- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Панарин Сергей Васильевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А давай, – махнул рукой Пискунов, сам не зная, откуда в нем такая сговорчивость.
Арсений заступил на смену и первые два часа провел, не привлекая к себе внимания. Никто из присутствующих в помещении не удивился, когда он встал и прошелся до висящего на стене пожарного шкафчика. Долго сидеть на жестком и неудобном металлическом стуле то еще удовольствие, так что механики нередко прогуливались по свободному пятачку. Не вызвала вопросов и его заминка перед стеклянной дверцей. Мало ли – захотелось человеку посмотреть на огнетушитель и красный топор на длинной ручке.
Пискунов оглянулся. Хомяк и Тбилиси читали книжки. Чибис и конопатый следили за показаниями радиолокаторов. «Братья» Марио бессовестно клевали носом возле пульта управления системой ПВО. «Самое то», – подумал он и сорвал пломбу. Открыл стеклянную дверцу, вытащил топор из креплений и потопал к гудящему электронной начинкой и мигающему разноцветными лампочками металлическому шкафу с горизонтальными прорезями на узких, серого цвета, дверках.
Тбилиси на время оторвался от чтения очередного боевика, увидел Пискунова с занесенным над головой топором и завопил как умалишенный:
– Комар, ты что творишь?!
Внезапный вопль всполошил дневную смену, но никто из дежурных не успел среагировать. Энергичными ударами пожарного топора Пискунов за несколько секунд раскурочил шкаф и разбил находящееся в нем оборудование. Трескуче заискрила проводка. Запахло горелой изоляцией. Экраны локаторов погасли, как и подсвеченные разноцветными огнями кнопки на пульте управления. И хотя на крыше одного из зданий научно-исследовательского центра по-прежнему вращалась параболическая антенна, расположенные по всему Периметру стационарные ракетные установки превратились в бесполезную груду металла: они не могли работать без данных РЛС.
Дежурные бросились к обезумевшему механику. Отобрали топор, сбили с ног, заломили руки за спину. Кто-то схватил Пискунова за волосы и больно ударил головой об пол. Кровь хлынула из разбитого носа.
Арсений не сопротивлялся. После выполненного задания он как будто потерял волю к жизни. Ему было все равно, что с ним сделают сейчас и как накажут за совершенную диверсию потом. Он неподвижно лежал, блаженно улыбался и мычал, как глухонемой.
Помимо Пискунова, этой ночью через вербальную активацию прошло еще с полсотни человек. Корпорация «Аврора» с максимальной для себя выгодой использовала потрясшие компанию N.A.T.I.V.E. события, так что все они оказались из числа недавно принятых в состав ее ЧВК бойцов.
Полковник Карпентер знал об этом. Он сохранял невозмутимость и хладнокровие не только до посадки С-130, но и когда опустившуюся на стылый бетон аппарель грузового отсека окружил отряд вооруженных людей. «Спящие» вперемешку с ничего не подозревающими сослуживцами выстроились полукругом и через коллиматорные прицелы смотрели на солдат полковника. Те тоже держали местных на мушке.
– Убрать оружие! – велел Карпентер. Бойцы покосились на командира. Во взглядах читалось недоумение. – Немедленно! Это приказ!
Солдаты нехотя подчинились, но по глазам и напряженным позам было видно, что они готовы в любой момент пустить автоматы в ход, даже если это приведет их к гибели. Карпентер похлопал одного из прилетевших с ним бойцов по спине. Когда тот шагнул в сторону, спустился по аппарели и встал перед отрядом местного гарнизона.
– Кто такие? – поинтересовался капитан местной ЧВК.
Вместо ответа полковник произнес вроде бы бессмысленный набор слов. Это была заключительная часть вербальной активации, она же выступила в качестве своеобразного пароля.
Прибывшие с полковником бойцы опешили от удивления. Большая часть потенциальных противников в мгновение ока стала их союзниками и направила оружие на малочисленную кучку теперь уже бывших сослуживцев.
В числе ренегатов оказался и тот самый капитан. Он отдал честь полковнику и доложил по всей форме о выполнении поставленной задачи, когда отступники обезоружили недавних соратников и пластиковыми наручниками стянули им руки за спиной. Таких было всего пятнадцать человек. Они предпочли сдаться без боя, а когда Карпентер предложил перейти на его сторону, согласились без лишних раздумий и угрызений совести. Наемники служат тем, кто больше платит, а корпорация, судя по словам полковника, не скупилась на жалованье рядовому составу, не говоря уж об офицерских чинах.
Игорь Михайлович узнал о дерзком нападении на остров из первых рук. Карпентер лично объявил об этом на отменном русском, когда с двадцатью бойцами появился в принадлежащих владельцу компании N.A.T.I.V.E. апартаментах и предложил следовать за ним.
Богомолов посмотрел незваному гостю в глаза и задал провокационный вопрос:
– А если я не хочу?
По знаку полковника двое солдат подошли к сидящему в уютном кресле бизнесмену и встали по сторонам.
– Не заставляйте применять силу, господин Богомолов. Советую проявить благоразумие и добровольно пойти со мной. Поверьте, вам нечего бояться. Будь у меня приказ о вашей нейтрализации, я бы не стал тратить время на пустые разговоры.
– А я и не боюсь. Просто хочу знать, куда вы меня поведете.
– С вами кое-кто хочет побеседовать.
– Ах, вот как. Побеседовать. Ну, хорошо. – Богомолов поднялся на ноги, сделал шаг вперед. Бойцы, словно тени, шагнули за ним. Он покосился сначала на одного, потом на другого. – Я так понимаю, ваши люди поведут меня под конвоем?
– Нет, если вы не будете делать глупостей.
– Тогда пусть отойдут подальше. Я вышел из того возраста, когда занимаются глупостями.
Полковник жестом велел бойцам разойтись в стороны. Топая башмаками, те выполнили негласный приказ. Богомолов кивнул, подошел к полковнику и вместе с ним покинул апартаменты. Бойцы отправились следом, но держались на расстоянии.
Карпентер привел Богомолова в его же офис, по дороге предупредив, что говорить придется на английском.
За широким столом из красного дерева восседал смуглый незнакомец с характерными для метисов чертами лица. Он вальяжно развалился в глубоком кожаном кресле и, закинув ногу на полированную столешницу, курил сигару, стряхивая пепел на пол и пуская клубы дыма в потолок.
При виде подобной наглости Игорь Михайлович чуть не задохнулся от гнева. Вены на шее набухли, он покраснел и, с трудом сдерживая клокочущую внутри ярость, процедил сквозь зубы с классическим лондонским произношением:
– Какого черта?! Что вы себе позволяете? Немедленно уберите ноги со стола и перестаньте дымить.
– А то что? – лениво поинтересовался Сандерс и пыхнул сигарой. – Прикажете выгнать взашей? – Он посмотрел на Богомолова, но не как на равного себе, а как на несущего вздор городского сумасшедшего. Во взгляде явно читалось: попробуй, если не хварывал.
Игорь Михайлович понял недвусмысленный намек, как и то, что оказался в сложном положении. Уступить нахалу означало потерять лицо. Тогда он пошел другим путем. Заставил себя успокоиться, скрестил руки на груди и смерил метиса оценивающим взглядом.
Теперь пришла очередь Сандерса правильно понимать сигналы. Он сделал верный вывод: Богомолов не будет с ним говорить, пока он не станет вести себя подобающе. И все-таки Сандерс не сразу скинул ногу со стола и затушил сигару в малахитовой подставке для ручек за неимением в кабинете пепельницы (Богомолов сам не курил и не любил, когда в его присутствии это делали другие). Прошла минута, прежде чем он это сделал, и миролюбиво сказал:
– Мы не с того начали наше знакомство, мистер Богомолофф. Прошу садиться, – Сандерс показал на один из задвинутых под приставной стол офисных стульев.
– Вообще-то это мой кабинет, и вы заняли мое место, – недовольно проговорил Игорь Михайлович, делая ударения на словах «мой» и «мое».
– Что поделать, я просто следую местным обычаям. Насколько мне известно, по русской традиции гостям достается самое лучшее. У вас даже есть поговорка: «Чувствуй себя как дома».
– А вы неплохо осведомлены о наших обычаях. Только вот у этой поговорки есть продолжение.

