Категории
Самые читаемые

Путь на острова - Владимир Корн

Читать онлайн Путь на острова - Владимир Корн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
Перейти на страницу:

На миг выражение лица Кнофта с веселого и добродушного поменялось на скорбное, как будто ему действительно сделали больно.

«Наверное, деньгам можно было бы отыскать и более лучшее применение», — взглянул я на виднеющиеся на самом краю посадочного поля нищенские лачуги.

Словно прочитав мои мысли, Кнофт, произнес с явной печалью в голосе:

— Нищие — беда Опситалета. Я рад бы помочь им всем, но что может сделать далеко не самый богатый купец? И все же я содержу пару ночлежек, где бездомным предлагают обед и постель. Впрочем, я к вам по делу, и касается оно вашего полета на Острова, поскольку груз именно мой.

«Ну, не такой уж вы и бедный, судя по всему, господин Гаруэл Кнофт», — подумал я, в очередной раз за время нашего разговора отыскав взглядом Амбруаза.

Пустынный лев кивнул: все готово.

— Господин Кнофт, а не отужинаете ли вы с нами? — поинтересовался я у торговца и мецената. — Заодно и обсудим все наши дела.

Судя по внешнему виду, отсутствием аппетита этот господин явно не страдает. Да и самому есть хочется так, что уже невмоготу.

— Отчего нет? — легко согласился тот. — Давненько мне не приходилось пробовать корабельную кухню. Все дела, дела, некогда даже на пару дней Опситалет покинуть — за всем нужен глаз да глаз. А вот в молодости…, - и Кнофт закатил глаза, всем своим видом показывая, что когда-то все было совсем иначе.

— Вы и сейчас совсем не старым выглядите, — мне подумалось, что из-за комплимента от меня не убудет.

Действительно, Кнофт выглядел не старше сорока, а для мужчины разве это возраст? Но торговец как будто бы мои слова не услышал.

* * *

— Сколько, говорите, вы платите своему повару? — поинтересовался Кнофт.

Признаться, мне подобные разговоры порядком уже надоели, но оставить его вопрос без ответа невежливо.

— Понимаете ли, в чем дело, — уже привычно начал я, поскольку к поварскому искусству Амбруаза очень трудно найти равнодушных, — господин Эмметт с нами из-за любви к небу и ради него он бросил все. Дело далеко не всегда именно в деньгах.

— Все, все умолкаю, — вытянул руки перед собой Кнофт. — Признаюсь, давным-давно я не пробовал такой божественный соус. Вот уж секрет его приготовления вам от меня не скрыть.

— Амбруаз с удовольствием им поделится, — заверил его я, про себя подумав: «Вряд ли кому-нибудь удастся его повторить». — Но давайте перейдем к делу. Какой груз вы хотите отправить на Острова?

— Оружие, — легко признался Кнофт. — Партию сабель, мачете, немного алебард, арбалетные болты, наконечники для стрел и копий, ну и тому подобные мелочи. Да вы и сами, вероятно, догадались. Собственно, Опситалет славится именно этим, и по большому счету, здесь больше ничего-то и нет.

Я кивнул, подтверждая: это было несложно.

— А почему вы выбрали именно «Небесный странник»?

Интересоваться следовало у господина с труднопроизносимым именем, ждущего нас в Эгастере. Но, несмотря на всю свою кажущуюся несерьезность, именно господин Кнофт создавал впечатление главного из них двоих. А вопрос мой не лишен резона: «Небесный странник» — мал, и в его трюм много груза не вместится. Путешествие предстояло долгое, и потому расходы на перевозку оружия вполне могли перекрыть всю предполагаемую прибыль.

Вообще-то Кнофт мог не отвечать: если я согласился за эту работу, так какое мне дело до всего остального? Но он сказал:

— Знаете, груз не коммерческий, а капитан Сорингер и его корабль устраивают меня полностью.

Ну что ж, это тоже ответ.

— Погрузка начнется завтра ближе к вечеру, а следующим утром можете смело отправляться в Эгастер. И спасибо за замечательный ужин, капитан Сорингер, — поднимаясь из-за стола, поблагодарил Кнофт, подытоживая разговор.

Уже в дверях он напомнил об озвученном во время ужина приглашении посетить устроенный им вечер:

— Капитан Сорингер, непременно жду вас завтра у себя дома. Если имеется такая возможность, вместе с господином Брендосом.

— Ну и что вы обо всем этом думаете? — задал я вопрос, как только за Кнофтом захлопнулась дверь.

Рианель скривил уголок рта:

— С виду как будто бы приличный человек.

Соглашусь, Кнофт производит очень приятное впечатление. И манерами, и прежде всего скромностью.

Понятно, что в Опситалете Гаруэл Кнофт — человек значимый. Но, тем не менее, он не стал подъезжать к самому борту «Небесного странника» в карете, или, хуже того, посылать человека с вестью, что примет меня в удобном для него месте. И в порядочности Кнофта можно не сомневаться: слово его наверняка весит больше любого векселя. Кроме того, золотые украшения, а их на нем хватает, выставлены не напоказ — в его кругу так принято. Думаю, что никакого подвоха, в том, что он выбрал именно наш корабль, нет. Но вопрос мой касался, прежде всего, Аднера, и всего, что с ним связано.

Мнение Брендоса относительного этого мне и хотелось узнать в первую очередь.

— А что думает команда?

На этот раз Брендос понял меня правильно.

— Команда? Можете не беспокоиться, господин капитан.

Вообще-то я не дистанцируюсь от экипажа, «Небесный странник» — корабль маленький, и потому отношения между нами скорее дружеские, чем какие либо то еще. Сам Рианель, пожалуй, держится в стороне от всех еще больше меня, но не из-за должности, из-за характера, таков он есть.

Навигатор улыбнулся своим мыслям:

— Господин Аднер, судя по его поведению, рассчитывал совсем на другую реакцию, но обошлось.

— А что думаете вы сами?

— Тоже что и остальные: если бы что-то могло случиться, вероятно, оно бы уже случилось. И потом, новое всегда пробивает себе дорогу с трудом. Хотя насчет «нового», это как сказать, — и Брендос со значением посмотрел на меня.

Мой навигатор — единственный человек, которому я рассказал все, что увидел в подземельях Древних на Гаруде. Рассказал, несмотря на запрет Коллегии. В том числе и виденный мною корабль Древних. Летучий корабль, движущийся безо всяких парусов. По крайней мере, глядя на него, и сам я, и люди из Ордена, пришли именно к такому выводу.

Брендос улыбнулся снова.

— Отправить Аднера объясняться самому — сильный ход.

Не знаю, что имел в виду Брендос, но откровенно говоря, я до сих пор испытывал некоторое неудобство из-за того, что поступил именно так.

Продолжить разговор нам не дали, за дверью раздался шум голосов, короткий стук, и в каюту вошел незнакомец. Он скользнул по нам взглядом, выбрав меня:

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путь на острова - Владимир Корн торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель