- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крушение звёзд - Кристофер Банч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К удивлению всех членов труппы, Ягасти, придя в себя от изумления, разразился хохотом.
— Хорошо! Это было очень хорошо! Тоба всегда думал, что ему все позволено. Теперь я переименую его в Гумозу. А вас, чужестранцы, приветствую как гостей, ибо в вас явно скрыто больше, чем видно снаружи. Я подозреваю, что некоторые из вас воины, а не просто презренные смерды, за счет которых мы процветаем. Возможно, ваши представления и впрямь повысят боевой дух моей армии.
Глава 17
— Гм, шеф…
— Что такое, Бен?
— Кекри и я… На самом деле, Кекри… нам надо поговорить с вами.
— Конечно, — согласился Гарвин.
— Наедине. И это займет некоторое время.
— Да входите. — Пропуская их обоих в кабинет, Янсма обратил внимание на маленький кейс у Кекри в руках.
— Ну, так в чем дело? — спросил он, когда дверь закрылась.
— Я… я шпионка! — Кекри разрыдалась.
— Разрази меня гром, — воскликнул Ньянгу. — Полное признание, она агент…
— …Директора Фэна Бертла с Тиборга, — закончил Гарвин. — Как ты и предполагал.
— Хм, — заметил Ньянгу. — Я думал про нее, соображая, что придется провести чистку до… Сколько там осталось до того, как эта штучка, которую поставили Лир с Монтагной, посеет хаос?
— Вообще-то ты должен следить за подобными вещами. Но я проверил: около двух земных месяцев. Что значит — два месяца и неделя здесь.
— И она сдала нам все, что у нее было?
— Ее все еще допрашивают. Но вроде бы все.
— Что она искала?
— Бертл не сказал ей… Он просто велел докладывать обо всем интересном. Особенно о том, откуда на самом деле пришли эти люди, то есть мы, и каковы их истинные намерения. Думаю, он полностью не доверял ей, как и любому нормальному шпиону. Есть, кстати, интересное примечание. Предполагалось, что она передаст этот свой дневник, когда ее маленький передатчик получит сигнал о том, что кто-то слушает. Также Бертл пообещал ей, что это не окажется путешествием в один конец. В должный момент ее вытащат. Не знаю, обманывал ее Бертл или нет, но она действительно верила, что кто-то будет наготове с веревочной лестницей. Мне это совсем не нравится, — продолжал Гарвин. — В основном потому, что не удается вычислить, каким образом Бертл за нами следит.
— Черт, — пробормотал Ньянгу. — Колеса внутри колес. Лучше бы она не признавалась. Тогда мы могли бы захватить передатчик, когда он включится… если включится когда-нибудь. Бен хорошо поработал. Что толку от агента, если он все время на виду?
— Это другой вопрос. Он решил, что влюбился, и действительно надеется, что никто из нас не станет предавать все это дело огласке, даже в шутку.
— Опа!
— Он сказал, что будет очень-очень-очень обижен, если мы это сделаем.
— Не думаю, что когда-либо видел Бена больше чем очень-очень обиженным, — глубокомысленно изрек Ньянгу.
— Я тоже, — откликнулся Гарвин. — Может, нам стоит отправить весь файл по Кекри в дезинтегратор. Особенно те части, которые могут содержать твои мысли относительно, гм, Кекри и меня?
— Дважды продезинтегрировал. Я же Дилла боюсь до дурного крика. Но пусть этот ее славный маленький ноутбук-локатор будет под рукой. Он нам еще пригодится.
Иоситаро сел, качая головой.
— Черт, противно, когда все идет по плану, а ты так и остаешься ни с чем.
— Вернемся к нашему устройству на Тиборге, — сказал Гарвин. — Мы не напортачили?
Ньянгу начат было говорить что-то, но призадумался.
— Хочешь инстинктивный ответ?.. Нет. Проклятые политиканы с их мелодраматическим перепихиванием власти туда-сюда и попытками кинуть людей вроде нас с тобой… Славно было бы увидеть, как все они превратятся в тонкий слой пыли на стенах. — Гарвин попытался что-то сказать, но Ньянгу поднял руку. — Нутром чую. Но теперь, когда мы несколько дальше, и моя башка уже не лежит на наковальне… может быть. Очень большое «может быть», исходя из того, что люди, которые таскают бочки и катают ящики, не должны и близко подходить к политике. К тому же эти идиоты на Тиборге сами загнали себя в эту задницу, так пусть сами и выбираются. Мы не можем болтаться повсюду, разыгрывая из себя Святого Джона Спасателя для каждого.
— Но разве не этим мы занимаемся сейчас — в погоне за призраком Конфедерации?
— Черт подери, Гарвин. Не путай меня больше, чем я способен запутаться сам. Отвечая на твой вопрос… Если бы мне снова предстояло сделать то, что я сделал на Дельте, я бы, наверное, этого не сделал. Или, скорее, вдохновил бы тебя сделать это.
— Ты считаешь, все настолько плохо, что нам стоит подумать о том, чтобы, когда мы избавимся от этих идиотов, вернуться и выключить машинку?
— Это само по себе было бы неплохо. Нет. Я так не думаю. Все они — кучка дерьмозадых уродов и заслужи ли небольшую кремацию. Не говоря уж о том, что они непременно попытаются натянуть нам задницу на уши, если мы когда-нибудь появимся в пределах их досягаемости. Забудь о них, — посоветовал Ньянгу. — У нас достаточно проблем, а эта точно нам не аукнется. Особенно теперь, когда мы раскрыли и обезвредили Кекри и ее маленький маячок.
Глава 18
— Благодарю вас, дамы, что нашли время послушать эту болтовню. У всех ли есть напитки и курево?
Десять из цирковых статисток, тщательно отобранные Иоситаро по подозрению в недостатке моральной устойчивости, собрались в одной из комнат отдыха «Большой Берты».
— Возможно, вы заметили, что люди, среди которых мы сейчас находимся, несколько, так сказать, более прямолинейны, чем те горожане, с которыми нам приходи лось сталкиваться до сих пор.
— Чертова прямолинейность, — заметила одна из женщин. — На последнем представлении я повернулась к паре таких ублюдков спиной. Так они попытались для смеха стянуть с меня трико! Я чертовски рада, что мы выступаем в корабле, а не в шапито. Сама непосредственность! — продолжала она. — Гопники и хулиганье. Думают, что им это сойдет с рук.
— Технический термин здесь будет, скорее, «варвары», — вставила другая женщина.
Ньянгу поскреб подбородок и подождал, пока утихнет смех.
— Чего мы хотим, чего хочет бригадир Янсма? Выступить пару раз там и сям в этой системе, а затем продолжить наш путь к Центруму. Протекторату же такая идея не нравится.
— Почему?
— Подозреваю, у них свои виды на то, что осталось от Конфедерации.
— А мы, вроде, конкуренты?
Ньянгу развел руками.
— Похоже, что так.
— Идиоты! — рявкнула одна из дам.
— Вполне вероятно, — согласился Ньянгу. — На этом и строится мой план. Я ищу добровольцев, которые были бы не прочь подружиться с некоторыми из здешних парней.
— Вы имеете в виду офицеров, высокопоставленных чиновников?
— Разумеется, я не думаю, что средний палубный матрос окажется способен рассуждать о вещах, которые нам было бы интересно услышать.
Одна из женщин, Далет Эйбар, взятая Ньянгу на заметку как более смышленая, чем остальные, скептически на него посмотрела.
— Вы имеете в виду беседу на подушке?
— Необязательно, — осторожно ответил Ньянгу, ощущая малую толику того, что, как он догадывался, прочие люди именовали «угрызениями совести». — Просто… беседу.
— Но также и не необязательно, — заметила Эйбар.
Ньянгу не ответил.
— Какие виды шпионажа вы еще осуществляете?
Ньянгу молча улыбнулся.
— О, я поняла. Если одна из нас возьмет и влюбится вместо того, чтобы наоборот, ей не следует самой пускаться в постельные откровения.
— Вы умная женщина, — сказал Иоситаро.
— Может быть, — ответила Эйбар. — Если… если я соглашусь на это предложение, то выбирать буду сама. Мне неохота, чтобы меня запихали в койку с каким-нибудь год не мывшимся жлобом.
— Согласен.
— Теперь, коль скоро это и есть способ быть «вообще полезной», могу я спросить, чего будет стоить этот кусок вишневого пирога?
— Если кто-то из вас согласится, можете удвоить цену своего контракта.
Среди статисток пробежал шепоток. Ньянгу поднялся.
— Обсудите это между собой. Я обещаю — никакого риска. И если что-нибудь покажется несколько шатким, мы будем держать с вами связь. Служба безопасности вас прикроет, и мы пресечем все, что покажется опасным.
— Безопасность, — прошептала одна из девушек. — Как этот Бен Дилл?
— Прошу прощения, — ответил Ньянгу. — Бен большой человек, но не более того.
— Да, — откликнулась Эйбар, — да, конечно. Да это и не важно, коль скоро ключи от его пояса целомудрия находятся у Кекри. Как бы то ни было, — продолжала она, — думаю, я очень, очень хорошо поняла, что вы ищете.
— А я думаю, — честно сознался Ньянгу, — что меня это немного пугает.
Моника Лир покачнулась, посмотрела игриво и поманила к себе печальноликого Фрауде. Он глянул вниз со своего насеста, покачнулся и, замахав руками, восстановил равновесие. Моника снова поманила его, и на этот раз Фрауде обнаружил шест, на каждом конце которого балансировал карлик. Данфин взял его и, как бы не заметив лилипутов, шагнул по проволоке к Лир.

