Всюду кровь - Клод Изнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
51
* Собака (англ.).
52
* Как смешно! (англ.)
53
* Как поживаете? (англ.)
54
* Магарани – жена магараджи, индийская княгиня.
55
* Жак Картье – французский мореплаватель, один из первооткрывателей Северной Америки.
56
* Микмаки – индейский народ, одна из Первых наций Канады.
57
* Медор – одно из самых популярных собачьих имен во Франции.
58
* «Арлезианка» – музыка Жоржа Бизе (1838–1875) к одноименной драме Альфонса Доде (1840–1897).
59
* Пальметта – орнамент в виде пальмового листа. Маскарон – декоративный рельеф в виде головы человека или животного.
60
* «Балажо» – знаменитый ночной клуб, открывшийся в 1935 г.
61
* Жорж Гетари (настоящее имя – Ламброс Ворлоу, 1915–1997) – французский шансонье египетского происхождения.
62
* Гарпо Маркс (1888–1964) – один из братьев Маркс, знаменитых американских комиков.
63
1 Издательство 10/18, № 1201.