- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сначала замужство, потом постель - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Уотсон, кажется, считает, что мою школу тоже продадут.
Должно быть, Шарлотта чего-то недопоняла. Глупость какая. Притчард не может это сделать.
— Он знает твоего кузена? — спросил Дэвид, вновь задумавшись над тем, что именно известно Уотсону о его делах с Притчардом.
— Я не осмелилась спросить, памятуя о своем уговоре с кузеном Майклом. Если бы он узнал об этом…
— Ты лишилась бы низкой арендной платы. Так что именно сказал Уотсон?
— Он говорил загадками. Сказал, что человек, которому принадлежит здание школы, собирается в скором времени сделать из нее что-то более прибыльное и что мне лучше подумать о переезде в другое место, пока я не оказалась на улице.
А, ну вот это уже ближе к делу. И Дэвиду, наверное, стоит поблагодарить Уотсона за такое предостережение.
— В словах Уотсона есть смысл. В один прекрасный день кузену Майклу надоест тебя субсидировать.
— Если такое и случится, он не позволит, чтобы меня выкинули на улицу просто так, не дав возможности рассмотреть другие варианты, — уверенно произнесла Шарлотта. — Мистер Уотсон просто пугает меня, чтобы заставить переехать. Он не хочет, чтобы по соседству располагалась школа, учителя которой будут постоянно жаловаться на него и его заведение властям.
Дэвид заскрежетал зубами.
— А ты уверена, что все именно так? Ты по-прежнему незнакома с кузеном Майклом лично, и тебе неизвестны мотивы его поступков. Ты же не знаешь, почему он назначил столь низкую арендную плату.
— Ты не сможешь меня понять, Дэвид. Когда я открыла школу, мне едва исполнилось двадцать два года. До этого она существовала лишь в моих мечтах, и я была уверена, что мне придется долго работать простым учителем. — Шарлотта нервно сжала руки. — А потом я получила письмо от него, в котором он писал, что ему стыдно за Джимми, оставившего меня без средств к существованию. Он посчитал делом чести исправить ошибки своего кузена. — Шарлотта посмотрела на поля, мимо которых они проезжали. — Ты лучше, чем кто бы-то ни было, знаешь, что я совсем не заслужила такого обхождения.
О Господи, ну как ему вынести все это?
— Шарлотта…
— Нет, позволь мне закончить. — Пальцы Шарлотты теребили ручку сумочки. — Теперь я знаю, что, возможно, он вовсе не кузен моего мужа. Наверное, это один из внезапно разбогатевших товарищей Джимми или отец одной из моих учениц. — Шарлотта расправила плечи. — Мне все равно, кто он. Этот человек помог превратить мое жалкое существование в нечто совершенно восхитительное. Он понял, чего я стою, и поверил в меня, как никто другой. Без него я никогда не смогла бы претворить свою мечту в жизнь в столь юном возрасте.
Мечту? Святые небеса. А что, если Шарлотту не удастся уговорить закрыть школу даже после свадьбы? Что, если школа была для нее не просто источником дохода?
Дэвид никогда не принимал такую возможность в расчет.
Но Шарлотта отнюдь не глупа и понимает, что, став, виконтессой, не сможет и дальше руководить школой. У нее появятся другие обязанности. Но она поймет это. Непременно поймет.
— Я не позволю, чтобы кто-то говорил дурно о моем кузене, — тихо произнесла она. — Всем, что имею, я обязана этому человеку. Кем бы он ни оказался.
Восхищение в голосе Шарлотты задело Дэвида. Господи, он ревновал ее к самому себе! И что еще хуже, человек, к которому он ревновал Шарлотту, вовсе не заслуживал ее благодарности.
«Наверное, стоит рассказать ей правду».
Да, и тогда она будет ненавидеть их обоих — его и Майкла. Она отвернется от него навсегда. И после этого не будет пути назад.
Нет, нужно придерживаться избранной тактики. Иначе нельзя.
— Итак, — как ни в чем не бывало спросила Шарлотта, очевидно, сочтя предыдущую тему закрытой, — куда мы направляемся?
— Сначала посмотрим участок в Хэмпстед-Хит, а затем парочку в Актоне.
— Это весьма престижные районы.
— А чему ты удивляешься?
— Я не удивляюсь. Просто подумала, что с моими средствами я вряд ли смогу себе позволить…
— Поверь, все эти участки находятся не в лучшем состоянии. Но их преимущество в том, что на них уже есть строения. Так что тебе предоставляется выбор: захочешь построить дом заново — без сожаления снесешь старый. Захочешь сэкономить деньги — отреставрируешь то, что есть.
— А в завещании Сары есть такой пункт? — поинтересовалась Шарлотта.
— В соответствии с этим документом можно делать все, что одобрит исполнитель завещания. Буквально. Лишь бы школа была названа в честь нее. Это основное условие. — Дэвид подстегнул коней. — Первые два участка я еще сам не видел. Постройки там наверняка настолько ветхие, что не подлежат восстановлению или не слишком просторные. Но после сегодняшней экскурсии я наверняка составлю точное представление о том, что именно тебе нужно.
Фаэтон подъехал к мосту Кью-бридж, и Дэвид ощутил, как сжалась сидящая подле него женщина. Только теперь Дэвид вспомнил о ее страхе перед водой.
— С тобой все в порядке? — спросил он, натянув поводья.
— Да, — игриво улыбнулась Шарлотта. — Не верится, что ты все еще помнишь о моей водобоязни.
— Трудно забыть случай, когда девушка едва не лишилась чувств в моих объятиях, — поддразнил Дэвид.
Шарлотта игриво улыбнулась.
— Это уже не проблема. Я пересекаю мост каждый раз, когда езжу в город. Привыкла.
Однако, когда они проезжали по мосту, Шарлотта изо всех сил сжала руку Дэвида.
Когда же фаэтон оказался на другом берегу, Шарлотта заметно расслабилась, хотя руку не отняла.
— Я уже поблагодарила тебя за то, что вытащил меня из дому?
Дэвид фыркнул.
— До сих пор ты вела себя так, словно я посягаю на твою жизнь.
С губ Шарлотты сорвался смех:
— Что поделать, если мне ужасно не хочется срываться с насиженного места. — Шарлотта вновь сжала руку Дэвида. — Но нужно смотреть в будущее. И я очень рада, что ты повез меня на эту экскурсию. Видишь? Я способна рассуждать разумно.
— Верно. — Разумнее было бы позволить ему уладить все проблемы. Но такая возможность представится Дэвиду, лишь когда он уговорит Шарлотту выйти за него замуж.
«Не все сразу. Сначала нужно уложить ее в постель. А уж там и свадьба не за горами».
Как только они поженятся, проблемы со школой станут не так уж важны.
Во всяком случае, он на это надеялся. Потому что когда они доехали до места и агент показал им участок, Дэвид понял, что уговорить Шарлотту переехать может оказаться совсем не просто. Проведя несколько лет в красивом елизаветинском особняке, Шарлотта предъявляла к новому участку нереально высокие требования.

