- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасный денди - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И какое же?
— Мы едем в Лондон. Я не собираюсь оставаться здесь и ждать, когда убийцы пристрелят меня в моем собственном саду.
— Но я не могу ехать в Лондон, - воскликнула Алина. — Тогда мне придется встретиться с мамой.
— Я уже написал вашей матери, — медленно проговорил лорд Доррингтон. — Письмо было отправлено вчера с нарочным.
— Что вы ей сказали? — испугалась девушка.
- Я сказал, что мы поженились и что сообщение появится в "Газетт" сегодня, - ответил лорд Доррингтон. — Что я готов назначить ей содержание в размере тысячи фунтов в год, а также купить дом в Лондоне, но при условии, что она не будет предпринимать попыток встретиться с вами до тех пор, пока вы сами не пригласите ее.
- Вы так... великодушны, — пробормотала потрясенная Алина.
- Я забочусь о том, чтобы вы чувствовали себя спокойно, - объяснил ей лорд Доррингтон. — Я не намерен указывать вам, как и когда встречаться с вашей матерью, но в настоящий момент, как мне кажется, вы поступили бы мудро, если бы некоторое время избегали ее общества. Споры и взаимные обвинения могут расстроить вас, а мне бы не хотелось, чтобы вы волновались.
- Уверена, что вы правы, — согласилась Алина. — И все же у меня нет желания возвращаться в Лондон.
- Мне очень грустно слышать это, — проговорил лорд Доррингтон,— потому что я уже велел горничным упаковать ваши вещи, к тому же мне не терпится показать вам Доррингтон Хаус.
По его тону Алина поняла, что он тверд в своем решении и никакие уговоры не заставят его передумать. Он обладает несгибаемой волей, сказала себе девушка, в нем есть нечто такое, что заставляет ее почувствовать, насколько бесполезно спорить с ним — все ее доводы звучат, как детский каприз. Поэтому она, решив не возражать ему, спросила:
— Как мы поедем?
— А как бы вы хотели? — поинтересовался лорд Доррингтон.
Он улыбнулся, и создалось впечатление, будто он догадался, какое сражение только что выиграл.
— Что предлагаете вы?
— Я бы отправился в своем фаэтоне, - ответил он. — Жаль в такой прекрасный день ехать в закрытом экипаже. Но, возможно, вы захотите ехать в карете?
— Нет, не хочу сидеть в клетке, — поспешно запротестовала Алина.— Давайте возьмем фаэтон, в нем мы доберемся до Лондона быстрее.
Она тут же подумала, что на дороге их могут подстерегать вооруженные бандиты, и ее охватил страх. Однако потом осадила себя, напомнив, что опять ведет себя глупо. Но ведь она беспокоилась не за себя, а за лорда Доррингтона. Наемник, пытавшийся убить его, мертв, но скольких еще послал принц?
Вчера вечером она сказала лорду Доррингтону, что его могут застрелить во сне. В тот момент это было простым предположением, сегодня же опасения обрели вполне твердую почву. Принц никогда не сдастся, он никогда не смирится с тем, что лорд Доррингтон выпорол его. Алина была убеждена, что нельзя не принимать во внимание те внутренние мотивы, которые двигали принцем.
И в то же время она понимала, что стоит ей рассказать об этом лорду Доррингтону, тот, с одной стороны, сочтет ее слишком восприимчивой, а с другой - догадается, до какой степени ее беспокоит тот факт, что его жизнь находится в опасности.
"Ему ничего не угрожало до тех пор, пока он не встретился со мной", — с отчаянием подумала девушка и спросила себя, сможет ли хоть в малой мере отплатить ему за зло, которое принесла ему.
Признав, что абсолютно бессильна как-то повлиять на ход событий, Алина направилась в спальню. Поднимаясь по лестнице, она молилась о том, чтобы в один прекрасный день они могли спокойно вернуться в Доррингтон-парк. Ее охватил ужас при мысли, что, если принцу удастся отомстить лорду Доррингтону, пока тот будет Лондоне, она вернется сюда уже вдовой.
"Вдовой, которая так и не стала женой!" — горечью подумала она, тщетно пытаясь сдержать слезы, которые огнем жгли глаза.
— Вы очень бледны, миледи, — заметила одна из горничных.
Она помогла Алине переодеться в дорожный костюм, который дополняла очень элегантная шляпка с шелковыми лентами, завязывавшимися под подбородком.
— Это, должно быть, жара, — наконец ответила Алина.
— Вы слышали о происшествии, миледи?
— О происшествии? — спросила Алина.
— Какой-то сумасшедший стрелял в его светлость, когда тот был в саду. К счастью, у его светлости был с собой пистолет, и он застрелил бандита.— Алина молчала, и девушка продолжила: — Его светлость отличный стрелок. Егери утверждают, что ни один джентльмен не может соперничать с ним в меткости.
— Значит, его светлость часто стреляет? — с трудом выговорила Алина.
— Да, миледи. Каждую осень у нас устраивается большая охота. Поэтому тому полоумному глупо было надеяться одержать верх над его светлостью.
— Действительно, — пробормотала Алина.
И в то же время она подумала, что, каким бы хорошим стрелком ни был человек, он не может постоянно быть настороже, особенно в том случае, если подобные подлецы пробираются в его владения или подкрадываются к нему под покровом ночи.
— Господи, я люблю его, — прошептала она, — сохрани его! Молю Тебя, спаси его от принца!
Ее собственные страхи померкли перед беспокойством за жизнь лорда Доррингтона. Всю дорогу в Лондон Алина размышляла, стоит ли ей встретиться с принцем и попросить его не преследовать лорда Доррингтона. Как ни пугает ее перспектива вновь увидеться с принцем, подумала Алина, она готова на все, чтобы уберечь любимого человека, который может быть убит только за то, что проявил великодушие и защитил ее.
Алина краешком глаза наблюдала за лордом Доррингтоном, правившим несущимся фаэтоном, запряженным четверней. Она не представляла, что можно обладать подобной сноровкой и виртуозностью, поэтому совершенно не боялась, что с ними может случиться несчастье. Даже тогда, когда они въехали в предместья Лондона, где было довольно напряженное движение, лошади не замедлили свой бег. Он выглядит счастливым, подумала девушка, и это несмотря на то что ходит по лезвию ножа, ведь он достаточно умен, чтобы понять, насколько велика угрожающая ему опасность.
Лорд Доррингтон осадил лошадей возле Доррингтон Хауса. Дворецкий и лакеи уже ждали их у дверей. Как только фаэтон остановился, они расстелили на земле красный ковер и помогли Алине выйти.
— Добро пожаловать, миледи, - приветствовал ее дворецкий, — все слуги от всей души поздравляют вас и его светлость и передают свои наилучшие пожелания.
С того момента, как они обвенчались, произошло очень много событий, и Алина совсем забыла, что женитьба лорда Доррингтона стала сюрпризом для всех домочадцев. Она поблагодарила дворецкого и в сопровождении лорда Доррингтона направилась в гостиную, которая располагалась в задней части дома и выходила окнами в небольшой сад. Спустя несколько минут в комнате появился седоволосый мужчина средних лет и с извиняющимся видом протянул пачку писем.

