- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Мейсон заметил в ее зрачках огонек торжества.
— Но я не говорила, что сомневаюсь, будто это была Инес Кейлор; Я сказала, что я совершенно уверена, а это означает, что у меня нет по данному поводу ни малейших сомнений, — произнесла она.
Мейсон повернулся и посмотрел через плечо. Пол Дрейк стоял в дверном проеме один. Поймав взгляд адвоката, он медленно отрицательно покачал головой.
Мейсон решил разыграть перед свидетельницей великодушие.
— Пожалуй, у нас нет необходимости приглашать сюда мисс Кейлор. Если миссис Лавина уверена в своих словах, мне этого достаточно, — сказал он Дрейку.
— Спасибо, — пропела Марта Лавина, и в ее глазах отразились насмешка и самодовольство.
Мейсон быстро взглянул на часы.
Теперь было уже поздно разбираться, каким образом ей удалось переиграть его. Острота ситуации требовала, чтобы на протяжении оставшихся тринадцати минут он был корректен, учтив, сдержан, ибо на протяжении этих тринадцати минут ему предстояло вестц поединок с умнейшей женщиной, понимавшей, что теперь он не в силах опровергнуть ни единого ее слова, Все козыри были на руках у нее, и она это сознавала.
— Вы видели подсудимого еще раз после нападения? — спросил Мейсон.
— Да, господин адвокат.
— Где это было?
— На опознании в полицейском управлении.
— Вы опознали его?
— Не колеблясь.
— И вы совершенно уверены, что с момента нападения и до момента опознания в полицейском управлении вы его не видели?
— Совершенно уверена.
Мгновение Мейсон молча всматривался в лицо свидетельницы.
— С кем вы были на опознании, миссис Лавина?
— С мистером Арчером.
— Вы приехали в полицейское управление вместе?
— Естественно.
— Почему «естественно»?
— Поскольку мы оба подверглись нападению, то вполне логично, что полиция попросила нас обоих принять участие в опознании.
— Но если полицейские стремились получить наиболее достоверный результат опознания, то почему же вам не сказали производить его по очереди?
— Об этом, наверное, лучше спросить самих полицейских, мистер Мейсон.
— У них были какие-либо основания к вашему одновременному присутствию?
— Думаю, да.
— Какие?
— Ну это уже пошли домыслы! — перебил судья Иган.
— Я не возражаю, ваша честь, я не возражаю, — сказал Гарри Фритч, улыбаясь. — Пусть продолжает.
— Это загромождает протокол, — раздраженно произнес судья. — Суд не имеет права руководствоваться домыслами. И кроме того, подобные блуждания мешают разбору дела. Можете продолжать, мистер Мейсон.
Адвокат вновь повернулся к свидетельнице:
— Кто произвел опознание первым: вы или мистер Арчер?
— Мы сделали это одновременно.
— Увидев подсудимого, вы сразу же указали на него, как на того самого человека, который совершил на вас нападение?
— Сразу же, однозначно и уверенно, мистер Мейсон.
— И мистер Арчер сделал то же самое в вашем присутствии?
— Да, мистер Мейсон.
— В какой форме вы дали ответ?
— Я указала на подсудимого рукой.
— А мистер Арчер?
— Он тоже указал рукой.
— И вы подняли руки одновременно?
— Практически в одну и ту же секунду, мистер Мейсон.
— Вы заявляете, что не видели подсудимого с момента совершения им нападения и до момента опознания?
— Да, сэр.
Мейсон слегка переменил позу.
— Но вы видели его фотографию?
Она колебалась.
— Видели или нет? — неожиданно громко повторил он.
— В общем… да.
— Когда? До или после опознания в полицейском управлении?
— За день до опознания.
— Ах вот как! И кто же показал вам эту фотографию?
— Мистер Арчер.
— Кто был с мистером Арчером в тот момент?
— Инспектор полиции.
— Таким образом, прежде чем опознать подозреваемого в полицейском управлении, вы изучили его фотографию?
— Да, мне показали его фотографию.
— Вы можете вспомнить, при каких обстоятельствах ЭТО произошло?
— Это было на вилле «Лавина-2». Миетер Арчер подошел ко мне в сопровождении полицейского инспектора, имя которого, к сожалению, выскользнуло у меня из памяти, и сказал: «Знаешь, Марта, того типа, который напал на нас, уже поймали. Полицейские нашли мой бумажник и твою сумочку, правда, ни денег, ни булавки обнаружить пока не удалось. Кстати, сумочка вся изрезана, подкладка вспорота, однако^в том, что она твоя, нет ни малейших сомнений».
— Инспектор тоже что-нибудь вам сообщил?
— Он сказал, что не хотел затруднять нас просьбой приехать на опознание, не имея окончательной уверенности в том, что задержанный — именно тот самый мужчина.
— Вслед за чем показал вам фотографию?
— Да.
— Снимок был сделан полицией?
— Да.
— Причем мистер Арчер увидел его раньше вас?
— Конечно.
— И вы узнали человека, изображенного на фотографии?
— Да, я сказала, что он очень похож на нападавшего.
— После чего получили приглашение прибыть на следующее утро в полицейское управление?
— Да, к десяти часам.
— Вы были уверены в своем ответе, когда смотрели на фотографию?
— Абсолютно уверена.
— А мистер Арчер?
— Тоже.
— Откуда вы знаете?
— Он мне сам сказал.
— Фотографию показывал вам он?
— Да.
— Значит, мистер Арчер дал вам фотографию и сказал: «Марта, вот тот человек, который напал на нас» — или же фразу подобного содержания?
— Но он Hei был так категоричен на этот счет.
— Однако он сообщил вам, что на фотографии изображен человек, совершивший нападение?
— Он сказал, что узнал на фотографии грабителя и хочет, чтобы я взглянула на нее и поделилась своим мнением.
— То есть, прежде чем ехать в полицейское управление, вы тщательно изучили внешность моего подзащитного по фотографии?
— Я бы не стала так ставить вопрос, мистер Мейсон.
— Но я ставлю его именно так, — огрызнулся адвокат. — Отвечайте!
— Я взглянула на фотокарточку.
— Вы рассматривали ее, верно?
— Пожалуй, да.
— И запомнили лицо человека, изображенного на ней?
— Да.
— Таким образом, еще до того как отправиться в полицейское управление для опознания подозреваемого, вы его уже опознали?
— Нет.
— Вы опознали его изображение на фотографии, не так ли?
— Но изображение — это же не сам подозреваемый.
— Но все-таки вы его опознали?
— Да.
— Опознали, хотя и не по правилам, но без колебания.
— Без малейшего.
— Вы так и заявили полицейскому?
— Да.
— В таком случае, если вы были уверены в том, что опознали нападавшего по фотографии, зачем же было приезжать в полицейское управление на следующее утро для непосредственного опознания?
— Потому что… кажется, мне сказали, что это может потребоваться на суде в качестве доказательства обвинения.
— Иными словами, единственной причиной вашей явки в полицейское управление было желание сфабриковать доказательство, которое могло бы потом фигурировать на суде?
— Ваша честь, я протестую против употребления защитой слова «сфабриковать», — заявил помощник окружного прокурора.
— Протест принят.
— Единственной целью вашего приездов полицейское управление на следующее утро и опознания подозреваемого

