- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Секреты - Vorabiza
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Накиньте манию, - сказал Снейп, прежде чем наложить на себя чары невидимости.
Поттер надел мантию и направился к входной двери «Сладкого королевства». Улица казалась совершенно пустой, но они не могли быть в этом уверены. Он услышал тихо произнесенное заклинание, и, как только дверь открылась, быстро вошел внутрь.
Он шел к погребу, слыша позади себя шаги. Когда они ушли вглубь магазина, подальше от окон, парень снял мантию и, посветив себе палочкой, быстро нашел крышку погреба. Он был рад, что Снейп, ничего не говоря, полез вслед за ним в туннель, который вел к Хогвартсу.
Они молчали несколько минут, пока Гарри не решил, что пора спросить об исцеляющем заклинании для Драко.
- Вы научите меня одному исцеляющему заклинанию? - спросил он. - Ну, тому, которым вы когда-то вылечили Малфоя, после того, как я, гм, ранил его.
Снейп презрительно фыркнул.
- Как это похоже на вас, Поттер, наносить повреждение, не зная, как его исправить.
- Я не знал, как работает это заклинание, - возразил тот. - Я не собирался убивать его.
Гарри шел впереди, освещая палочкой путь, но он чувствовал, что Снейп глазами буравит его затылок.
- Вы тогда впервые применили это заклинание?
- Да, и это было всего один раз, - ответил юноша. - Я прочитал его в вашей книге, там было сказано, что оно - от врагов. Это все, что я о нем знал. Мне неожиданно пришлось отбиваться от человека, бросившего в меня Круцио, вот я и попробовал его.
Снейп молчал больше минуты, и Гарри было интересно, о чем он думает.
- Это проклятье относится к Темной магии, Поттер. Меня смущает, что вы смогли так успешно применить его с первого раза.
Гарри сбился с шага, но продолжил идти. Ну и какого черта означает то, что он сумел с первого раза успешно использовать это заклинание? Снейп сказал, что это была Темная магия, но он же абсолютно несведущ в Темных искусствах. Поттер не принимал во внимание тот факт, что сумел воспользоваться заклинанием, о котором не знал ничего, кроме названия.
Он не думал об этом раньше и не хотел думать сейчас.
- Сэр, я не знаю, что это значит, - устало сказал парень. - И если честно, то прямо сейчас меня это совсем не заботит. Прямо сейчас мне нужно узнать исцеляющее заклинание. Известные мне исцеляющие заклинания почти не понадобились сегодня ночью.
Снейп снова замолчал, и Гарри решил, что тот собирается читать лекцию про Темные искусства.
- Позже мы поговорим об этом подробнее, - наконец сказал профессор.
Гарри согласно кивнул, радуясь передышке.
Голос зельевара приобрел лекторские интонации, когда он начал рассказывать о заклинании, при помощи которого вылечил Драко в туалете Плаксы Миртл. Гарри слушал очень внимательно, поскольку ему надо было с одно попытки все сделать правильно. Снейп научил его еще паре исцеляющих заклинаний к тому времени, когда туннель начал уходить вверх.
Гарри остановился и, еще раз мысленно извинившись перед Мародерами, вытащил карту. Снейп светил своей палочкой, а Поттер своей коснулся пергамента и произнес:
- Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.
Юноша открыл глаза и увидел, что Снейп пристально смотрит на него, но опустил взгляд на карту. Гарри чувствовал себя так, будто дал профессору огромное преимущество, и от этого у него в желудке появилась тяжесть.
Они оба смотрели, как пергаменте появляется план замка. Присмотревшись, Гарри увидел, что Филч и миссис Норрис были в своих комнатах. Все остальные до сих пор находились в больничном крыле.
- Коридор пуст, - тихо сказал гриффиндорец. - Сейчас все коридоры пусты, - добавил он.
- Очень меткое замечание, - усмехнулся Снейп.
Гарри зыркнул на него, но промолчал. Сейчас у них не было времени спорить. Кажется, зельевар это тоже понял.
- Сначала книга, - решительно сказал он.
Поттер глубоко вздохнул и укрылся мантией-невидимкой, а Снейп опять наложил на себя чары невидимости. Еще раз убедившись, что в коридорах никого нет, Гарри вылез из туннеля. Он почувствовал, как Снейп сжал его плечо, чтобы им не потерять друг друга и, когда они крались по тихим коридорам, парень чувствовал от этого скорее странный комфорт, чем раздражение.
Он пошел туда, где должна была находиться Выручай-комната, и еще раз сверился с картой, убеждаясь, что вокруг никого нет.
- Подождите здесь, - прошипел он. Гарри снял мантию и протянул ее вместе с картой Снейпу.
Тот настороженно смотрел, как Поттер начал ходить взад-вперед.
Мне нужно вернуть свой учебник… Мне нужно вернуть свой учебник… Мне нужно вернуть свой учебник…
Гарри почувствовал облегчение, когда дверь появилась; он осторожно открыл ее и почувствовал еще большее облегчение, когда увидел огромную комнату, в которой были собраны все спрятанные в ней за долгие годы предметы. Когда дверь захлопнулась, он понял, что Снейп вошел вслед за ним.
Юноша услышал, как профессор снял с себя чары невидимости и медленно пошел по узкому проходу между разнообразными предметами, грудами лежащими на полу.
- Что за чертовщина?! - воскликнул Гарри, увидев Исчезательный шкаф.
- Какие-то проблемы, Поттер? - ехидно спросил Снейп, появляясь позади него.
- Никто не выбросил этот гребаный Исчезательный шкаф! - негодуя воскликнул юноша. - Боже, я бы убил Малфоя за то, что он починил эту проклятую штуковину!
Северус подошел ближе и внимательно осмотрел шкаф.
- Это тот самый шкаф?
- Да! - взбешенно орал Гарри. - Я уверен, что он говорил вам об этом гребаном шкафе!
- Я узнал о нем только постфактум, - холодно сказал зельевар.
- Грр! Почему никто не уничтожил его? Пожиратели Смерти могут вернуться назад в любое время! - кипел гриффиндорец.
- Потише, Поттер, - прошипел Снейп.
- Ох, мы могли бы и не найти его, - дошло до Гарри. - Эта гребаная комната даже не появляется на карте.
Он посмотрел на Исчезательный шкаф.
- Но сюда можно попасть через этот проклятый шкаф, - сказал он и изо всех сил пнул его.
- Держите себя в руках, Поттер, - угрожающе произнес Снейп.
- Это невероятно, - продолжил Гарри, игнорируя профессора. - Я имею в виду - как мог быть кто-то настолько глуп, чтобы оставить его здесь? - он начал расхаживать взад-вперед по проходу.
- А почему вы ничего не сделали с ним? - спросил Снейп, сощурив глаза.
- Да, я должен был, - сердито сказал Поттер, злясь на себя тоже. - Ясно, что я допустил огромную ошибку.
Он пнул сундук, мимо которого проходил.
- Я виноват, что слушал этих взрослых.
- О, мы все держим под контролем, Гарри, - передразнил он. - Предоставь это взрослым, Гарри. Вы слишком молоды, чтобы беспокоиться об этом, Поттер.
Он продолжал ходить, передразнивая всех взрослых, которые пытались все эти годы угомонить его.

