- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Злобный гений (СИ) - Андрей Щепетов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент голову лётчика посетила светлая мысль. Он решил воспользоваться компьютером. Но, как оказалось, решил он так зря. Потому что исполнительница ритуальных танцев разгадала его намерения. Только он сделал шаг в направлении стола, как колдунья прыгнула в его сторону. Судя по всему, шаманская суть не до конца вытеснила из сознания дамы ответственность за сохранность оргтехники. Макаров отбежал в сторону, а извивающаяся мадам накрыла собой клавиатуру.
- Да уйми ты её! – крикнул Андрей карлику. – А то она сейчас тут всё разнесёт!
Судя по всему, клоуну и самому надоели метания американки. Он улучил момент, когда та повернулась к нему лицом. Шустрые ручонки метнулись к табличке, буквы на ней смешались в непонятную кучку. Через мгновение глаза студента округлились до рекордного радиуса – на бейджике появилась новая надпись. “Громыхало тихое” – именно такое сочетание слов украшало теперь пластик на груди Дженнифер. Студент посмотрел на Макарова – тот только пожал плечами. Лётчик также как и Андрей не понимал истинного значения противоречивой фразы.
Тем временем с офис-менеджером случилась метаморфоза. Мадам оставила стол в покое. Её внимание переключилось на стул, который ещё недавно заменял ей шаманский бубен. Сотрудница патентного бюро схватила несчастную мебель за ножки и подняла над головой. Её намерение было написано у неё на лице. Дженнифер явно хотела грохнуть стульчиком об пол.
Студент зажмурился. Но ничего страшного не произошло. Вместо треска сломанной утвари послышался едва различимый звук. Андрей открыл глаза – дама, несмотря на исполинский размах, вернула мебель на место. Причём сделала это не совсем аккуратно, а как бы с лёгким нажимом в конце. Так, чтобы звук, пусть и негромкий, но всё-таки был.
Американка повторила этот пассаж ещё раз. Затем ещё. Всякий раз она замахивалась стульчиком, всем своим видом показывая, что сейчас шарахнет им об пол. Но в конце траектории притормаживала полёт, допуская лишь незначительный шум. Андрей смотрел на эту пантомиму с недоумением. В его голове почему-то возникло определение “Острожный функционал”. Или, как его определил клоун, “Громыхало тихое”.
Неизвестно, сколько бы ещё длилось это представление, но Дженнифер по одной ей ведомым причинам изменила тактику. Нет, общая направленность её действий осталась прежней, поменялся лишь способ. Девица опустилась на четвереньки и принялась толкать перед собой всё тот же стул. Делала она это с неуклюжей грацией, как бы стараясь особенно не греметь. Хотя лёгкий шум производить всё же не забывала.
Андрей дождался момента, когда “громыхало” отползло от стола на достаточное расстояние, после чего подошёл к компьютеру. В его голове уже давно созрел некий план, вот только подобраться к клавиатуре не было никакой возможности. Теперь же шанс появился.
Он не стал всматриваться в английские литеры, не делал лихорадочных попыток отыскать нужную информацию. А просто ввёл в строке “Поиск” имя. Джек Килби. Тут же на экране возникло изображение патента с американским гербом. Английского Андрея хватило, чтобы прочесть титульный лист. Там сообщалось, что именно Джеку Килби принадлежит право на его изобретение под названием “Принцип интеграции”.
В левом углу монитора студент заметил маленькую сноску. Она гласила, что данный патент хранится в комнате под номером двадцать. Андрей хотел поделиться своим открытием с друзьями, но обнаружил их прямо за своей спиной. Лётчик с клоуном с интересом наблюдали за изысканиями своего товарища. Причём делали это настолько тихо, будто боялись, что возникшая на мониторе информация упорхнёт от них в неизвестном направлении.
- Это то, что мы ищем?! – карлик ткнул пальчиком прямо в экран.
- Точно сказать не могу, - почесал в затылке студент, - но с большой долей вероятности…
- Ты не умничай, - подал голос Макаров. – Скажи толком, нам что, надо топать в двадцатый кабинет, что ли?
- Судя по всему, да.
- Тогда какого…
Договорить пилот не успел. Его тираду прервал стул, который взял обратный курс к столу. Конечно, двигалась мебель не сама. Её с настырным упорством толкала перед собой Дженифер, которая в данный момент являлась “тихим громыхалом”. В тихости ползающей по полу мадам убедились все члены предприятия, включая карлика. Никто из них не заметил, как подкралась к пилоту американка. Хотя та особенно и не скрывалась - согласно определению на бейджике она была вынуждена создавать негромкий шум.
В общем, стул легонько боднул Макарова в ноги, тот чертыхнулся и отпрыгнул в сторону. В ту же минуту Серафим встал на четвереньки и зашёл служащей бюро с фланга. Шустрая ручонка нырнула в область груди несчастной, через мгновение Дженифер перестала толкать предметы. Несколько секунд она находилась в состоянии неподвижности, затем с тяжёлым вздохом приняла сидячее положение. Мадам озиралась по сторонам, в её взгляде чувствовался испуг. Андрей бросил взгляд на бейджик – на нём не было больше непонятного определения. Наоборот, прямоуголничек ясно указывал, что Дженифер снова является офис-менеджером Бюро.
- Пошли! – карлик снова обрёл вертикальность, его решительный тон не оставлял сомнений в выборе направления.
- А с этой что? – Андрей смотрел, как грузная дама пытается усесться на стул. Тот самый, который она минуту назад толкала перед собой.
- А что с ней? – клоун опасений Андрея не разделял. – Будет теперь сидеть тихо, как мышка. Переведи! – велел он студенту.
“Переводчик” поморщился, пытаясь в мыслях собрать конструкцию фразы.
- Сит он ё плэйс! – сообщил он обалдевшей мадам. Немного подумав, добавил: как маус! Андестэнд?!
Дженифер с невероятной активностью закивала головой.
- Она поняла! – сообщил карлику студент.
После внушения, сделанного американке, посетители кабинета тринадцать направились в сторону двери. Андрей уже собрался толкнуть створку, как пальчики джокера перехватили его руку.
- А ну, стой!
Студент с удивлением посмотрел на клоуна. Макаров тоже изобразил недоуменный взгляд. Но Серафим ничего объяснять не стал. Он решил вернуться к мадам. По мере приближения карлика к стулу, на котором сидела бедная Дженифер, её глаза всё больше округлялись. К моменту, когда гаер достиг нужной точки, они имели форму шара навыкате.
Карлик опять изменил надпись на табличке. Правда, на этот раз он проявил редкий гуманизм. Буковки выстроились в новый порядок, прямоугольник на груди дамы сообщал, что Дженифер в данный момент является “немым воплощением”. Чего именно в табличке не говорилось.
Андрей посмотрел на госслужащую – та, придав взгляду томное выражение, запрокинула руки над головой. При всей загадочности этой позы американка пыталась как можно дальше отойти от карлика. Она пятилась задом, пока не упёрлась спиной в стену. Где и застыла с выражением фатализма на лице. Посетители комнаты номер тринадцать ещё некоторое время обозревали замеревшую инсталляцию, после чего выбрались в коридор.
Глава 19.
Осенняя промозглая мгла нависла над городом. Мелкий моросящий дождь превратил ухоженные улочки Велеграда в серые, в грязных потёках, дороги. Стемнело рано, и как-то очень быстро. Свинцовые тучи, налетевшие с севера, сократили и без того недолгий осенний день.
На окраине города, возле одного из трактиров, стоял человек в чёрном плаще. Его лицо было скрыто под капюшоном, который он надвинул на глаза. Он стоял без движения, словно не замечая ни отвратительную изморось, ни сильного ветра, порывы которого пытались сбить его с ног. Со стороны могло показаться, что застывшая фигура – это изваяние. Но это было не так. Под неброской накидкой скрывался человек. И он ждал.
- Ты звал нас, господин? - раздалось сзади.
Такой голос редко звучал в здешних краях. Он явно принадлежал чужеземцу. Человек в плаще обернулся. Перед ним стояли двое. Они также были закутаны в плащи. Лица обоих пришельцев скрывали маски.
- Да, - ответил человек в плаще, - я жду встречи с вами с тех пор, как прибыл в город, – он сделал паузу, а потом добавил: - Один…
- Мы знаем, что ты потерял брата, - кивнул один из пришельцев. – И скорбим о нём вместе с тобой. Мы никогда не забудем того, что он спас нас, своих врагов, от позорной казни.
Михаил скинул с головы капюшон и посмотрел на своих собеседников. Его волосы тут же промокли, и они длинными прядями спадали сейчас на его плечи и лицо, по которому текли крупные капли. И было непонятно – то ли это небесная влага струилась вниз, то ли слёзы катились по щекам.
- Я расскажу вам о том, как умер мой бедный брат, - после паузы продолжил Михаил. – О том, что стало причиной его смерти, о последних днях его жизни.
И он стал говорить. Он рассказал о том, как они прибыли в Рим, встретились с папой. Как их пригласил к себе немец и как потом заболел философ. Два человека в масках слушали его молча. Они стояли не шелохнувшись и ни разу не перебили рассказчика.

