- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Иллюзия брака (СИ) - Власова Ксения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня хорошая память, — без обиняков проговорил Брайен и добавил: — Я всегда запоминаю тех, кто мне помог.
Видимо, выстрел угодил в яблочко, потому что мальчишка шмыгнул носом, вытер его рукавом ветхой, изодранной накидки и, глядя себе под ноги, сказал:
— Паренек у вас тут жил. Вроде Беном кличат.
От одного упоминания этого имени по спине Брайена побежали мурашки, а в душе зародилась надежда. Он с трудом удержался от того, чтобы не схватить мальчишку и не встряхнуть за плечи.
— Ты знаешь, где он?
В голосе прорезалось нетерпение, и во взгляде уличного мальчишки промелькнула обеспокоенность, которая исчезла, стоило Брайену протянуть пару золотых монет.
— Знаю, — кивнул малец, торопливо пряча деньги. — Могу объяснить, тут не очень далеко. Только это… вам бы поторопится. Нехорошие дела творятся в том доме.
Брайен напрягся.
— Что ты имеешь в виду?
Мальчишка заколебался, но все-таки выдал:
— Местные болтают, что по ночам там бывает кого-то привозят с мешком на голове, а увозят уже вперед ногами.
Брайен сжал кулаки, пытаясь взять себя в руки. Если Кейру тронут хотя бы пальцем.
— Ты уверен, что видел именно Бена?
Мальчишка кивнул.
— Ага. Я сто раз его видел на площади, когда он пытался прибиться к нам. Но мы чужих не берем, тем более таких чистоплюев, как он!
Брайен лишь мысленно поблагодарил богов за помощь. Кто бы мог подумать, что нежелание Бена расставаться со своей прошлой жизнью окажется той спасительной соломинкой, которая вытащит и его, и Кейру!
— Спасибо, — Брайен не удержался и дружески хлопнул мальчишку по плечу. Тот поморщился. — Зайди на кухню, тебя нам накормят и дадут теплую одежду.
— Ладно, — легко согласился мальчишка и вдруг насупился: — Только вы уж правда вытащите его. Бен ведь неплохой. Дурак, чистоплюй, но мне он помог унести ноги от полиции.
Просьба прозвучала так искренне, что Брайен смог только кивнуть.
— Обещаю. А теперь расскажи мне, где его прячут.
Где-то рядом должна быть и Кейра.
Когда Брайен вернулся в гостиную, ее тишина уже не казалась ему безнадежной и гнетущей.
— Господа, кажется, я знаю, где нам искать мою жену.
Я взглянула в небольшое зеркало на ручке. Оно равнодушно отразило девушку с лихорадочно сверкающими глазами, искусанными губами и темными, почти черными волосами: ни намека на фиолетовые пряди! Толд не хотел, чтобы немногочисленная прислуга прознала о моем даре и принялась болтать на этот счет, поэтому обеспечил меня краской — той самой, что не так давно покупал мне Брайен.
Сидящая на моих коленях крыса пискнула, и я, витая мыслями где — то далеко, чисто механически подцепила кусочек сыра с тарелки и протянула ей. Холодной мокрый нос тут же ткнулся мне в пальцы, рядом с кожей клацнули острые зубы, но не задели ее. Крыса, которую я в кармане платья принесла из темницы, оказалась смышленой. Мне почти не пришлось воздействовать на ее разум: она быстро сообразила, что от дружбы со мной сплошная выгода. Толд, памятуя о том, что сила дара напрямую зависит от физического состояния его обладателя, не экономил на еде. Ну а я в свою очередь не жадничала и щедро делилась с той, кто скрашивал мои серые будни в новой, более комфортной тюрьме.
В новой комнате, куда меня заточили, по-прежнему не было окна, поэтому я никак не могла понять, сколько же прошло времени с моего похищения. По подсчетам, не более трех дней, но я не была в этом уверена.
Мне предоставили все необходимое, и обстановка в этот раз оказалась куда более приятной: обои в цветочек, паркет на полу, огромная бронзовая люстра на потолке и мягкий ковер под ногами. Большая кровать с периной, ванна на ножках в углу и даже (о чудо!) шкаф с книгами, чтобы, вероятно, я не сошла с ума от скуки. Еду мне приносили трижды в день — молча ставили поднос у порога и уходили. Слуги, напоминающие безмолвных теней, игнорировали меня. Я бы попыталась бежать, но мою щиколотку все еще сжимала цепь, правда более длинная, чем прежде. Я могла гулять по комнате, но вот выглянуть за ее пределы — нет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Раздавшийся скрежет ключа заставил быстрым, уже выверенным движением отправить крысу в карман платья и взглянуть в сторону двери. Та распахнулась, и порог переступил Толд.
— Приятного аппетита, леди Ивори.
— Благодарю.
Толд сделал взмах ладонью, и цепь на моей ноге стала короче. Я тихо скрипнула зубами от досады, а Толд спокойно подошел ближе и обвел рукой комнату.
— Как вам здесь?
— Сносно. Когда я увижу Бена?
Мне не понравилась улыбка Толда. Она не предвещала ничего хорошего.
— Как только выполните свое первое задание. Вы готовы? Пленника доставят с минуты на минуту.
— После этого вы отпустите Бена?
Я знала, что не отпустит. Но до последнего надеялась на то, что логика и интуиция меня обманывают.
— Мы обсудим это позже, леди Ивори. А сейчас…
Толд не успел договорить. Внизу раздался какой — то странный шум. Во взгляде моего тюремщика промелькнула легкая тревога, сменившаяся недоумением.
— Оставайтесь здесь, — бросил он так, словно я и правда могла уйти. — Я сейчас вернусь. И, — он обернулся, черты его лица заострились, — чтобы ни звука мне! Иначе горько пожалеете.
Он двинулся к выходу, но сделал лишь пару шагов. Дверь снова распахнулась, и в ее проеме под рефрен моего бешено колотящегося сердца возник Брайен!
При виде меня в его карих глазах отразилась целая буря эмоций — острых, сильных, сбивающих с ног. Он решительно направился ко мне, и разум затопила эйфория, а душу
— облегчение. Я едва не разрыдалась, только сейчас осознав, в каком же диком напряжении провела последнее время. Я покачнулась, цепь, сковавшая меня, зазвенела по полу, и это отрезвило. Мир перестал плыть, голова прояснилась.
Уже четким взглядом я окинула Брайена и спутников за его спиной. Всего их было трое: лорд Фальклер, лорд Уикленд и. Его Величество Даниэль.
— Ваше Величество! — с напряжением воскликнул Толд. — Какой сюрприз! Чем обязан такой честью?
Даниэль не спешил выходить из-за спины Брайена. Коротко оглядев меня, он поджал губы, словно разочарованный подросток.
— Лорд Гарланд поведал мне кое-что удивительное… И я вижу, что он не солгал. Зачем вы похитили его жену?
— Ах это! — Толд отмахнулся, будто речь шла о недоразумении. — Позвольте все вам объяснить. Я ведь действовал в ваших интересах.
Мне хватило доли секунды, чтобы понять, как оно все будет. Толд расскажет Его Величеству о моем даре, представив все так, словно пытался подчинить мою магию и поставить ее на службе короны. Толд умеет убедительно лгать, ему не составит особого труда замести следы, ведь прямых улик против него нет. Я снова окажусь пленницей, только уже ордена верховных магов. Да, Толд, конечно, подосадует на этот факт, но и его умудрится вывернуть в свою пользу: наверняка в глазах окружающих он предстанет героем, который поймал коварного эмпата. Дни моей жизни будут сочтены.
Судя по всему, об этом же подумал и Брайен. С его пальцев сорвалась искра, и я похолодела. Если он сцепился с Толдом, неизвестно, кто одержит верх. Брайен талантлив и имеет боевой опыт, но Толд невероятно силен. От одной мысли о возможных последствиях у меня побежали мурашки по спине. В лучшем случае Брайен убьет Толда (только это заставит придворного мага умолкнуть), но тогда его могут призвать к ответу. Вина Толда не доказана, и, развязав драку, Брайен рискует оказаться в темнице как предатель, напавший без какой-либо причины на придворного мага. И никакие слова о том, что он действовал на эмоциях и спасал жену, не помогут.
В другом, довольно вероятном раскладе, Брайен мог погибнуть от заклинания Толда.
Естественно, ни один из вариантов мне не нравился. Я бы вмешалась, но цепь сильно ограничивала мою подвижность. Решение пришло спонтанно.
Крыса в кармане моего платья чуть пискнула, когда я, потрепав ее по загривку, осторожно заглянула в ее черепушку. Разум животного отличается от человеческого, но я успела освоиться в нем: комнаты меньше, ступеней почти нет, пространства теснее и темнее. Мне уже было это знакомо, и я без особо труда за считанные мгновения нашла то, что искала

