- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело чести - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жерве кивнул, и она в третий раз пожала плечами.
Так что, если все журналюги на свете соберутся здесь на Шпинделе, слушая нашу историю, глядя на данные наших сенсоров и беря интервью у наших людей, это всё и будет отправлено обратно на Старую Землю. Они могут как угодно пытаться повернуть эту информацию, но суть того, что узнают все эти солли — даже от своих собственных репортёров — будет основана на том, что они получили здесь от нас.
— Примерно так говорит и министр Крицманн, — согласилась Хельга, — хотя он обычно добавляет несколько красочных определений этих самых репортёров.
— Думаю, леди Золотой Пик тоже согласилась бы, даже если она и делает всё, что в её силах, чтобы держаться от них как можно дальше, — сказал Жерве, и Абигайль с Хелен кивнули. Как флаг-лейтенант Мишель Хенке, он находился в намного лучшем положение для подобных суждений, чем любая из них.
— Что насчёт сэра Айварса? — спросила Хельга. Брови Хелен, которая была флаг-лейтенантом Айварса Терехова, поползли вверх, и Хельга фыркнула. — Может он и всего лишь коммодор, Хелен, но все в секторе знают, как много времени он провёл на дипломатической службе, прежде чем снова надеть форму. К тому же, мистер Ван Дорт и остальной кабинет министров все его чрезвычайно уважают.
— На самом деле, мы это не обсуждали, — ответила Хелен через секунду. — С другой стороны, я могу припомнить по крайней мере полдюжины возможностей укрыться от интервьюеров на борту "Малыша Джимми", которые он упустил, так что я бы сказала, что он вносит свою лепту в формирование общественного мнения.
Жерве ухмыльнулся, когда она употребила прозвище, которое получил от команды КЕВ "Квентин Сент-Джеймс". Новенький тяжёлый крейсер класса "Саганами-C" и пяти месяцев не пробыл в строю, но своё официальное прозвище получил чуть ли не до окончания церемонии ввода в эксплуатацию. Большинство кораблей не поспели бы с этим так быстро, но в случае "Квентина Сент-Джеймса" дело обстояло немного иначе. Его имя было в Списке Славы КФМ, и в строю всё время должен был находиться носящий его корабль, а прозвище было тем же самым, которым наградили первого "Квентина Сент-Джемса" почти два стандартных столетия назад.
И если "Малыш Джимми" был молод, то в этом он едва ли был одинок. На самом деле, не считая древнего супердредноута "Геркулес" адмирала Хумало, ни одному кораблю тяжелее лёгкого крейсера в Десятом флоте адмирала Золотого Пика не исполнилось ещё и одного года. Вообще-то, большинство эсминцев были не старше, чем "Квентин Сент-Джеймс" и корабли его серии.
— Ну, — сказала через некоторое время Хельга, — я думаю, министр тоже продолжит "вносить свою лепту". Но не ждите, что ему это понравится.
— Некоторое вещи более вероятны, чем другие, — согласилась Хелен. Затем она фыркнула.
— Что, — спросила Абигайль.
— Ничего. — Абигайль не скрывала скептицизма, и Хелен усмехнулась. — Ладно, я просто подумал, что будет с первым репортёром, который сунет папе под нос свой микрофон. Уверена, потом папа будет жалеть. Даже, вероятно, настоит на том, чтобы лично оплатить счета за лечение.
— А я гадал, от кого тебе досталась склонность к физическому насилию, — вежливо произнёс Жерве.
— Я не склонна к физическому насилию!
— О, правда? — Он приложил все усилия, чтобы посмотреть на неё свысока поверх своего не слишком длинного носа. — Может ты помнишь, как на той неделе меня послали на "Квентина Сент-Джеймса" с посланием коммодору от леди Золотого Пика? — Она с подозрением взглянула на него и кивнула. — Ну, вышло так, что пока я будучи на корабле я заглянул в спортзал и видел, как ты там, позабыв себя от радости, швыряешь людей по матам.
— Неправда! — запротестовала она, сдерживая смех.
— Конечно, правда. Один из твоих подручных сказал мне, что ты использовала какой-то приём, который называется "Брошенный С Плеча Боевой Молот Рока, Разрушения И Отчаяния".
— Как называется? — Хельга с недоверием уставилась на Хелен.
— Не так он называется, и ты это знаешь! — упрекнула Хелен, посылая Жерве своя самый яростный взгляд.
— Ничего я не знаю, — с невинным видом ответил он. — Мне сказали такое название.
— Ладно, — сказала Абигайль. — теперь ты должна рассказать нам, как он называется на самом деле, Хелен!
— Он всё так переврал, что даже я не знаю, что это было!
— Ну, попробуй разобраться.
— Я могу предположить — только предположить, и всё, — что это возможно была комбинация из броска через плечо, "Ручного молота" и — может быть — "Косы разрушения".
— И по-твоему это лучше, чем то, что он сказал? — Абигайль посмотрела на Хелен с недоверием. Сама она овладела coup de vitesse, но никогда не занималась neue-stil Handgemenge, который выбрала Хелен. — В coup de vitesse даже нет названий для большинства приёмов, но если бы и были, то не такие!
— Слушайте, не обвиняйте меня, — ответила Хелен. — Названия приёмам дали люди, которые всё это придумали, а не я! По словам мастера Тая, на них повлияли какие-то старые развлекательные записи. Что-то под названием "кино".
— О, Испытующий! — Абигайль покачала головой. — Забудь всё, что я говорила!
— Что? — Хелен была сбита с толку, и Абигайль фыркнула.
— До тех самых пор, пока леди Харрингтон не провела кое-какие исследования на Мантикоре — собственно говоря, я думаю, она даже запросила библиотечные компьютеры на Беовульфе и на Старой Земле — никто на Грейсоне не видел этих фильмов, из которых наши предки, по-видимому, почерпнули свои представления о фехтовании. Теперь, к сожалению, увидели. И честность заставляет меня признать, что большая часть этих "самурайских фильмов" — такие же глупые, как и то, что, должно быть, смотрели изобретатели neue-stil.
— Ну, мои-то предки, конечно, никогда не занимались такими глупостями, — произнёс Жерве с видом невыносимого превосходства.
— Хочешь поспорить? — осведомилась Абигайль с опасной улыбкой.
— А что? — недоверчиво спросил он.
— А то, что если я правильно помню, твои предки родом из Старой Северной Америки — по крайней мере, из Западного полушария, — так же, как и мои.
— И?
— И пока леди Харрингтон проводила своё исследование по самурайскому кино, она наткнулась на ссылки на нечто под названием "ковбойское кино". Так что его она тоже привезла. На самом деле, она с помощью своего дяди и его друзей из Общества любителей старины устроила в лене Харрингтон "кинофестиваль". Довольно многие из этих фильмов были сделаны в месте под названием Голливуд, которое тоже расположено в Старой Северной Америке. Некоторые из них и правда были чертовски неплохи, но остальные… — она содрогнулась. — Поверь, у наших с тобой предков были… скажем так, странные художественные вкусы.
— Всё это, конечно, очень интересно, — бодро сказал Жерве, — но отвлекает нас от действительно важных текущих событий, на которых нам следует сосредоточиться.
— Другими словами, — сообщила Абигайль Хельга, — он проигрывает спор, и поэтому меняет правила.
— Может и так, — сказала Хелен. — Нет-нет, определённо так. И всё же, в его словах есть смысл. Не то чтобы кто-то из нас в состоянии принять какое-то судьбоносное решение, но мы работаем на нескольких людей, которые могут. В таких обстоятельствах, я думаю, ничуть не повредит, если мы обменяемся сведениями. Ничем конфиденциальным, но той общей информацией, которая позволит, например, мне ответить на один из вопросов коммодора, не вызывая кого-то из офиса министра Крицманна или штаба леди Золотого Пика.
— Это действительно очень хорошая мысль, — сказал Жерве гораздо более серьёзно, одобрительно кивая ей, и Хелен ощутила прилив удовлетворения. Она была нелепо молода и мала званием для своей нынешней должности, но по крайней мере похоже догадывалась, как сделать что-то полезное.
— Я согласна, — сказала Абигайль, хотя будучи офицером-тактиком на борту одного из новых эсминцев класса "Роланд" она была единственной за столом, кто не был ничьим флаг-лейтенантом или личным помощником, и улыбнулась Хелен.
— Ну, в таком случае, — сказал Жерве, — вы, ребята, слышали о том, что леди Золотого Пика планирует сделать с адмиралом Оверстейгеном?
* * *— Пора, адмирал, — сказала Фелисидад Колстад.
— Знаю, — ответил адмирал Флота Мезанского Согласования Тополев.
Он снова сидел на флагманском мостике КФМС "Мако". За пределами корпуса флагмана держали идеальный строй ещё четырнадцать кораблей Оперативной группы 1.1, а перед ними сверкал яркий маяк Мантикоры-A. Сейчас они были в одной лишь световой неделе от звезды и замедлились до всего двенадцати процентов скорости света. Это был момент, к которому они стремились с самого отправления с Мезы четыре стандартных месяца назад. Теперь пришло время выполнить то, для чего они прибыли сюда.

