- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Средневековая история. Изнанка королевского дворца - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин дин Дашшар остановился у вас?
– Как и Его высочество Амир Гулим.
– Полагаю, вы не будете возражать, если я нанесу вам визит вежливости…
– С целью поговорить с господином дин Дашшаром? Что вы! – на губах Лили проскользнула коварная ухмылка. – Я часто бываю занята, но господин дин Дашшар… – Взгляд на Тахира.
– В свободное от занятий с графиней время я буду рад видеть Вашу светлость.
Тахир не подкачал.
После ликбеза от Алисии, Лиля смотрела на это с плохо скрываемым ехидством. Фалионы были снобами не хуже Ивельенов. И предпочитали приглашать всех, кого им хотелось увидеть к себе. Это считалось честью.
В другой ситуации Фалион мог бы предложить Тахиру нанести ему визит. Но отлично понимает, что целитель откажется. Не могу оставить пациента. И все тут. А Амир Гулим… ну-ну. Чтобы парнишка сделал что-то, что не понравится его обожаемой спасительнице? Да раньше на свиньях розы вырастут.
Пригласить к себе графиню?
То же самое. Одно дело – королевский дворец. Когда Его величество щелкает пальцами – танцуют все. Но наносить визиты без мужа благородная дама попросту не может. И не будет. Даже в сопровождении свекрови.
Так что маркиз остается при своем интересе – вежливо посланным к Мальдонае. И придраться тут не к чему.
Что Фалион отлично понял. А Лилиан ему зачем-то нужна. Нет, не сама Лилиан, а сведения об этой болезни. И пришлось маркизу идти на компромисс.
А Лиля станет популярна. Еще бы, заманить к себе самого Фалиона! Вяленую Щуку-младшую!
Ну хоть какая-то польза.
Да и от Лидарха товарищ не отвяжется.
Слуга доложил, что карета графа Марвел подана. И Лиля посмотрела на графское семейство, поднимаясь с дивана.
– Ваше сиятельство, вы поняли? Это не одержимость. Это просто болезнь. И она поддается лечению. Мы с вами еще об этом поговорим, а пока – не волнуйтесь. Потому что когда вы нервничаете – эта болячка проникает еще глубже.
Графиня закивала. Граф тоже пару раз кивнул попытался еще раз расцеловать Лиле руки, но женщина предусмотрительно отошла подальше.
– Тарни, – бросил прихлебателю Фалион, – проводи!
– Господин дин Дашшар, – тут же вмешалась Лиля, вы не откажете в любезности…
Тахир не отказал. А поскольку он был ближе, то подхватил под ручку графиню – и помог встать с диванчика. Под другую руку жену подхватил граф и повел к выходу. Тарни осталось щелкать зубами и плестись в хвосте. И самое неприятное – опять ничего не сделать.
Графиня четко показала, что ему не доверяет. Но попробуй, хоть слово скажи! Себя же на посмешище и выставишь!
И обидеть клятого хангана никак нельзя. Король в порошок сотрет… стерва!
Лиля проводила взглядом графиню и повернулась к Фалиону.
– Маркиз, вас не затруднит проводить меня к отцу и свекрови?
– Разумеется, Ваше сиятельство.
Лиля кое-как вышла из беседки и пара отправилась на поиски. Долго искать не пришлось. Августа было слышно за километр. А кто бы еще рассказывал про отличия фрегатов от драккаров?
– Лиля! – ахнула Алисия, – увидев невестку. – Что случилось?!
Лиля кратко изложила события. После чего была изругана за опрометчивость. Но надолго Алисии не хватило. Женщина выразила свою благодарность Фалиону и посмотрела на Августа.
– Полагаю, что нам с Лилиан лучше подождать окончания аудиенции в покоях принцесс.
– А я прогуляюсь. Его величество упоминал, что что хочет поговорить со мной и с тобой…
Лиля кивнула. Царственно (полнота – способствует) поднялась, чуть кивнула Фалиону на прощание, даже и не думая протягивать руку для поцелуя. Хватит уже, и так всю конечность излапали.
– Маркиз…
Фалион также вежливо поклонился.
– Надеюсь на ваше гостеприимство, Ваше сиятельство.
Лиля чуть опустила ресницы и выплыла из гостиной вслед за Алисией.
Надежда – мой компас земной… а мы под него магнит подсунем!
* * *Принцессы уже вернулись с прогулки и были рады видеть графиню Иртон. Да и Лиле нравилось возиться с девочками. Но долго им поболтать не удалось.
Лиля едва успела рассказать еще один ужастик про Холмса и пообещать щенков, как только их привезут с Вирмы, как ее вызвали к королю.
Его величество Эдоард Восьмой был умеренно недоволен. О чем и сообщил графине.
Лиля потупилась и сообщила, что она ужасно расстроена недовольством Его величества и все сделает, чтобы загладить свою вину.
Эдоард вздохнул, посмотрел на искренне расстроенную женщину и сбавил напор.
– Графиня, с альдоном я поговорю. Но и вам придется дать ему объяснения.
Лиля пожала плечами.
– В любой момент, Ваше величество. Это действительно болезнь – и я готова показать свиток, рассказать все, что знаю… Да и Его высочество Амир говорил, что в Ханганате тоже этим страдают…
– Да, Его высочество… вот за это графиня – я вам благодарен. Хороший юноша. И если именно он сменит отца на престоле, у нас с Ханганатом будут дружеские отношения.
Лиля чуть опустила ресницы.
– Ваше величество, служить вам – уже награда.
Эдоард улыбнулся.
– Графиня, я ценю вашу преданность, но подумаю, что можно для вас сделать. А пока поговорим о деле. Стекольные мастерские и кружевные. Помните наш разговор?
– Да, Ваше величество.
– Тогда давайте пригласим к нам людей для обсуждения.
Эдоард позвонил в колокольчик – и спустя минуту в комнату вошли Август и невысокий полноватый мужчина очень хорошо за полтинник. Но его карие глаза были ясными и острыми.
– Герцог Винштейн – глава казначейства.
– Очень приятно, – Лиля еще раз присела в реверансе.
– Итак – мастерские, – взял слово король. – У меня есть для них подходящее место. Поместье Тараль.
Лиля смотрела спокойно. Ей это название ни о чем не говорило. Зато Август потер руки.
– Оно досталось короне после смерти последнего владельца, барона Тараль. Находится всего в паре часов пути от дома вашей свекрови, но… это поместье – по сути замок на берегу моря. А сам Тараль – полоска каменистой земли, где ничего не вырастишь, и даже рыбу ловить не получится.
– Почему, Ваше величество?
– Там та же ситуация, что у вас в Иртоне. Рифы и мели. Зыбучие пески. Там даже контрабандисты не водятся. Высадиться невозможно. Одним словом – желающих не нашлось. Но замок там неплох. Я отдам приказ укрепить его, сделаем пристройки – и пусть там селятся ваши люди. Устраивайте цех, берите мастеров, я дам приказ стеклодувам и швеям, пусть ваши люди выберут себе подмастерьев, никто им мешать не будет.
Лиля подумала, что про Иртон тоже так говорили, мол, дыра, не пройти, не проехать. Но вслух сказала совсем другое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
