- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свободные программы и системы в школе - Максим Отставнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
46 Хотя экранные команды («more», «vi») перехватывают нажатие Control-C.
47 В терминах стандарта «группа команд» является полным синонимом «задания», так что задание, состоящее из одной простой команды, тоже называется «группой».
48 Строго говоря, стандарт не говорит об этом прямо, но ограничивает набор символов стандартной локали семибитной латиницей, так что кроме американского или британского английского полностью реализовать стандартную локаль, не прибегая к транслитерации, можно разве что на латыни.
49 Программы, входящие в утилиты ГНУ, составляющие большую часть системных программ в «ГНУ/Линукс», заметную – в ОС семейства «БСД» и часто используемые в других ОС, реализуют более продвинутую стратегию. Если определена переменная LANGUAGE, она будет интерпретироваться как список локалей (разделенных двоеточием) в порядке их предпочтения, в соответствии с которым программа будет искать локализационные ресурсы.
50 В последнем случае можно явным образом передать этой конкретной программе значение переменной LC_ALL, равное «C» или «POSIX».
51 Встроенные команды исполняются самой оболочкой, без вызова внешних программ. Пятнадцать команд («break», «:», «continue», «.», «eval», «exec», «exit», «export», «readonly», «return», «set», «shift», «times», «trap», «unset») являются специальными встроенными, их должна реализовать любая оболочка. Кроме того, разработчик оболочки может по каким-либо соображениям реализовать любую другую команду (стандартную или нестандартную) как встроенную. Пользователю в большинстве случаев безразлично, является ли команда встроенной или внешней, но при начале использования новой оболочки полезно ознакомиться со списком встроенных в нее команд.
52 Это уточнение приведено специально для мигрантов с MS-DOS.
53 В текущем каталоге случайно или вследствие чьей-то «шутки» может оказаться исполняемый файл, совпадающий по имени со стандартной или административной командой системы, но выполняющий другую функцию.
54 «Pipe». В русской литературе встречается также перевод «канал».
55 Возможно, стоит ей напомнить, что перенаправление выполняется оболочкой, которая при необходимости создает целевой файл, так что он в любом случае уже будет присутствовать в каталоге при выполнении команды «ls». Конечно, она может выкрутиться, создав файл в другом каталоге.
56 Реальные оболочки при попытке перенаправить ввод или вывод одновременно в файл и другую команду ведут себя странно.
57 И загромождение команд ключами, и произвольное ограничение возможностей пользователя свойственны и «доюниксовым» системам, и большинству сегодняшних альтернативных ОС.
58 Не следует, как это случается с некоторыми журналистами, путать word-процессоры («словарные процессоры») с текстовыми процессорами. Словарный процессор, подобно текстовому редактору, предназначен для интерактивной работы с текстом. Примеры word-процессоров: «OpenOffice.org Writer», «Microsoft Word», «WordPerfect». Текстовые процессоры – средства программированной (неинтерактивной) обработки текста, часто связанной с изменением формата разметки. Примеры текстовых процессоров: «TeX», «troff», превращающие особым образом размеченный для типографского набора текст в данные для отображения на экране или на принтере (например, в форматах DVI или PostScript).
59 Функциональность «Emacspeak» пока доступна лишь англоязычной аудитории.
60 Исключением являются утилиты семейства «grep».
61 Поскольку открытые системы являются многозадачными, декомпозируя задачу, решаемую сценарием, на несколько сценариев и используя системную многозадачность, можно реализовать определенный параллелизм в исполнении сценариев. Описание соответствующих приемов и команды «wait», позволяющей организовать синхронизацию («рандеву») потоков исполнения, выходит за рамки настоящего курса.
62 На самом деле, в специальном комментарии может быть указан любой исполняемый файл, способный интерпретировать текстовые файлы. Возможно, читатель сталкивался с ним в начале программ, например, на языке Перл.
63 Возможностью представить их обзор в компактном виде автор обязан прежде всего своим соавторам по [3] Егору Гребневу, Сергею Иванову, Михаилу Шигорину.
64 Следует отметить, что большинство базовых функций оконных менеджеров при исполнении опирается на поддержку оконной системой X функций двумерной графической акселерации (ускорения), реализованных практически во всех современных графических адаптерах. В отличие от трехмерной акселерации, полезной лишь для достаточно узкого круга приложений (программ трехмерного моделирования, компьютерных игр), двумерная акселерация – действительно универсальна полезна для графического пользовательского интерфейса. При использовании карты без двумерного ускорения или карты, чья акселераторная функциональность не поддерживается системой X, можно рекомендовать настройку среды для исключения, например, визуализации перемещения окна со всем его содержимым, дабы избежать неоправданного роста нагрузки на процессор и драматического падения производительности.)
65 Имеются в виду графические оболочки («Майкрософт Уиндоуз» 1.x, 2.x, 3x, 9x и Me), а не семейство «Майкрософт Уиндоуз НТ» (сегодняшними версиями которых являются «Майкрософт Уиндоуз 2000, XP и .NET Server»).
67 Строго говоря, «Мозилла» поддерживает и смешанные контексты, например, XUL-компоненты в HTML или наоборот, но XUL-интерпретатор как таковой не обязан этого делать, и XUL-интерпретатором, соответственно, вовсе не обязательно должен быть браузер.
68 Это греческий корень, он читается как русское «тех», а не как «текс».
69 Возможно, использование двоичных форматов и было оправданно во времена, когда позволяло экономить байты памяти и носителей на «персоналках» с крайне ограниченными аппаратными ресурсами. В то же время, современные компьютеры (даже относимые к классу персональных, «стартового уровня») обладают ресурсами, позволяющими организовать гораздо более удобную схему: сжатие «на лету» по стандартному алгоритму стандартно размеченного текста или иных данных.
70 «В девичестве» (до того, как американская корпорация Sun Microsystems приобрела немецкую компанию StarDivision и свободно лицензировала код, права на который принадлежали ранее последней) пакет назывался StarOffice, а word-процессор – StarWriter; под таким названием он получил известность и обрел достаточную популярность, в том числе, и в России (особенно версии 5.1 и 5.2).
71 Мы не касаемся здесь специального вопроса о сложных форматах кодирования, включающих векторные элементы и фрагменты растра, так же, как и – растрового и векторного – кодирования движущихся изображений и вопросов сжатия растровых изображений.
72 Стоит отметить, что стоимость одной копии последнего, самого по себе не дешевого, вместе со всеми такими модулями составляет несколько тысяч долларов
[1] Министерство образования Российской Федерации. «Обязательный минимум содержания образования по информатике».
[2] Максим Отставнов (ред.). «Свободное программное обеспечение: бизнес-модели и корпоративные инициативы» – М.: ГУ-ВШЭ, 2001. Расширенную версию этого сборника можно найти на: http://www.otstavnov.com/fsr
[3] Эрик Рэймонд. «Собор и базар» // «Открытые системы», ## 09-10, 1999 г.
[4] С.В. Сергеев, Н.А. Роганова. Практическая информатика: учебное пособие. Ч.1 – М.: МГИУ, 2001. См. тж. http://www.ctc.msiu.ru/materials/
[6] Документация на StarOffice 5.2 («Руководство пользователя» и «Инструкция по инсталляции», в совокупности около 600 стр.) входит в русское «коробочное» издание этого пакета. «Руководство пользователя» также (в значительно улучшенном переводе) издавала и включала в «коробочные» издания своих дистрибутивов, содержащих StarOffice, московская компания ASPLinux (www.asplinux.ru). Следует заметить, что «OO.o» 1.0 несколько отличается от StarOffice 5.2 и более ранних версий; однако единственным серьезным с точки зрения пользователя отличием является лишь отсутствие единого «рабочего стола» в первом.
[12] Ричард Столлмен. Руководство по GNU Emacs (тринадцатая редакция) – М.: Институт логики, 1999
[15] Nikolai Bezroukov. The Orthodox File Manager (OFM) Paradigm. Work in progress // http://www.softpanorama.org/OFM/Ofm_00.shtml
[16] D. Englebart, W. English. A Research Center for Augmenting Human Intellect // AFIPS Conf. Proc., Fall Joint Computer Conf. – San Francisco, 1968.

