- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легенда о Саске - Кицунэ Миято
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дядя Айро упоминал, что мать Зуко — Урса — играла в уличном театре и даже во дворце разыгрывала сценки из различных пьес для своих детей. Может быть, маска была напоминанием о матери.
Обычно утром в первый день года мы всей семьёй ходили в клановый храм. Моя мама надевала красивое хомонги с ветками сосны и птицами, а мы с братом и отцом были в праздничных одеждах с монами клана Учиха. Смотрели на священные танцы, из которых я помню лишь то, что это было красиво и торжественно и что били барабаны. В долине, по которой мы двигались в сторону Шу Дзинга, мы тоже слышали эхо праздника. Оно напомнило мне о том, что потом во время всех деревенских фестивалей в Конохе я уходил на окраину, к пруду, который располагался рядом с нашим заброшенным кварталом, прозванным «кварталом призраков», и сидел там, не желая ничего праздновать без своих родных. Я запрещал себе даже помышлять о веселье, пока мои родные не будут отмщены. Получалось, что это были первые новогодние праздники, когда я исполнил свою месть. Вот только не было ни Конохи, ни моих друзей, ни брата, ни кого-либо из Учиха.
К Шу Дзингу мы подошли к полудню второго дня первого месяца. Остров оказался пусть и не большим, но не таким лёгким для прохождения из-за рек и озёр и в целом больших перепадов высот. Если считать по «старому стилю», то фестиваль начинался в последний тайан года и заканчивался во второй томобики. Сегодня тоже был томобики, и хотя я не относил себя к суеверным, но встречаться с Азулой именно в день, который считается очень плохим для общения с родственниками, не хотелось. Когда-то я Итачи после долгой разлуки встретил в томобики. Брат пересчитал мне все кости, напоминая о том, что нужно его ненавидеть, и отправил меня в госпиталь на месяц.
— Город вроде бы тоже располагается в горах, но совсем по-другому, чем Ю Дао, — заметила Кори. — Тут нет общей стены, и он более растянут вдоль реки.
— Интересно, а дом правителя — это вот то богатое здание в центре застроек или вон это, на утёсе? — поинтересовался Тори. — Дворец на утёсе тоже выглядит богато и внушительно. И этот дом проще защитить в случае чего. Выглядит неприступным… для армии, по крайней мере.
— Может быть, в центре города — это храм? — предположила Кори и взглянула на меня.
— Я не знаю, — ответил я. — В Шу Дзинге я был уже очень давно, к тому же почти не видел города.
— Наверное, Зуко возили в паланкине, — тихо пояснил Тори для Кори. — Я видел, что знатных особ в таких возят, а он же принц. Из этой палатки на самом деле много не разглядишь.
— А-а… — кивнула Кори. — Ну так, Зуко, куда мы пойдём первым делом?
— Дом на утёсе ближе, значит, сначала посмотрим, что там, — ответил я, пожав плечами. — Даже если это не дом правителя города, то мы об этом узнаем.
— Может быть, нам замаскироваться под женщин? — предложил Тори. — Я слышал от воинов Южных захватчиков, что вы так делали, когда были на острове Киоши.
— Зачем это? — заинтересованно вытянула шею Кори.
— Ну… Эм, — слегка смутился Тори под моим взглядом, но всё же продолжил: — Я помню о том, что можно надеть фестивальные маски, но на детей мы не похожи, а маски в основном носят дети. Да и праздник масок уже прошёл. Это будет выглядеть странно и подозрительно. В основном всех молодых парней забирают в армию. Если только ты не сын знатного вельможи, но, наверное, таких в городе знают в лицо. Или они тоже служат. Могут подумать, что мы дезертиры или скрывались от рекрутёров. Необязательно переодеваться в женщин, но… думаю, стоит как-то ещё замаскироваться. Простите, если сказал что-то не то, но я подумал, что о простой жизни знаю больше и должен предупредить, что нас может арестовать стража. Наверное, нам стоило взять с собой доспехи, тогда бы мы могли выдать себя за охранников Кори, ведь она из богатого Дома. Простите, что не сказал этого раньше. Но если бы я был на посту, то такая тройка, как наша, вызвала бы у меня вопросы…
— Прекрасно, Тори, — ухмыльнулся я.
— Что, правда? — удивилась Кори.
— Да. Я специально выдал вам совершенно сырой и идиотский план, чтобы вы начали думать. Предложили свои идеи. Мне нужны соратники, а не просто исполнители приказов. Вы должны знать, что делать в той или иной ситуации, и это тоже часть вашего обучения. Так что я очень надеялся, что миссия поможет вам… начать путь шиноби.
— Путь кого? — переспросила Кори.
— Шпионов, — ответил Тори. — Людей, которые выполняют тайные миссии, верно?
— Верно.
— Значит, нам надо как-то замаскироваться, чтобы войти в город, не вызывая подозрений? — уточнила Кори. — Но у нас нет женской одежды, даже если вас замаскировать под женщин. Мы взяли с собой только немного еды и своё оружие. А одежда на нас, — она быстро взглянула на нас, — людей не знатного происхождения. Но и не крестьянская… И что же нам делать?
Тори тоже посмотрел на меня.
— Хорошо, даю подсказку. В этом городе живёт известный мастер меча. И я слышал, что у него своя школа. Я хочу, чтобы мы попросились к нему в ученики.
— Но что нам это даст? — спросила Кори.
Я посмотрел на Тори и приподнял бровь, показывая, что хочу услышать ответ от него.
— Наверное… это будет наша история, что мы делаем в Шу Дзинге, да? Мы могли бы сказать, что… мы из колонии народа Огня и хотели бы у него учиться, чтобы стать достойными гражданами Страны Огня. Независимо от того, возьмёт он нас обучать или нет, это будет поводом к тому, что мы делаем здесь.
— Мы можем сказать, что пробрались на корабль из Ю Дао и сбежали из дома, — загорелись глаза Кори, которая поняла, что от них требуется. — Я всегда хотела… в смысле мечтала так сделать. Днём мы сможем учиться у мастера новым приёмам, а ночью найти принцессу! Или расспросить об этом слуг, они всегда всё знают. Зуко, это гениально!
— Но всё равно шрам принца слишком заметен, и о нём многие знают… — сказал Тори. — Что делать с этим? Вдруг мастер меча вас узнает?
— Тебя, — поправил его я. — Забудь про этикет, или выдашь нас безо всякого шрама.
— Кстати, а что насчёт имени? — спохватилась Кори. — Имя «Зуко» не

