Время любить - Барбара Гилмур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одной проползти сквозь узкий туннель было очень трудно, а тащить Стивена впереди в его беспомощном состоянии и вовсе невозможно. Им придется ползти на спине — она должна держать его за руки и отталкиваться ногами. Джиллиан объяснила:
— Нам придется двигаться медленно, Стивен. Опасности больше нет, просто будет не очень приятно. Ты готов начать?
Он не ответил.
— Стивен?
Джиллиан пригляделась к нему и увидела, что его глаза опять закрыты. Если он потерял сознание, то не почувствует тяжести пути. Казалось, он ее не слышал. Она надеялась, что он не придет в себя, пока она не вытащит его на поверхность.
Опасность в самом начале была настоящей. Теперь оставалась опасность впасть в панику, начать задыхаться. Джиллиан крепко вцепилась в Стивена и сосредоточилась на движении, считая каждый рывок. До поверхности оставалось меньше пары дюймов. Было страшно спускаться вниз на животе, а подъем наверх был почти невыносим. Сапоги затрудняли движение, и она сбросила их. Земля обдирала кожу на пятках, но только так Джиллиан могла двигаться. Она продвигалась вперед рывками, крепко вцепившись в руки мальчика. Ее беспокоила его нога, но она ничего не могла поделать. Они двигались медленно, на ощупь, и Джиллиан не знала, сколько еще осталось до выхода. Только собачий нос у ее лица подсказал ей, что они выбрались. Во внешней пещере раздавались голоса, но она их не узнавала. Кто-то взял ее за плечи и помог выбраться. Еще кто-то вытащил Стивена. Джиллиан сидела на корточках около выхода, с благодарностью вдыхая свежий воздух. Снег засыпал вход в пещеру, дул сильный ветер. Она ощутила тошноту и слабость и была вынуждена закрыть глаза и опустить голову на колени.
Полицейский врач, осматривавший Стивена, подошел к ней.
— Отличная работа! Мальчик в неплохом состоянии, за исключением ноги. Я сделал ему укол.
Джиллиан слышала слова, но не понимала их смысла. Врач приказал:
— Ложитесь на спину. Не думайте ни о чем.
Ее босые ноги закутали чем-то теплым.
На несколько минут пещера почернела, а в ушах раздался гул. Постепенно он прекратился, а темнота стала рассеиваться. Джиллиан огляделась. Стивена положили на носилки и накрыли одеялами. Первая поисковая группа возвращалась. Она увидела, как к носилкам подошел Иан. Он опустился на колено и принялся нежно ощупывать лицо мальчика, словно не веря своим глазам. Джиллиан отвернулась, в горле стояли слезы.
Иан подошел к ней. Он увидел ее слезы и понял. Он знал, какой опасности она подвергалась, что она пережила. Он подумал о Рейчел. Ситуация повторилась, только Рейчел не вернулась.
Он тихо прошептал:
— Джиллиан, — и опустился на корточки рядом с ней. Она попыталась улыбнуться. — Доктор говорит, что он в порядке. Благодаря тебе.
Она отмахнулась.
— Тебе не стоит подойти к нему? Он может прийти в себя и захочет тебя видеть.
— Он проспит несколько часов. — Иан коснулся ее щеки. — У тебя лицо поцарапано.
Джиллиан попыталась встать и зашаталась под весом одеял. Иан поддержал ее.
Она вспомнила про свои босые ноги.
— Сапоги миссис Локсли! Они в конце туннеля. — Эта мысль ужаснула ее. Ничто не заставит ее вновь проделать этот путь, и она не может идти босиком по снегу.
Ее беспокойство из-за такого пустяка показалось Иану смешным. Его напряжение еще не ушло, и у него не выдержали нервы. Он начал смеяться.
— К черту ее сапоги!
Джиллиан заплакала.
— Я не вернусь за ними, — прошептала она.
— Конечно нет. — Иан попытался посмотреть на это ее глазами, как на небольшую катастрофу, и не смог. Со Стивеном было все в порядке. Это все пустяки, но он притворился, что это не так, и заставил себя принять серьезный вид. — Сапоги не имеют значения.
— Если мы их не вернем, я не смогу идти обратно.
— Мы доставим тебя домой. Подожди минутку.
Он подошел к врачу и посовещался с ним. Носилки были только одни, и два фермера уже легко подняли их. Врач согласился, что ногу Стивену лучше вправить утром, так что он может поспать дома. Когда они положат его в кровать, он забинтует ногу. Врач взглянул на девушку.
— Она сделала из чулок что могла. Конечно, не очень умело.
Иан посмотрел на Стивена. Казалось, он мирно спит.
— Она все сделала хорошо, — тихо произнес он.
— Согласен. Ей может потребоваться успокоительное. Где она будет ночевать?
— У меня. — Иан спросил про опасность обморожения, но врач успокоил его:
— Она вся в ссадинах, но, если ей как следует завернуть ноги, все обойдется. Мы можем ее нести.
Иан смотрел на падающий снег.
— Путь нелегкий, а нам надо двигаться быстро.
Врач понял, что он имел в виду.
— Она кажется легкой, а у вас достаточно сил. Если вы устанете, я буду рядом, и мы сможем сделать сиденье из рук.
Иан вернулся к Джиллиан.
— Ложись и завернись в одеяла, — приказал он.
Джиллиан непонимающе взглянула на него.
Он повторил и помог ей плотно обернуть одеяло вокруг ног и пояса.
— Иан, ты не можешь меня нести! Это тяжелый путь, ветер, снег…
Он со смехом ответил:
— Я предупрежу, если пойму, что вот-вот уроню тебя. — Он наклонился и поднял ее. — Прости, если неудобно. Я попытаюсь защитить твое лицо от ветра.
Она пробормотала:
— Я не хотела причинить вам беспокойство.
— Беспокойство? — Иан крепче обнял ее. — Ради бога, Джиллиан, что мне на это ответить?
Его любовь к ней невозможно было выразить словами. Слова были пустыми, ненужными.
Джиллиан чувствовала, как его руки все крепче сжимают ее, и отвернула голову, касаясь щекой поднятого воротника его пальто.
— Держись поближе к носилкам, Иан, если он вдруг придет в себя, он захочет тебя увидеть.
Ее любовь к мальчику была столь же глубока, как любовь Рейчел. Он знал, что если бы Рейчел осталась жива, то никогда бы не обвинила сына в том, что он поставил ее жизнь под угрозу, так же как Джиллиан. Они обе действовали инстинктивно. Он знал, что привязанность Джиллиан к Стивену легко перерастет в материнскую любовь. Она будет заботиться о нем, и привязанность мальчика к ней тоже будет крепнуть. Иан повторил:
— Он будет спать некоторое время.
— Все равно…
— Да, я буду рядом.
Путь обратно был нелегким, но и не столь страшным. Фермеры, которые несли носилки, сложили одеяла углом, чтобы на лицо Стивена не падал снег. Почти все время они молчали, но между ними чувствовалось сильное единение. Они были готовы искать ребенка всю ночь. Они не ожидали найти мальчика живым, поэтому успех окрылил их, заставив позабыть про неудобства.
Иан пригласил всех к себе домой. Полдюжины человек, включая майора Локсли, приняли приглашение. Врач осмотрел Стивена и посоветовал Джиллиан принять теплую ванну. Миссис Пирсон положила ей в кровать бутылку с горячей водой и приготовила питье. Джиллиан сидела в постели, завернувшись в одеяло. Она услышала, что все ушли, и в комнате появился Иан.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});