Тихое место - Меган Миранда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Тина – медсестра. Живет через два дома.
Большим пальцем я показала налево.
– Логично, что потом Марго постучалась к вам. Все-таки вы с Руби жили в одном доме.
Я снова кивнула – каких еще объяснений он от меня ждет? Я ушла с вечеринки одной из первых, кажется, это единственное, в чем были уверены все. Насчет того, кто ушел последним, единого мнения не было. Когда фейерверк закончился, все разобрали свои вещи и разошлись.
И никто не заметил Руби? Этот вопрос вчера задали нам всем.
Мы только пожали плечами. Недоуменно переглянулись. Наконец Шарлотта кашлянула и сказала:
– Мы все старались не замечать ее присутствия…
Агент Лок подошел к окну и глянул наружу, хотя, кроме его машины и деревьев вдалеке смотреть было не на что.
– Вы знаете, что она пила?
Вот оно, то, на что намекал Мак. Она перебрала алкоголя. А вдруг нам предъявят обвинение, ведь она умерла на нашей общей собственности? Вдруг обвинение предъявят мне, ведь на вечеринке она была моей гостьей?
– Она приготовила сангрию, – пояснила я. – Но точно не знаю.
Агент Лок взял паузу, и она явно затянулась, просто повисла между нами – такое же напряжение возникло в этом доме между мной и Руби, – и одному из нас пришлось разрядить обстановку.
– О ее освобождении много писали, – заговорил он. – Мы хотим отследить все шаги Руби после выхода из тюрьмы, а поскольку остановилась она у вас, наверное, вы можете нам помочь.
Разве неясно, что Руби мне не сильно доверяла?
– Спросите ее адвоката, – предложила я. – Насколько я знаю, они общались.
– Верно, Блер Баумен. Дело в том, что она сама потеряла Руби из виду. Руби не отвечала на ее звонки. Последний раз они говорили после новостной программы с участием Блер.
Я провела рукой по шее, меня бросило в жар. Руби наврала, что моя машина ей нужна для встречи с адвокатом. Конечно, наврала. Престон видел мою машину в кампусе. И Чейз уверен, что она была здесь, хотела забраться в его дом. Что такое она пыталась провернуть?
– Ее адвокат даже не знает, где она остановилась, – агент Лок шагнул в дом. – Я могу осмотреть ее вещи?
– Можете их забрать, – сказала я. Они уже сложены в чемодан. Комнату я проверила сама, там ничего не осталось.
Агент Лок поднялся со мной наверх, через коридор мы вошли в комнату Руби. Я показала на ее чемодан у дальней стены, сама осталась у входа. Агент вошел в комнату, не торопясь, обошел ее, оставляя на ковре крупные следы от обуви.
Когда он наклонился над содержимым чемодана, с кровати опрометью кинулась Кода и, не обращая внимания на меня, выскочила из комнаты. Агент Лок встрепенулся.
– Господи! – Он схватился рукой за сердце. Потом оглядел вещи. – Тут все новое?
– Да, – подтвердила я. – Она приехала с пустым чемоданом.
Он вздохнул, положил руки на колени и выпрямился.
– Похоже, задерживаться здесь она не планировала.
Он подошел к двери в туалетную комнату, заглянул туда. Я затаила дыхание – только не смотри вверх! Там же припрятаны деньги!
– Про свои планы она ничего мне не говорила, – сообщила я, когда он вышел из ее комнаты. По крайней мере, тут я сказала правду.
Мы спустились по лестнице, он оставил мне свою карточку – вдруг я что-то вспомню. Я закрыла за ним дверь и отошла от окна как раз в ту секунду, когда он обернулся. С дивана через экран ноутбука я видела, как он открыл свою машину, окинул долгим взглядом улицу, в одну сторону, потом в другую. Будто что-то подсчитывал. Сел в машину и сидел там, не шевелясь. Пять минут. Потом десять. Я уже решила, что моя камера зависла. Подошла к окну – и тут услышала звук двигателя – машина отъехала.
Я схватила ключи и заперла входную дверь. По прошлому разу я знала, чем они занимаются. Пытаются восстановить очередность событий. И выяснить роль каждого из нас. Им надо знать, чем занималась Руби с той минуты, как освободилась, где была, куда ездила. Это же хочу знать и я. Им наверняка интересно – как и всем жителям Холлоуз Эдж, – зачем она вообще сюда приехала. Зачем приехала ко мне.
Ясно, почему никто ничего не скажет о нашем конфликте – дело не во мне. А в ее прозрачном намеке. Преступление, которого я не совершала, сказала тогда она.
Когда полиция появилась у моей двери в тот раз, казалось, Руби просто хочет защититься. Скажи им, Харпер, скажи, что я этого не делала…
Мне уже приходила в голову мысль о том, что Руби приехала сюда отомстить, наверное, так оно и есть. Но за этим мотивом крылось что-то еще, его что-то подпитывало.
Она приехала, чтобы доказать свою невиновность. Вот что она вчера имела в виду, окидывая нас недобрым взглядом. Она вернулась доказать, что виновен кто-то другой.
Глава 17
Руби была в кампусе. Приехала на моей машине. Со связкой моих ключей.
И Чейз уверял, что она пыталась пробраться в его дом, когда ее якобы здесь не было.
Значит, она что-то искала. И я знала, откуда начать, чтобы найти ее следы.
В кампусе стояла призрачная тишина, праздник День независимости плавно перетекал в длинные выходные. У входа на территорию администрации я проехала мимо здания службы безопасности, там без дела рядком стояли электромобили. По пустым парковкам ветер гонял хрупкие листья, взметал их над узкой подъездной дорожкой.
Подъехав на парковку за зданием, в котором работала, я подумала – а не стоит ли под дубом белая машина? Нет, моя машина оказалась единственной. Может, не только здесь, а вообще в кампусе, судя по отсутствию всякого движения.
Прежде чем войти в помещение через заднюю дверь, я глянула сквозь стекло, но свет, который реагирует на движение, не горел. Я вошла внутрь и остановилась, глянула на все как бы глазами Руби. Когда-то отсюда она водила первокурсников на экскурсию по университету, ходила со мной на ланч, советовалась со мной и улыбалась, когда заглядывал поздороваться Айдан.
И все, что с ней связано, – обман.
Я шла дальше, и параллельно зажигался свет. Я быстро шла вперед, отпирая двери своим рабочим ключом – несколько дней назад точно так же шла Руби. Наверное, считала, что из меня можно вить веревки. Легко навязывать свое мнение. Руби у меня дома. В моей машине. На работе…
Осталось ли в моей жизни место, куда она не вторглась?
Я отперла