Меч Мартина - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это нас в Обитель не перенесет. Они сидят и ждут, им торопиться некуда.
— Что же делать? — уставилась на него Спринголд.
Саро передала мышке пращу:
— Поупражняйся пока. Вы втроем продолжайте обстрел, а я махну по округе, на разведку. Поищу местечко, где удобней переправа. А стемнеет — незаметно улизнем отсюда.
— Хорошая идея, — кивнула Фенна.
— У Саро все идеи хороши, — убежденно кивнул Брагун.
— Спасибо за комплимент, Браг. Ну, теперь дайте им хорошенько, чтобы они не заметили, как я скроюсь. Раз… Два… Три!
Засвистели камни, Саро ускользнула в сторону. Снизу опять взлетели в воздух тростниковые дротики. Перестрелка продолжалась, а Хорти, ничего не замечая, мирно спал под кустами.
31
Саро продвигалась вдоль берега. Впереди река выгибалась дугой. Белка выскочила к самой воде и понеслась вдоль излучины, шурша береговой галькой и вслушиваясь в хлопотливое бормотание воды. Но вот послышались еще какие-то звуки. Кто-то пел. Узнав мелодию, она припустила вовсю и скоро уже смогла различить слова:
Понесло меня весло,Через год встречай.Поцелуй детишек,Колыбель качай.
Год я буду ждать отца,И дождусь я срока,И услышу на рекеГолос издалека.Лог-а-лог! Лог-а-лог! Лог-а-лог!
Ленточки тебе везу —Ничего не жалко!Эта шляпка для тебяИ красная качалка!
Папа шлепает веслом,Вырасту большая,Вместе с ним я уплыву,Сильная такая!Лог-а-лог! Лог-а-лог! Лог-а-лог!
Сложив лапы рупором, Саро завопила во всю мочь:
— Логалогалогало-о-о-о-ог!
Вверх по реке продвигались шесть лодок. Впереди шла самая большая, выдолбленная из ствола дуба, оснащенная квадратным алым парусом с большой геральдической буквой «Б». В лодках размещалась сотня землероек, мелких, но свирепых зверьков. Голову каждого зверька украшала пестрая повязка, на бедрах у них болтались юбки-килты, придерживаемые широкими поясами с медными пряжками. К поясам привешены короткие рапиры и кинжалы. Вождь их, занавешенный громадной седой бородой толстяк, стоял на носу переднего судна. Он дал сигнал повернуть к берегу.
Лишь только нос лодки коснулся берегового песка, вождь соскочил на берег и сжал Саро в объятиях:
— Саробандо, лепешечка моя, наконец-то я тебя нашел! Пастбище взгляда моего! Радость несказанная! А где твой веслохвостый разбойник? Жив еще? Что с вами еще приключилось? Ха-га-га!
Саро дернула землеройку за бороду и расцеловала в щеки:
— Лог-а-лог Бригги, бочка речная, я так обрадовалась, когда услышала вас! Отпусти, я ведь не каменная, раздавишь! Сейчас все расскажу. Мы застряли выше по реке. Там на берегу Брагун и наша молодежь из аббатства держатся против всяких жаб и змей. Их три десятка на этом берегу и еще больше на том. Поможешь, Бригги?
Брови Лог-а-лога угрожающе сползлись, когда он услышал о жабах и змеях.
— Голые гады? Терпеть ненавижу! Мнят о себе, тоже… Повелители гнилых луж. Капитаны стоячих потоков. Где моя Агата-гадошлепка?
Землеройки передали вождю тяжелую боевую дубинку. Он ласково погладил свое оружие:
— Старушка Агата не одну лягушку олягушила… оглоушила на своем веку. Она их только по разику целует — и больше не надо.
Бригги подозвал молодого воина-землеройку, очень похожего на него:
— Мой старший, Джиггер. Он уже шестой сезон среди воинов и неплохо себя проявил, неплохо. Джиг, пойдешь с Саро. Выбери позицию и жди. Атакуешь по моему сигналу.
Джиггер пожал лапу Саро:
— Не опоздать бы к схватке.
Вооруженные дубинками, пращами и рапирами землеройки быстрым шагом устремились за Саро и Джиггером. Лог-а-лог Бригги прыгнул в свою лодку и направил флотилию к противоположному берегу. Он первым соскочил на берег, поглаживая свою дубинку и бормоча:
— Ну, дождалась, Агатушка, наконец-то погуляешь. Извини, дорогая, все случая не было.
Наступила ночь. У окна спальни сидят Торан, Марта, брат Гелф и брат Велд. На полу отдыхают уставшие рэдволльцы. Костер на лужайке погас. Виден лишь свет костра у домика привратника. Аббат Кэррол появился из кухни, толкая перед собой тележку:
— Пора подкрепиться. Здесь свежий суп и сырные палочки, только что из печи.
— Бабуля Гурвел — наше сокровище, — признательно покачал головой Торан. — Готовит как и в мирные времена, ничуть не хуже. Спасибо, Кэррол.
Аббат Кэррол всмотрелся в окно:
— Затишье. Крысы, должно быть, ужинают у костра. Может, сегодня ночью будет спокойно?
Брат Велд и брат Гелф обменялись скептическими взглядами.
— Как же, ночью для них самое раздолье. Наверняка они готовятся к вылазке.
Кэррол указал поварешкой на отдыхающих рэдволльцев:
— Но готовы ли мы к отражению штурма? Бандиты нас не предупредят!
Брат Гелф усмехнулся:
— Предупредят, отец Кэррол.
И в тот же момент снаружи послышались вопли и ругань.
— А вот и они, — спокойно сказала Марта. — Друзья, по местам!
— Что случилось, можете мне объяснить? — недоумевал отец настоятель.
Марта показала на Гелфа и Велда:
— Их идея. Мы выбросили из окон битое стекло. Вот кто-то из крыс и предупредил нас. Вон как вопят!
Рага Бол двинул по уху своему вопящему матросу.
— Заткнись, кретин! Чего орешь?
Матрос прыгал на одной ноге, подхватив другую передними лапами.
— Кусается, капитан! — сдавленно прохрипел он. — Че-то куснуло, насквозь ногу продрало, вант буду, чтоб мне флагом подавиться.
— И подавишься, пикни только еще, десять рей тебе в глотку! Вся внезапность насмарку из-за твоих воплей! Вперед! — заорал Бол, плюнув на стратегию и тактику.
Услышав приказ пиратского капитана, Торан еле слышно произнес:
— Воду!
Тотчас кроты опрокинули наружу ведра, ушаты, кастрюли и горшки.
Крысы в первой шеренге швыряли на кучу земли ветви, доски, поленья.
— Вперед, ребята, нас не остановит горшок воды! — подбодрил их Рага Бол.
Крысы полезли по деревянному настилу, который тотчас утонул в жидкой грязи. Самые длинные доски, однако, достали до перемычки над входной дверью. Рага Бол тут же отдал очередной приказ:
— Феррон, Вислокоготь, Риндж, по доскам к окнам — марш!
Сжав зубами клинки, пираты ловко полезли по доскам, скрипевшим и прогибавшимся под их весом.
— Даешь, братцы, даешь! — подбадривал Рага Бол.
Но в головы крыс полетели перечные бомбы и камни.
Крысы судорожно вцепились в доски, стараясь удержаться.
Торан с четырьмя помощниками уперся багром в среднюю доску. Они оттолкнули ее от стены.
— Дави, дави, друзья! Навались!
Доска встала вертикально, на мгновение задержалась и рухнула назад вместе с вцепившимися в нее крысами.
Багры и шесты уперлись и в две другие доски. Марта, впившись в подлокотники, подбадривала защитников Рэдволла:
— Сильнее! Еще сильнее! Изо всех сил!
Доски соскочили с перемычки и поехали по стене, царапая песчаник, — одна вправо, другая влево. Крысы выбирались из грязи, а воздух потряс оглушительный вопль защитников аббатства:
— Рэдво-о-о-олл!!!
Марта улыбалась сквозь слезы, когда вдруг замерла от ужаса: на подоконнике появился пират Феррон. Когда средняя доска отделилась от дверной перемычки, он успел перепрыгнуть на выступающую наддверную балку. Дотянувшись с нее до подоконника, он подтянулся и, сжав кинжал, выпрямился в оконном проеме. Перед ним, отвернувшись от окна и подняв лапы вверх, стоял отец Кэррол, присоединившийся к всеобщему победному кличу. Радостный аббат смотрел на Марту, время для которой, казалось, остановило свой бег. За спиной аббата — занесенный над ним кинжал пирата. Гулко ударили в сознании молодой зайчихи колокола тревоги. Раздался громовой голос Мартина Воителя:
«Спасай аббата!»
Марта выпрямилась, рванулась вперед, оттолкнув Кэррола, и спихнула крысу с подоконника.
Торан бросился к ней:
— Ты пошла, Марта! Ты пошла! Ты пошла!
32
Рага Бол отвернулся и зашагал прочь. К нему подошел хромающий Роджин:
— Капитан, с ними не так легко справиться. Они не такие простачки, какими кажутся.
Бол проворчал, не оборачиваясь:
— А ты только сейчас понял? Отбой. В аббатство можно как-то попасть, и я туда проникну. Я отсюда не уйду. Это моя собственность, понял? Все это мое! Мое!
Глубоко в лесной чаще, в юго-восточном направлении от аббатства, Флинки без сил рухнул в траву. Вся шайка в изнеможении свалилась рядом. Рыжий лис, на которого никто больше не обращал внимания, из последних сил подполз к ним поближе и пристроился с краю. Прошли дни его атаманства. Теперь все смотрели на Флинки — ведь это Флинки вырвал их из крысьих когтей.