поэтому место это испещрено костями не только тех, что погибли во время затопления города. Гоблинских костей здесь тоже хватает.
Джаг вспомнил истории о битве за Сокровищницу Телдэйна. Армии союза держались из последних сил, сдерживая орды гоблинов, пока корабли увозили женщин и детей в безопасные места. И все равно всех спасти не удалось. Лорд Харрион использовал заклятие, ударившее по материку и создавшее Разрушенный берег. Для этого заклятия потребовалась смерть многих невинных жертв. Более впечатляющего применения магии никто еще никогда не видывал. А потом началась резня, в которой погибло множество гномов, людей и эльфов. Гоблинов, впрочем, тоже.
Казалось уже, что большее зло невозможно было себе представить – но только до тех пор, пока лорд Харрион не прошел под безлунным небом по усеянному телами полю сражения и не поднял мертвых гоблинских воинов, соединяя с помощью магии их гниющую плоть с болью и страхом специально убиенных для этого невинных жертв. Он назвал получившихся тварей порчекостниками, и все его противники очень скоро научились бояться их как огня.
Джаг видел этих отвратительных созданий в Рассветных Пустошах. Его до сих пор мучили в кошмарных снах жуткие картины происшедшего.
– Насест Морского Дьявола был разрушен раньше, – заметил старый волшебник.
– Может быть. Про это по-всякому говорят.
– Ты знаешь, что Ви… – Краф удержался и не договорил имя Великого магистра, – что двеллер здесь искал?
Дьюсен явно заколебался.
– Не знаю, – сказал он наконец. – Муг зашел за половинчиком в здание, но на нижние уровни не спускался.
– Так под первым этажом имеются еще какие-то помещения? – осведомился волшебник.
– Да.
– Они затоплены?
– Нет.
По описанию в дневнике Великого магистра Джаг знал о существовании нижних уровней. У него, конечно, не было времени как следует все рассмотреть, но все же первый этаж не был похож на то описание, которое Великий магистр приводил в зашифрованном тексте.
– Я был уверен, что на нижние помещения наложено заклятие, и мы туда не совались, – объяснил контрабандист. – Муг лишь прошел по стопам половинчика и обнаружил, что следы ведут к некоей ложной стене.
Сердце у двеллера застучало быстрее. Великий магистр писал о чем-то подобном.
– Когда Муг рассказал мне об этом месте, я понял, что мы сможем устроить здесь неплохое укрытие. Тогда надо было нырять совсем неглубоко. А нынче здание уже находится ниже уровня моря. По медным трубам, которые ведут на поверхность, внутрь поступает свежий воздух. Сейчас эти трубы лишь слегка выступают над поверхностью воды, и зачастую, когда море неспокойно, вода в них попадает. Скоро нам придется либо наращивать трубы, либо убираться отсюда подобру-поздорову.

